Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 805

Page 805

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਈਐ ਚੀਤਾ ॥੧॥ جب رب کے قدموں میں دل لگایا جاتا ہے۔ 1۔
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਵਤ ॥ جو رب کا دھیان کرتا ہے، میں اس پر قربان جاتا ہوں۔
ਜਲਨਿ ਬੁਝੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ واہے گرو کی حمد و ثنا کرنے سے ساری پریشانی دور ہوجاتی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਹੋਵਤ ਵਡਭਾਗੀ ॥ اس خوش نصیب شخص کی پیدائش کامیاب ہوجاتی ہے۔
ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਾਮਹਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੨॥ سنتوں کی صحبت میں جس کا رام سے دل لگ جاتا ہے۔ 2۔
ਮਤਿ ਪਤਿ ਧਨੁ ਸੁਖ ਸਹਜ ਅਨੰਦਾ ॥ اسے عقل سلیم، عزت و شرافت ، مال و دولت، اعلی خوشی و مسرت حاصل ہوجاتی ہے۔
ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਵਿਸਰਹੁ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥ اے مخزن سرور! مجھے ایک لمحے کے لیے بھی نہ بھولنا۔ 3۔
ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਮਨਿ ਪਿਆਸ ਘਨੇਰੀ ॥ میرے دل میں ہری کے دیدار کی شدید خواہش ہے۔
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥੪॥੮॥੧੩॥ نانک التجا کرتا ہے کہ اے رب! میں تیری پناہ میں آیا ہوں۔ 4۔ 8۔ 13۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ بلاولو محلہ 5۔
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਸਭ ਗੁਣਹ ਬਿਹੂਨਾ ॥ میں بے معیار تو تمام خوبیوں سے خالی ہوں۔
ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ॥੧॥ رب نے فضل فرما کر مجھے اپنا بنالیا ہے۔ 1۔
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਗੋਪਾਲਿ ਸੁਹਾਇਆ ॥ واہے گرو نے میرا جسم و جان خوب صورت بنادیا ہے اور
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਘਰ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اور اپنا فضل فرما کر رب میرے دل نما گھر میں آگیا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਕਾਟਨਹਾਰੇ ॥ اے رب! تو پرستاروں پر عنایت رکھنے والا اور خوف دور کرنے والا ہے۔
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਅਬ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥੨॥ اب میں تیرے کرم سے دنیوی سمندر سے پار ہوگیا ہوں۔ 2۔
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਰਦੁ ਬੇਦਿ ਲੇਖਿਆ ॥ ویدوں میں لکھا ہے کہ رب کی سچائی ہے کہ وہ گنہ گاروں کو پاک کرنے والا ہے۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋ ਨੈਨਹੁ ਪੇਖਿਆ ॥੩॥ میں نے اس برہمن کو اپنی آنکھوں سے دیکھ لیا ہے۔ 3۔
ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਨਾਰਾਇਣ ॥ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਭਿ ਦੂਖ ਪਲਾਇਣ ॥੪॥੯॥੧੪॥ سادھو حضرات کی صحبت اختیار کرنے سے ناراین میرے دل میں ظاہر ہوگیا ہے۔ اے غلام نانک! میری تمام تکلیف دور ہوگئی ہے۔ 4۔ 6۔ 14۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ بلاولو محلہ 5۔
ਕਵਨੁ ਜਾਨੈ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਸੇਵਾ ॥ اے رب! تیری خدمت و عقیدت سے کون واقف ہے،
ਪ੍ਰਭ ਅਵਿਨਾਸੀ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥੧॥ تیری ذات لافانی، پوشیدہ اور پر اسرار ہے۔ 1۔
ਗੁਣ ਬੇਅੰਤ ਪ੍ਰਭ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੇ ॥ رب کی صفات بے حد و حساب ہے، وہ نہایت ہی گہرا ہے۔
ਊਚ ਮਹਲ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥ اے میرے مالک رب! تیرا محل اعلی و ارفع ہے۔
ਤੂ ਅਪਰੰਪਰ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے میرے آقا! تو بے پناہ ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਏਕਸ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋ ਦੂਜਾ ॥ ایک رب کے علاوہ دوسرا کوئی نہیں ہے۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਅਪਨੀ ਪੂਜਾ ॥੨॥ تو اپنی معبودیت سے خود ہی واقف ہے۔ 2۔
ਆਪਹੁ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵਤ ਭਾਈ ॥ اے بھائی! انسان سے خود کچھ بھی نہیں ہوتا۔
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵੈ ਸੋ ਨਾਮੁ ਪਾਈ ॥੩॥ جسے رب عطا کرتا ہے، اسے ہی نام حاصل ہوتا ہے۔ 3۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਜਨੁ ਪ੍ਰਭ ਭਾਇਆ ॥ اے نانک! جو شخص رب کو پسند آگیا ہے۔
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੦॥੧੫॥ اس نے ہی باکمال رب کو پالیا ہے۔ 4۔ 10۔ 15۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ بلاولو محلہ 5۔
ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਹਾਥ ਦੇ ਰਾਖਿਆ ॥ اے لوگو! واہے گرو نے اپنا ہاتھ دے کر تجھے ماں کے رحم میں بچایا ہے،
ਹਰਿ ਰਸੁ ਛੋਡਿ ਬਿਖਿਆ ਫਲੁ ਚਾਖਿਆ ॥੧॥ لیکن تو ہری رس کو چھوڑ کر زہریلی دولت کا پھل چکھ رہا ہے۔ 1۔
ਭਜੁ ਗੋਬਿਦ ਸਭ ਛੋਡਿ ਜੰਜਾਲ ॥ کائنات کی ساری مصروفیات چھوڑ کر گووند کا جہری ذکر کر۔
ਜਬ ਜਮੁ ਆਇ ਸੰਘਾਰੈ ਮੂੜੇ ਤਬ ਤਨੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਬੇਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے نادان! جب ملک الموت حاضر ہوکر سزا دیتا ہے، تو جس میں فنا ہوجاتا ہے اور اس کا بڑا برا حال ہوتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਪਨਾ ਕਰਿ ਥਾਪਿਆ ॥ تو نے یہ جسم و جان اور مال و دولت کو اپنا سمجھ لیا ہے،
ਕਰਨਹਾਰੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਜਾਪਿਆ ॥੨॥ لیکن اس خالق رب کو ایک لمحے کے لیے بھی یاد نہیں کیا۔ 2۔
ਮਹਾ ਮੋਹ ਅੰਧ ਕੂਪ ਪਰਿਆ ॥ تو ہوس کے تاریک کنویں میں پڑا رہا ہے،
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮਾਇਆ ਪਟਲਿ ਬਿਸਰਿਆ ॥੩॥ اس لیے مایا کے پردے کے سبب تو نے رب کو بھلادیا ہے۔ 3۔
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇਆ ॥ اے نانک! بڑی قسمت سے رب کا جہری ذکر کیا ہے اور
ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੧੧॥੧੬॥ سنت حضرات کی صحبت میں رب کو پالیا ہے۔ 4۔ 11۔ 16۔
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ بلاولو محلہ 5۔
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਭਾਈ ॥ ਨਾਨਕ ਹੋਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਹਾਈ ॥੧॥ اے نانک! ماں باپ، بیٹا، رشتے دار اور بھائی کی طرح پربرہما ہہی ہمارا مددگار بنا ہے۔ 1۔
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਣੇ ॥ مجھے حقیقی خوشی اور بڑی فرحت حاصل ہوگئی ہے۔
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪੂਰੀ ਜਾ ਕੀ ਬਾਣੀ ਅਨਿਕ ਗੁਣਾ ਜਾ ਕੇ ਜਾਹਿ ਨ ਗਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ کامل گرو جس کا کلام کامل ہے، ان کی بہت سی خوبیاں ہیں، جنہیں میں شمار نہیں کرسکتا۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਗਲ ਸਰੰਜਾਮ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ॥ رب خود ہی سب ہی کاموں کو پورا کردیتا ہے۔
ਭਏ ਮਨੋਰਥ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪੇ ॥੨॥ تو رب کا ذکر کرنے سے میری ساری دلی خواہشات پوری ہوگئی ہی ۔ 2۔
ਅਰਥ ਧਰਮ ਕਾਮ ਮੋਖ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥ واہے گرو مذہب، دولت ، کام اور نجات عطا کرنے والا ہے۔


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top