Page 822
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਵਹਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ਸੋਇ ਰਹਿਓ ਮਦ ਮਾਵਤ ਹੇ ॥੩॥
اس نابینا بے علم کو کچھ بھی نظر نہیں آرہا ہے؛ بلکہ ہوس کے نشے میں سو رہا ہے۔ 3۔
ਜਾਲੁ ਪਸਾਰਿ ਚੋਗ ਬਿਸਥਾਰੀ ਪੰਖੀ ਜਿਉ ਫਾਹਾਵਤ ਹੇ ॥
جیسے کسی پرندے کو پکڑنے کے لیے جال بچھاکر دانا ڈالا جاتا ہے، اسی طرح موت نے اسے پھنسا ہوا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨ ਕਉ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਵਤ ਹੇ ॥੪॥੨॥੮੮॥
اے نانک! ان بندھنوں سے آزادی کے لیے میں عظیم ہستی صادق گرو کا دھیان کرتا رہتا ہوں۔ 4۔ 2۔ 88۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بلاولو محلہ 5۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰ ਅਮੋਲੀ ॥
ہری کا نام بے پناہ اور انمول ہے۔
ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੋ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੋ ਚੀਤਿ ਚਿਤਵਉ ਜੈਸੇ ਪਾਨ ਤੰਬੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ہمیں یہ جان سے بھی محبوب ہے اور دل کی بنیاد ہے۔ میں اسے اسی طرح یاد کرتا ہوں، جیسے پان فروخت کرنے والا اپنے پانوں کو یاد رکھتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ਗੁਰਹਿ ਬਤਾਇਓ ਰੰਗਿ ਰੰਗੀ ਮੇਰੇ ਤਨ ਕੀ ਚੋਲੀ ॥
جیسا گرو نے بتایا ہے، میں اسی طرح فطری حالت میں سمایا رہتا ہوں اور میری جسم نما چولی رب کے رنگ میں رنگین ہوگئی ہے۔
ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖਿ ਲਾਗੋ ਜਉ ਵਡਭਾਗੋ ਸੁਹਾਗੁ ਹਮਾਰੋ ਕਤਹੁ ਨ ਡੋਲੀ ॥੧॥
جب میرا مقدر جگا، تو مجھے میرے محبوب کا دیدار ہوگیا۔ اب میرا افتخار مستقل ہوگیا ہے۔ 1۔
ਰੂਪ ਨ ਧੂਪ ਨ ਗੰਧ ਨ ਦੀਪਾ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਮਉਲੀ ॥
واہے گرو کی بندگی کے لیے مجھے آب و تاب، بخور، خوشبو اور چراغ کی کوئی حاجت نہیں؛ کیوں کہ وہ تانے بانے کی طرح ہمیشہ میرے ساتھ رہتا ہے اور میں اس سے پھول کی طرح کھل گئی ہوں۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਰਵੀ ਸੁਹਾਗਨਿ ਅਤਿ ਨੀਕੀ ਮੇਰੀ ਬਨੀ ਖਟੋਲੀ ॥੨॥੩॥੮੯॥
اے نانک! میرے محبوب رب نے مجھے صاحب خاوند بنا کر لطف حاصل کیا ہے اور میرا دل نما بستر خوب صورت ہوگیا ہے۔ 2۔ 3۔ 86۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بلاولو محلہ 5۔
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਮਈ ॥
گووند، گووند کا ذکر کرکے میں گووندمئی بن گیا ہوں۔
ਜਬ ਤੇ ਭੇਟੇ ਸਾਧ ਦਇਆਰਾ ਤਬ ਤੇ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਭਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
جب سے مجھے مہربان سادھو مل گیا ہے، اس وقت سے میری بدعقلی دور ہوگئی ہے۔ 1۔ وقفہ
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੰਪੂਰਨ ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਦਇਆਲ ਦਈ ॥
کامل رب ہر جگہ بسا ہوا ہے، وہ بہت عمدہ فطرت والا، مخزن سکون اور کرم کا سمندر ہے۔
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਹੰਕਾਰਾ ਤਨ ਤੇ ਹੋਏ ਸਗਲ ਖਈ ॥੧॥
میرے دل سے ہوس، غصہ، پیاس اور غرور وغیرہ کا خاتمہ ہوگیا ہے۔ 1۔
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਸੁਚਿ ਸੰਤਨ ਤੇ ਇਹੁ ਮੰਤੁ ਲਈ ॥
میں نے سنتوں سے صدق، قناعت، کرم، مذہب اور نیکی کا منتر حاصل کیا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਮਨਹੁ ਪਛਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਗਲੀ ਸੋਝ ਪਈ ॥੨॥੪॥੯੦॥
اے نانک! جنہوں نے دل سے رب کا ادراک کرلیا ہے، انہیں ساری سمجھ حاصل ہوگئی ہے۔ 2۔ 4۔ 60۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بلاولو محلہ 5۔
ਕਿਆ ਹਮ ਜੀਅ ਜੰਤ ਬੇਚਾਰੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਹ ਏਕ ਰੋਮਾਈ ॥
اے آقا جی! ہم کمزور لوگ کیا ہیں، ہم تیرے ایک بال کو بھی بیان نہیں کرسکتے۔
ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਬੇਅੰਤ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥੧॥
برہما، شیو شنکر، سدھ، منی اور اندر بھی تیری رفتار سے واقف نہیں ہوسکے۔ 1۔
ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਕਿਛੁ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥
تیری کیا شان بیان کریں؟ کچھ بیان نہیں کیا جاسکتا۔
ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
میں جہاں بھی دیکھتا ہوں، تو وہیں سمایا ہوا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਦੂਖ ਜਮ ਸੁਨੀਐ ਤਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੂਹੈ ਸਹਾਈ ॥
اے میرے رب! سنا ہے کہ جہاں ملک الموت سے بڑی درد ناک تکلیف ملتی ہے، وہاں تو ہی مددگار ہوتا ہے۔
ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਹਰਿ ਚਰਨ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੨॥੫॥੯੧॥
میں ہری کے پناہ میں آکر اس کے قدموں میں بس گیا ہوں۔ نانک کہتے ہیں کہ رب نے مجھے سچائی کا علم عطا کیا ہے۔ 2۔ 5۔ 91۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بلاولو محلہ 5۔
ਅਗਮ ਰੂਪ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਰਤਾ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਇਕ ਨਿਮਖ ਜਪਾਈਐ ॥
ناقابل رسائی صورت، لافانی رب کے نام کا پلک جھپکنے کے برابر ہی ورد کرلینا چاہیے، جو گنہ گاروں کو پاک کردیتا ہے۔
ਅਚਰਜੁ ਸੁਨਿਓ ਪਰਾਪਤਿ ਭੇਟੁਲੇ ਸੰਤ ਚਰਨ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਈਐ ॥੧॥
یہ حیران کن بات سنی ہے کہ رب سنتوں سے ملنے پر حاصل ہوتا ہے؛ اس لیے سنتوں کے قدموں سے دل لگانا چاہیے۔ 1۔
ਕਿਤੁ ਬਿਧੀਐ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਪਾਈਐ ॥
اسے کس ترکیب اور تحمل سے پایا جاسکتا ہے؟
ਕਹੁ ਸੁਰਜਨ ਕਿਤੁ ਜੁਗਤੀ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
اے لوگو! بتاؤ، کس طریقے سے اس کا دھیان کرنا چاہیے؟ 1۔ وقفہ۔
ਜੋ ਮਾਨੁਖੁ ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਸੇਵਾ ਓਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਲਈ ਲਈ ਫੁਨਿ ਜਾਈਐ ॥
جو شخص کسی دوسرے انسان کی خدمت کرتا ہے، وہ بھی اس کی خدمت کے لیے بار بار جاتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਸਰਣਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੋਹਿ ਟੇਕ ਤੇਰੋ ਇਕ ਨਾਈਐ ॥੨॥੬॥੯੨॥
نانک عرض کرتا ہے کہ اے خوشیوں کے سمندر! میں نے تیری پناہ لی ہے اور مجھے تیرے نام کا ہی آسرا ہے۔ 2۔ 6۔ 62۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بلاولو محلہ 5۔
ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕਰੀ ॥
میں نے سنتوں کی پناہ میں آکر ان کی خدمت کی ہے۔
ਧੰਧੁ ਬੰਧੁ ਅਰੁ ਸਗਲ ਜੰਜਾਰੋ ਅਵਰ ਕਾਜ ਤੇ ਛੂਟਿ ਪਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
جس کے سبب دنیوی معاملات، بندھنوں، تمام الجھنوں اور بقیہ کاموں سے آزاد ہوگیا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਸੂਖ ਸਹਜ ਅਰੁ ਘਨੋ ਅਨੰਦਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਓ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥
میں نے گرو سے ہری کا نام حاصل کر لیا ہے، جس سے مجھے حقیقی اور بڑی خوشی حاصل ہوئی ہے۔