Page 924
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਜਿ ਬੋਲਿਆ ਗੁਰਸਿਖਾ ਮੰਨਿ ਲਈ ਰਜਾਇ ਜੀਉ ॥
جیسے صادق گرو امرداس جی نے کہا، اسی طرح گرو کے شاگردوں نے ان کی رضا کو تسلیم کرلیا۔
ਮੋਹਰੀ ਪੁਤੁ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਇਆ ਰਾਮਦਾਸੈ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥
سب سے پہلے صادق گرو امرداس جی کا اپنا بیٹا بابا موہری ان کے سامنے پیش ہوا اور صادق گرو (امرداس جی) نے ان سے گرو رام داس کے قدم چھونے کا حکم دیا اور
ਸਭ ਪਵੈ ਪੈਰੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇਰੀ ਜਿਥੈ ਗੁਰੂ ਆਪੁ ਰਖਿਆ ॥
ان سے گرو رام داس کے قدموں کو مس کروایا اور تمام سکھ گرو رام داس جی کے قدموں میں گر پڑے، جن میں امرداس جی نے اپنا نور ڈالا تھا۔
ਕੋਈ ਕਰਿ ਬਖੀਲੀ ਨਿਵੈ ਨਾਹੀ ਫਿਰਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਆਣਿ ਨਿਵਾਇਆ ॥
اگر کوئی حسد کے سبب گرو رام داس جی کے سامنے نہیں تھا، تو صادق گرو نے اسے عاجزی کے ساتھ پناہ میں لے لیا۔
ਹਰਿ ਗੁਰਹਿ ਭਾਣਾ ਦੀਈ ਵਡਿਆਈ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਰਜਾਇ ਜੀਉ ॥
گرو امرداس کو رب کی رضا بخوشی قبول ہوئی اور انہوں نے گرو رام داس جی کو گروائی دے کر عزت عطا کی۔
ਕਹੈ ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਪੈਰੀ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੬॥੧॥
سندر جی کہتے ہیں کہ اے لوگو! سنو؛ گرو امرداس جی نے گرو رام داس کو گرو کا تخت اور پوری کائنات کو ان کے قدموں میں ڈال دیا۔ 6۔ 1۔
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ
رامکلی محلہ 5 چھنت
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਸਾਜਨੜਾ ਮੇਰਾ ਸਾਜਨੜਾ ਨਿਕਟਿ ਖਲੋਇਅੜਾ ਮੇਰਾ ਸਾਜਨੜਾ ॥
میرا محبوب رب میرے قریب ہی کھڑا ہے۔
ਜਾਨੀਅੜਾ ਹਰਿ ਜਾਨੀਅੜਾ ਨੈਣ ਅਲੋਇਅੜਾ ਹਰਿ ਜਾਨੀਅੜਾ ॥
یہ مجھے جان سے بھی زیادہ محبوب ہے اور آنکھوں سے اس کا دیدار کرلیا ہے۔
ਨੈਣ ਅਲੋਇਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸੋਇਆ ਅਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਿਅ ਗੂੜਾ ॥
میں نے اپنے محبوب کو آنکھوں سے دیکھ لیا ہے، جو ذرے ذرے میں موجود ہے اور میرا محبوب امرت کی طرح شیریں ہے۔
ਨਾਲਿ ਹੋਵੰਦਾ ਲਹਿ ਨ ਸਕੰਦਾ ਸੁਆਉ ਨ ਜਾਣੈ ਮੂੜਾ ॥
انسان دل میں موجود محبوب کا اندازہ نہیں کرسکتا اور وہ نادان تو اپنی زندگی کے مقصد سے بھی نا واقف ہے۔
ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਮਾਤਾ ਹੋਛੀ ਬਾਤਾ ਮਿਲਣੁ ਨ ਜਾਈ ਭਰਮ ਧੜਾ ॥
وہ مایا کے نشے میں مست ہوکر فضول باتیں کرتا رہتا ہے اور شبہات کے سبب اس کی رب سے ملاقات نہیں ہوپاتی۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਸੂਝੈ ਹਰਿ ਸਾਜਨੁ ਸਭ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਖੜਾ ॥੧॥
اے نانک! محبوب رب ہر ایک کے قریب موجود ہے؛ لیکن وہ گرو کے بغیر نہیں سمجھ پاتا۔ 1۔
ਗੋਬਿੰਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਬਿੰਦਾ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰਾ ਮੇਰੇ ਗੋਬਿੰਦਾ ॥
میرا گووند میری زندگی کا سہارا ہے۔
ਕਿਰਪਾਲਾ ਮੇਰੇ ਕਿਰਪਾਲਾ ਦਾਨ ਦਾਤਾਰਾ ਮੇਰੇ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
تمام جانداروں کو عطا کرنے والا داتا بڑا مہربان ہے۔
ਦਾਨ ਦਾਤਾਰਾ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸੋਹਨਿਆ ॥
وہ بے نظیر عطا کرنے والا ذرہ ذرہ سب کے باطن کو آراستہ کررہا ہے۔
ਇਕ ਦਾਸੀ ਧਾਰੀ ਸਬਲ ਪਸਾਰੀ ਜੀਅ ਜੰਤ ਲੈ ਮੋਹਨਿਆ ॥
اس نے مایا نما ایک لونڈی بنائی ہوئی ہے، اس کا پوری کائنات میں پھیلاؤ ہے اور اس نے تمام جانداروں کو اپنے سحر میں مبتلا کیا ہوا ہے۔
ਜਿਸ ਨੋ ਰਾਖੈ ਸੋ ਸਚੁ ਭਾਖੈ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
وہ جس کی حفاظت کرتا ہے، وہ سچ کہتا ہے اور وہی گرو کے کلام پر غور و خوض کرتا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਭਾਣਾ ਤਿਸ ਹੀ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥
اے نانک! جو رب کو پسند آجاتا ہے، رب انہیں ہی عزیز لگتا ہے۔ 2۔
ਮਾਣੋ ਪ੍ਰਭ ਮਾਣੋ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਮਾਣੋ ॥
مجھے اپنے رب پر ناز ہے، سچ تو یہ ہے کہ مجھے رب پر ہی بھروسہ ہے۔
ਜਾਣੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੋ ਸੁਆਮੀ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੋ ॥
میرا مالک رب باطن سے باخبر ہے، چالاک اور دانش مند ہے۔
ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਨਾ ਸਦ ਪਰਧਾਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮਾ ॥
وہ ہمیشہ ہی چالاک، چالاک، ساری کائنات کا سردار ہے۔ اس ہری کا نام امرت کے مثل ہے۔
ਚਾਖਿ ਅਘਾਣੇ ਸਾਰਿਗਪਾਣੇ ਜਿਨ ਕੈ ਭਾਗ ਮਥਾਨਾ ॥
جس کی تقدیر روشن ہے، وہ رب کے نام امرت کو پی کر مطمئن ہوگیا ہے۔
ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਇਆ ਤਿਨਹਿ ਧਿਆਇਆ ਸਗਲ ਤਿਸੈ ਕਾ ਮਾਣੋ ॥
انہوں نے اسے حاصل کیا ہے، اسی کا دھیان کیا ہے اور ہر ایک کوس پر فخر ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਥਿਰੁ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੀ ਸਚੁ ਤਿਸੈ ਦੀਬਾਣੋ ॥੩॥
اے نانک! اٹل تخت شاہی پر بیٹھا ہوا رب کا دربار ابدی ہے۔ 3۔
ਮੰਗਲਾ ਹਰਿ ਮੰਗਲਾ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸੁਣੀਐ ਮੰਗਲਾ ॥
میرے رب کی مبارک شان سنو۔
ਸੋਹਿਲੜਾ ਪ੍ਰਭ ਸੋਹਿਲੜਾ ਅਨਹਦ ਧੁਨੀਐ ਸੋਹਿਲੜਾ ॥
اس رب کے گھر میں قلبی آواز والا جہری ذکر ہوتا رہتا ہے۔
ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ਸਬਦ ਅਗਾਜੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਿਸਹਿ ਵਧਾਈ ॥
اس کے گھر میں قلبی آواز گونجتی رہتی ہے اور ہر روز ہی نجات کی مبارک بادی ملتی رہتی ہے۔
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥
لہذا رب کا دھیان کرنے سے سب کچھ حاصل ہو جاتا ہے اور آواگون سے نجات مل جاتی ہے۔
ਚੂਕੀ ਪਿਆਸਾ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੁ ਨਿਰਗੁਨੀਐ ॥
ہر ایک دلی تمنا پوری ہو جاتی ہے اور تمام خواہشات کا خاتمہ ہو جاتا ہے، بے عیب رب کو گرو کے ذریعے سے حاصل کرلو۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਘਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮੰਗਲੁ ਸੁਨੀਐ ॥੪॥੧॥
اے نانک! دل کے گھر میں ہمیشہ میرے رب کی مبارک گیت سننی چاہیے۔ 4۔ 1۔