Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 759

Page 759

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਨਾਮ ਕਾ ਮੈ ਤਿਸੁ ਦੇਖਣ ਕਾ ਚਾਉ ॥ صادق گرو خوبیوں اور نام کے سمندر ہیں اور مجھے اس کے دیدار کی بڑی خواہش ہے۔
ਹਉ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਊ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮਰਿ ਜਾਉ ॥੬॥ میں اس کے بغیر ایک لمحہ بھی زندہ نہیں رہ سکتا اور اس کے دیدار کے بغیر زندگی کا کھیل ہی ختم ہوجاتا ہے۔ 6۔
ਜਿਉ ਮਛੁਲੀ ਵਿਣੁ ਪਾਣੀਐ ਰਹੈ ਨ ਕਿਤੈ ਉਪਾਇ ॥ جیسے پانی کے بغیر مچھلی کسی بھی ترکیب سے زندہ نہیں رہ سکتی،
ਤਿਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਸੰਤੁ ਨ ਜੀਵਈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥੭॥ اسی طرح ہری کے بغیر سنت بھی زندہ نہیں رہ سکتا ہے اور ہری نام کے بغیر اس کی زندگی پرندہ ہوجاتی ہے۔ 7۔
ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਤੀ ਪਿਰਹੜੀ ਕਿਉ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਜੀਵਾ ਮਾਉ ॥ مجھے اپنے صادق گرو سے بہت محبت ہے۔ اے میری ماں! میں اپنے گرو کے بغیر کیسے زندہ رہ سکتا ہوں۔
ਮੈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਆਧਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਗਿ ਰਹਾਉ ॥੮॥ گرو کا کلام میری زندگی کی بنیاد ہے اور مجھے گرو کے کلام سے محبت ہوگئی ہے۔ 8۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਤੰਨੁ ਹੈ ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਦੇਵੈ ਮਾਇ ॥ ہری کا نام انمول جوہر ہے۔ اے میری ماں! جب گرو خوش ہوتا ہے، تب ہی وہ نام کا جوہر عطا کرتا ہے۔
ਮੈ ਧਰ ਸਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਰਹਾ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੯॥ مجھے تو سچے نام کا ہی سہارا ہے اور میں ہری کے نام میں دل لگا کر رکھتا ہوں۔ 6۔
ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਦੇਇ ਦ੍ਰਿੜਾਇ ॥ گرو کا علم ہی نام نما مادہ ہے۔ وہ ہری کا نام دل میں بسادیتا ہے۔
ਜਿਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਸੋ ਲਹੈ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੧੦॥ جس کی تقدیر میں اس کا حصول لکھا ہوتا ہے، اسے مل جاتا ہے اور وہ گرو کے قدموں میں لگ جاتا ہے۔ 10۔
ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਕੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਆਖੈ ਆਇ ॥ رب کے محبت کی کہانی ناقابل بیان ہے، کوئی محبوب آکر مجھے یہ کہانی سنادے۔
ਤਿਸੁ ਦੇਵਾ ਮਨੁ ਆਪਣਾ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਾ ਪਾਇ ॥੧੧॥ میں اپنا یہ دل اس کے حوالے کردوں گا اور جھک کر اس کے قدموں میں لگ جاؤں گا۔ 11۔
ਸਜਣੁ ਮੇਰਾ ਏਕੁ ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥ اے رب! ایک تو ہی میرا رفیق ہے، تو انجام دینے والی ہستی بڑی چالاک ہے۔
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੀਤਿ ਮਿਲਾਇਆ ਮੈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੧੨॥ دوست صادق گرو نے مجھے تجھ سے ملادیا ہے۔ اب مجھے ہمیشہ کے لیے تیری ہی طاقت ہے۔ 12۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾ ਆਵੈ ਨਾ ਜਾਇ ॥ میرا صادق گرو ہمیشہ کے لیے امر ہے۔ وہ نہ پیدا ہوتا ہے اور نہ ہی فوت ہوتا ہے۔
ਓਹੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੧੩॥ وہ تو لافانی ہستی ہے، جو سب میں سما رہا ہے۔ 13۔
ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਸਾਬਤੁ ਪੂੰਜੀ ਰਾਸਿ ॥ جس شخص نے رام نام نما دولت جمع کرلیا ہے، اس کی یہ نام نما پونجی پوری رہتی ہے۔
ਨਾਨਕ ਦਰਗਹ ਮੰਨਿਆ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥੧੪॥੧॥੨॥੧੧॥ اے نانک! اس شخص کو سچائی کے دربار میں عزت سے نوازا جاتا ہے اور کامل گرو کی طرف اسے شاباشی ملتی ہے۔ 14۔ 1۔ 2۔ 11۔
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ راگو سوہی اشٹپدیہ محلہ 5 گھرو 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਬਿਖਿਆ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥ انسان برائیوں میں ہی ملوث ہے اور
ਮਨਹਿ ਬਿਆਪਤ ਅਨਿਕ ਤਰੰਗਾ ॥੧॥ اس کے دل کو برائیوں کے بہت سے ترنگے متاثر کرتی ہے۔ 1۔
ਮੇਰੇ ਮਨ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ॥ ਕਤ ਪਾਈਐ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے میرے دل! ایسی حالت میں اس ناقابل رسائی، قلبی گویائی سے باہر کامل رب کو کیسے حاصل کیا جائے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮੋਹ ਮਗਨ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਬਿਆਪੇ ॥ دولت کی ہوس میں مگن ہوا انسان اسی میں سمایا رہتا ہے۔
ਅਤਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਧ੍ਰਾਪੇ ॥੨॥ شدید خواہش کی وجہ سے وہ کبھی مطمئن نہیں ہوتا۔ 2۔
ਬਸਇ ਕਰੋਧੁ ਸਰੀਰਿ ਚੰਡਾਰਾ ॥ اس کے جسم میں وحشی غصہ ہی بسا رہتا ہے۔
ਅਗਿਆਨਿ ਨ ਸੂਝੈ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰਾ ॥੩॥ لیکن وہ بے علم یہ نہیں سمجھتا؛ کیوں کہ اس کے باطن میں جہالت کی گھٹا ٹوپ تاریکی ہے۔ 3۔
ਭ੍ਰਮਤ ਬਿਆਪਤ ਜਰੇ ਕਿਵਾਰਾ ॥ اس کے دل کا دروازہ وہم میں ملوث رہنے کے سبب بند ہے،
ਜਾਣੁ ਨ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭ ਦਰਬਾਰਾ ॥੪॥ جس کے سبب وہ رب کے دربار میں نہیں جاسکتا۔ 4۔
ਆਸਾ ਅੰਦੇਸਾ ਬੰਧਿ ਪਰਾਨਾ ॥ امید اور فکر نے مخلوق کو جکڑ کر رکھا ہوا ہے،
ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਫਿਰਤ ਬਿਗਾਨਾ ॥੫॥ جس سے وہ رب کو نہیں پاسکتا اور اور اجنبیوں کی طرح بھٹکتا رہتا ہے۔ 5۔
ਸਗਲ ਬਿਆਧਿ ਕੈ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦੀਨਾ ॥ رب نے تو ایسے آدمی کو سبھی امراض کے قابو میں کردیا ہے۔
ਫਿਰਤ ਪਿਆਸ ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨਾ ॥੬॥ جس طرح مچھلی پانی کے بغیر تڑپتی رہتی ہے، اسی طرح وہ خواہشات کی پیاس میں بھٹکتا رہتا ہے۔ 6۔
ਕਛੂ ਸਿਆਨਪ ਉਕਤਿ ਨ ਮੋਰੀ ॥ میری کوئی چالاکی یا بات کام نہیں کرسکتی۔
ਏਕ ਆਸ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤੋਰੀ ॥੭॥ اے رب! مجھے ایک تیری کی امید ہے۔ 7۔
ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸੰਤਨ ਪਾਸੇ ॥ میں سنت حضرات کے پاس التجا کرتا ہوں۔
ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਨਾਨਕ ਅਰਦਾਸੇ ॥੮॥ نانک کی یہی دعا ہے کہ مجھے اپنی صحبت میں جگہ دے دے۔ 8۔
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥ واہے گرو مجھ پر مہربان ہوگیا ہے، جس کی وجہ سے میں نے سادھؤں کی صحبت پالی ہے۔
ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥ اے نانک! میں کامل رب کو پاکر مطمئن ہوگیا ہوں۔ 1۔ وقفہ دوم۔ 1۔


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top