Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-urdu-page-83

Page 83

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ واہےگرو ایک ہے، جسے ست گرو کی مہربانی سے پایا جا سکتا ہے۔
ਸਿਰੀਰਾਗ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ ॥ سری راگ کی وار محلہ 4 شلوکوں کے ساتھ۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔۔
ਰਾਗਾ ਵਿਚਿ ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਹੈ ਜੇ ਸਚਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥ راگوں میں شری راگ تبھی بہترین راگ ہے، جب اس کے ذریعے مخلوق کا حقیقی صادق رب سے عشق ہو جائے۔
ਸਦਾ ਹਰਿ ਸਚੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਅਪਾਰੁ ॥ پھر دل میں ہمیشہ ہی سچا رب قیام کرتا ہے اور انسان کی عقل لا محدود رب میں ٹھہر جاتی ہے۔
ਰਤਨੁ ਅਮੋਲਕੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ گرو کے کلام پر غور کرنے سے انسان نام نما انمول جوہر کو حاصل کرلیتا ہے۔
ਜਿਹਵਾ ਸਚੀ ਮਨੁ ਸਚਾ ਸਚਾ ਸਰੀਰ ਅਕਾਰੁ ॥ نام کا ذکر کرنے سے آدمی کی زبان اور دل سچے ہو جاتے ہیں اور اس کا جسم اور صورت بھی سچی ہو جاتی ہے۔
ਨਾਨਕ ਸਚੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੇਵਿਐ ਸਦਾ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰੁ ॥੧॥ اے نانک! نام کا سچا کاروبار ہمیشہ سچے سرمایے ست گرو کی خدمت کرنے سے ہی ہوتا ہے۔۔1۔۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔۔
ਹੋਰੁ ਬਿਰਹਾ ਸਭ ਧਾਤੁ ਹੈ ਜਬ ਲਗੁ ਸਾਹਿਬ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ جب تک رب سے سچا پیار نہیں ہوتا، انسان کی فضول محبت بےکار ہے۔
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਵੇਖਣੁ ਸੁਨਣੁ ਨ ਹੋਇ ॥ دل کو دولت نے لبھا کر رکھا ہے، اس لیے وہ رب کو دیکھتا سنتا ہی نہیں۔
ਸਹ ਦੇਖੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਅੰਧਾ ਕਿਆ ਕਰੇਇ ॥ شوہر مالک کے دیدار کے بنا محبت پیدا نہیں ہوتی۔ اندھا یعنی جاہل آدمی کیا کر سکتا ہے؟
ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਅਖੀ ਲੀਤੀਆ ਸੋਈ ਸਚਾ ਦੇਇ ॥੨॥ اے نانک! جس رب نے انسان کو اندھا (جاہل) کیا ہے وہی اسے علم نما آنکھ دے بھی سکتا ہے۔۔2۔۔
ਪਉੜੀ ॥ پاوڑی۔۔
ਹਰਿ ਇਕੋ ਕਰਤਾ ਇਕੁ ਇਕੋ ਦੀਬਾਣੁ ਹਰਿ ॥ ایک واہےگرو ہی تمام جانداروں کا خالق ہے اور ایک ہی واہےگرو کا دربار ہے۔
ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਦਾ ਹੈ ਅਮਰੁ ਇਕੋ ਹਰਿ ਚਿਤਿ ਧਰਿ ॥ ایک واہےگرو کا حکم سب پر چل رہا ہے اور تم ایک واہےگرو کو اپنے دل میں بساؤ۔
ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ਡਰੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ॥ اس مالک کے علاوہ دوسرا کوئی نہیں، تم اپنا ڈر شک اور خوف دور کر دو۔
ਹਰਿ ਤਿਸੈ ਨੋ ਸਾਲਾਹਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਰਖੈ ਬਾਹਰਿ ਘਰਿ ॥ اس ہری کی ہی تعریف کرو، جو تیرے گھر کے اندر اور باہر حفاظت کرتا ہے۔
ਹਰਿ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਉ ਬਿਖਮੁ ਤਰਿ ॥੧॥ واہےگرو جس پر مہربان ہوتا ہے، وہ رب کی عبادت کرنے سے خوف کے بھیانک سمندر سے پار ہوجاتا ہے۔۔1۔۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ شلوک محلہ 1۔۔
ਦਾਤੀ ਸਾਹਿਬ ਸੰਦੀਆ ਕਿਆ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ॥ تمام نعمتیں اس واہےگرو کی دی ہوئی ہیں، اس کے ساتھ کوئی طاقت نہیں چل سکتی؟
ਇਕ ਜਾਗੰਦੇ ਨਾ ਲਹੰਨਿ ਇਕਨਾ ਸੁਤਿਆ ਦੇਇ ਉਠਾਲਿ ॥੧॥ کئی مخلوق جاگتے ہوئے بھی اس سے نعمتیں حاصل نہیں کر سکتی اور کئی مخلوق کو وہ نیند سے جگا کر نعمتیں دیتا ہے۔۔1۔۔
ਮਃ ੧ ॥ محلہ 1۔۔
ਸਿਦਕੁ ਸਬੂਰੀ ਸਾਦਿਕਾ ਸਬਰੁ ਤੋਸਾ ਮਲਾਇਕਾਂ ॥ ایمان اور اطمینان صابر کی خوبی ہے اور برداشت فرشتوں کا زاد سفر ہے۔
ਦੀਦਾਰੁ ਪੂਰੇ ਪਾਇਸਾ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਖਾਇਕਾ ॥੨॥ ایسے لوگ کامل رب کے دیدار کر لیتے ہیں، مگر مجرموں کو کہیں بھی جگہ نہیں ملتی۔۔2۔۔
ਪਉੜੀ ॥ پاوڑی۔۔
ਸਭ ਆਪੇ ਤੁਧੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਆਪਿ ਕਾਰੈ ਲਾਈ ॥ اے رب ! اس دنیا کی تخلیق آپ نے کی ہے اور خود ہی تم نے دنیا کو الگ الگ دھندوں میں لگایا ہے۔
ਤੂੰ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸਦਾ ਆਪਣੀ ਵਡਿਆਈ ॥ اپنی عظمت کو دیکھ کر تم خود ہی خوش ہوتے ہو۔
ਹਰਿ ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਈ ॥ میرے رب تیرے علاوہ دوسرا کچھ بھی نہیں ہے۔ تم سچے مالک ہو۔
ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਸਭਨੀ ਹੀ ਥਾਈ ॥ تم خود ہی سب جگہ موجود ہو۔
ਹਰਿ ਤਿਸੈ ਧਿਆਵਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਜੋ ਲਏ ਛਡਾਈ ॥੨॥ اے سنتوں! آپ اس واہےگرو کی عبادت کرو، جو آخری وقت میں تمہیں نجات دے گا۔۔2۔۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ شلوک محلہ 1۔۔
ਫਕੜ ਜਾਤੀ ਫਕੜੁ ਨਾਉ ॥ اونچی ذاتی اور نام کا تکبر فضول ہے۔
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਇਕਾ ਛਾਉ ॥ تمام مخلوقات میں ایک ہی واہےگرو نما درخت کے سائے کا سُکھ موجود ہے۔
ਆਪਹੁ ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਕਹਾਏ ॥ اے نانک! اگر کوئی شخص خود کو اچھا کہلواتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਪੈ ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਏ ॥੧॥ تو اسے تبھی اچھا جانا جائے گا، جب اس کی عزت رب کی بارگاہ میں مقبول ہوگی۔۔1۔۔
ਮਃ ੨ ॥ محلہ 2۔۔
ਜਿਸੁ ਪਿਆਰੇ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਰਿ ਚਲੀਐ ॥ جس محبوب سے محبت ہوتی ہے، اس کے سامنے دنیا سے جان قربان کر کے چلے جانا بہتر ہے۔
ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਸੰਸਾਰਿ ਤਾ ਕੈ ਪਾਛੈ ਜੀਵਣਾ ॥੨॥ محبوب کے فراق میں جینا دنیا میں لعنت کی زندگی گزارنا ہے۔۔2۔۔
ਪਉੜੀ ॥ پاوڑی۔۔
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਧਰਤੀ ਸਾਜੀਐ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਦੀਵੇ ॥ اے رب ! تو نے خود اس زمین کی تخلیق کی ہے، چاند اور سورج یہ دو چراغ بنائے ہیں۔۔
ਦਸ ਚਾਰਿ ਹਟ ਤੁਧੁ ਸਾਜਿਆ ਵਾਪਾਰੁ ਕਰੀਵੇ ॥ تم ہی نے اس کائنات میں چودہ نگری پیدا کی ہیں جہاں پر انسانوں کے اعمال کا کاروبار ہوتا ہے۔
ਇਕਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਦੇਇ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਥੀਵੇ ॥ جو انسان گرو کے مرید ہوجاتے ہیں، واہےگرو انھیں نجات نما فائدہ دیتا ہے۔
ਤਿਨ ਜਮਕਾਲੁ ਨ ਵਿਆਪਈ ਜਿਨ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੇ ॥ جو حق نام کا جام پیتے ہیں انہیں یمدوت نہیں پکڑتے۔
ਓਇ ਆਪਿ ਛੁਟੇ ਪਰਵਾਰ ਸਿਉ ਤਿਨ ਪਿਛੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛੁਟੀਵੇ ॥੩॥ ایسے واہےگرو سے محبت کرنے والے انسان خود بھی نجات پاتے ہیں اور ان کا خاندان بھی بچ جاتا ہے اور جو ان کے پیچھے چلتا ہے وہ بھی بچ جاتا ہے۔۔3۔۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ شلوک محلہ 1۔۔
ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕੈ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥ واہےگرو اپنی قدرت کی تخلیق کرکے خود ہی اس میں قیام کررہا ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/