Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-urdu-page-96

Page 96

ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥ وہ ہری کے خادم قابل مبارکباد ہیں،جنہوں نے ہری رب کو سمجھ لیا ہے۔
ਜਾਇ ਪੁਛਾ ਜਨ ਹਰਿ ਕੀ ਬਾਤਾ ॥ میں جاکر ایسے خادموں سے ہری کی باتیں پوچھتا ہوں۔
ਪਾਵ ਮਲੋਵਾ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਚੈ ਜੀਉ ॥੨॥ میں ان کے پاؤں دباتا ہوں اور انہیں صاف کرتا اور دھوتا ہوں۔ ہری کے خادموں سے مل کر میں ہری کا رس پیتاہوں۔2۔
ਸਤਿਗੁਰ ਦਾਤੈ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ॥ داتا ستگرو نے میرے دل میں رب کا نام بسادیا ہے۔
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥ بڑی خوش قسمتی سے مجھے گرو کا دیدار حاصل ہوا ہے۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੋਲੀ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੀਚੈ ਜੀਉ ॥੩॥ ستگرو سچے امرت کا رس پیتے ہیں اور سچے قیمتی بول ہی بولتے ہیں۔ تو کامل گرو سے امرت نام حاصل کرو۔3۔
ਹਰਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਈਐ ॥ اے رب ! مجھے اچھے آدمیوں کی صحبت میں ملاؤ۔
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥ مقدس انسانوں کی مجلس میں مل کر میں ہری کے نام کی عبادت کرتا رہوں۔
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣੀ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਪਰੀਚੈ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥ اے نانک! میں ہری کی داستان سنتا ہوں اور اپنے منہ سے باتیں ہی بولتا ہوں۔ گرو کے حکم سے ہری کے نام سے میں مطمئن ہوجاتا ہوں۔4۔6۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ماجھ محلہ 4۔
ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਤੁਸੀ ਮਿਲਹੁ ਪਿਆਰੀਆ ॥ اے میری پیاری ست سنگی بہنو! تم مجھے آکر ملو۔
ਜੋ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦਸੇ ਤਿਸ ਕੈ ਹਉ ਵਾਰੀਆ ॥ جو مجھے میرے پیارے رب کا پتہ بتائے گی، میں اس پر قربان ہو جاؤں گی۔
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਧਾ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੁਮਾਈਆ ਜੀਉ ॥੧॥ ست سنگ سے مل کر میں نے اپنے محبوب ہری کو ڈھونڈھ لیا ہے، اپنے ستگرو پر میں قربان جاتا ہوں۔1۔
ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਤਹ ਸੁਆਮੀ ॥ جہاں کہیں بھی دیکھتا ہوں، وہاں میں اپنے مالک کو دیکھتا ہوں۔
ਤੂ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ اے باطن کے رب! تو ہر جگہ موجود ہے۔
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਦਿਖਾਲਿਆ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਸਦ ਵਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੨॥ کامل گرو نے میرے رب کو میرے ساتھ دل میں بستا دکھادیا ہے۔ میں ستگرو پر ہمیشہ قربان جاتی ہوں۔2۔
ਏਕੋ ਪਵਣੁ ਮਾਟੀ ਸਭ ਏਕਾ ਸਭ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈਆ ॥ تمام جسموں میں ایک ہی ہوا ہے، ایک ہی مٹی ہے اور سب میں ایک ہی روشنی موجود ہے۔
ਸਭ ਇਕਾ ਜੋਤਿ ਵਰਤੈ ਭਿਨਿ ਭਿਨਿ ਨ ਰਲਈ ਕਿਸੈ ਦੀ ਰਲਾਈਆ ॥ مختلف جسموں میں ایک ہی روشنی کام کررہی ہے؛ لیکن ایک جسم کی روشنی دوسرے جسم کے نور میں نہیں ملائی جاسکتی۔
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਇਕੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਤਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥ رو کی مہربانی سے مجھے ایک ایک رب ہی سب میں موجود دکھائی دیتا ہے۔ میں اپنے ستگرو پر نچھاور ہوں ۔3۔
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥ خادم نانک قیمتی بات بیان کرتا ہے۔
ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਕੈ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਭਾਣੀ ॥ گرو کے سکھوں کے دل کو یہ تقریر بہت پیاری اور اچھی لگتی ہے۔
ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਉਪਕਾਰੀਆ ਜੀਉ ॥੪॥੭॥ کامل ستگرو بیان کے ذریعے تعلیم دیتے ہیں اور وہ ستگرو بہت بھلائی کرنے والے ہیں۔4۔7۔
ਸਤ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ ॥ سات چار بندوالے الفاظ ستگرو رام داس جی کے ہیں۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥ ماجھ محلہ 5 چار بندوالے الفاظ گھرو 1۔
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਤਾਈ ॥ میرے ذہن کو گرو کے دیدار کی شدید خواہش ہورہی ہے۔
ਬਿਲਪ ਕਰੇ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥ یہ چاتک کی طرح نوحہ کرتا ہے۔
ਤ੍ਰਿਖਾ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ اے سنتوں کے محبوب! آپ کے دیدار کے بغیر میری پیاس نہیں بجھتی اور نہ ہی مجھے سکون حاصل ہوتا ہے۔1۔
ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے سنتوں کے محبوب! گرو کے دیدار پر میں تن من سے نچھاور ہوں اور ہمیشہ ہی قربان جاتا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਤੇਰਾ ਮੁਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਜੀਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥ اے میرے استاد! تیرا چہرہ بہت ہی خوبصورت ہے اور تیری آواز کی سُر دل کو خوشی عطا کرتی ہے۔
ਚਿਰੁ ਹੋਆ ਦੇਖੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥ اے سارنگ پانی! تیرا دیدار کئے مجھے کافی عرصہ ہوچکا ہے۔
ਧੰਨੁ ਸੁ ਦੇਸੁ ਜਹਾ ਤੂੰ ਵਸਿਆ ਮੇਰੇ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥ اے میرے مہربان اور دوست رب! وہ زمین مبارک ہے جہاں تم بود و باش کرتے ہو۔2۔
ਹਉ ਘੋਲੀ ਹਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے میرے مہربان اور دوست رب نما گرو جی! میں آپ پر تن من سے نچھاور ہوں اور آپ پر قربان جاتا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਇਕ ਘੜੀ ਨ ਮਿਲਤੇ ਤਾ ਕਲਿਜੁਗੁ ਹੋਤਾ ॥ اگر میں تجھے ایک لمحے کے لیے بھی نہیں ملتا، تو میرے لیے کلی یوگ روشن ہوجاتا ہے۔
ਹੁਣਿ ਕਦਿ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਿਅ ਤੁਧੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥ اے میرے محبوب رب! میں تجھے اب کب ملوں گا؟


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top