Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 640

Page 640

ਮੇਰਾ ਤੇਰਾ ਛੋਡੀਐ ਭਾਈ ਹੋਈਐ ਸਭ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥ اے بھائی! میرے اور تیرے کا جذبہ ترک کردینا چاہیے اور سب کے قدموں کی خاک بن جانا چاہیے۔
ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਭਾਈ ਪੇਖੈ ਸੁਣੈ ਹਜੂਰਿ ॥ واہے گرو تو ذرے ذرے میں موجود ہے اور وہ براہِ راست سب کو دیکھتا اور سنتا ہے۔
ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਵਿਸਰੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਾਈ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਮਰੀਐ ਝੂਰਿ ॥ اے بھائی! جس دن بھی انسان پربرہما کو بھول جاتا ہے، اسے اس دن افسوس سے فوت ہوجانا چاہیے۔
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਮਰਥੋ ਭਾਈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ॥੪॥ اے بھائی! کائنات کا حقیقی رب سب کام کرنے اور کروانے پر قادر ہے، وہ تمام فنون پر مہارت رکھتا ہے۔ 4۔
ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਭਾਈ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਬਿਨਾਸੁ ॥ رب کا نام ایسی عشق نما قابل قدر دولت ہے، جس کی وجہ سے حرص و ہوس کا خاتمہ ہوجاتا ہے۔
ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਮੇਲਿ ਲਏ ਭਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥ اے بھائی! اگر اسے بہتر لگے، تو وہ انسان کو اپنے ساتھ ملا لیتا ہے اور اس کے دل میں نام کا بسیرا ہوجاتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸੀਐ ਭਾਈ ਰਿਦੈ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥ اے بھائی! گرو کی صحبت میں دل نما پھول شگفتہ ہونے سے دل میں سچائی کی شمع روشن ہوجاتی ہے۔
ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਪਰਤਾਪੁ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ਮਉਲਿਆ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ॥੫॥ رب کی عظمت و جلال سے زمین و آسمان بھی نجات یافتہ ہوگیا ہے۔ 5۔
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਤੋਖਿਆ ਭਾਈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਾਗਾ ਭਾਉ ॥ اے بھائی! کامل گرو دیو نے ہمیں اطمینان عطا کیا ہے اور اب دن رات ہماری رب سے محبت لگی رہتی ہے۔
ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੈ ਸਦਾ ਭਾਈ ਸਾਚਾ ਸਾਦੁ ਸੁਆਉ ॥ ہماری زبان ہمیشہ رام ہی کا جہری ذکر کرتی ہے اور ہمیں یہی زندگی کا حقیقی ذائقہ اور ذوق لگتا ہے۔
ਕਰਨੀ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਿਆ ਭਾਈ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਇਆ ਥਾਉ ॥ اے بھائی! ہم تو اپنے کانوں سے ہری کا نام سن کر ہی زندہ ہے اور اب ہمیں مستحکم مقام حاصل ہوگیا ہے۔
ਜਿਸੁ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਭਾਈ ਸੋ ਜੀਅੜਾ ਜਲਿ ਜਾਉ ॥੬॥ جس دل میں رب سے متعلق یقین نہیں، اسے جل جانا چاہیے۔ 6۔
ਬਹੁ ਗੁਣ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬੈ ਭਾਈ ਹਉ ਤਿਸ ਕੈ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ اے بھائی! میرا مالک رب بے پناہ خصوصیات کا حامل ہے اور میں اسی پر قربان جاتا ہوں۔
ਓਹੁ ਨਿਰਗੁਣੀਆਰੇ ਪਾਲਦਾ ਭਾਈ ਦੇਇ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥ وہ تو نالائقوں کی بھی پرورش کرتا ہے اور بے سہاروں کو بھی پناہ دیتا ہے۔
ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਭਾਈ ਗੂੜਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥ وہ ہر سانس سے ہمیں خوراک عطا کرتا ہے، جس کا نام بہت پرعظمت ہے۔
ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਸਾਚਾ ਭੇਟੀਐ ਭਾਈ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਕਰਮਾਉ ॥੭॥ جو سچے گرو سے مل جاتا ہے، اس کی تقدیر کامل ہوجاتی ہے۔ 7۔
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵੀਐ ਭਾਈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ॥ اے بھائی! ہم تو اس کے بغیر ایک لمحہ بھی زندہ نہیں رہ سکتے، جو تمام فنون پر مہارت رکھتا ہے۔
ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਭਾਈ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥ میں تو اپنی کسی سانس اور خوراک سے اسے نہیں بھولتا اور ہمیشہ ہی اس رب کا براہ راست دیدار کرتا ہوں۔
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ਭਾਈ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ اے بھائی! جو ہمہ گیر ہے، نیکوکاروں کی صحبت نے مجھے اس سے ملادیا ہے۔
ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਲਗੀਆ ਭਾਈ ਸੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮਰਦੇ ਝੂਰਿ ॥੮॥ جو لوگ رب سے محبت نہیں کرتے، وہ ہمیشہ ہی تکلیف میں مبتلا ہوکر مرتے رہتے ہیں۔ 8۔
ਅੰਚਲਿ ਲਾਇ ਤਰਾਇਆ ਭਾਈ ਭਉਜਲੁ ਦੁਖੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ رب نے ہمیں اپنے گلے سے لگا کر خوف ناک اور تکلیف دہ دنیوی سمندر سے پار کردیا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ਭਾਈ ਕੀਤੋਨੁ ਅੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ॥ اس نے اپنی نظر کرم سے ہمیں خوش حال کردیا ہے اور آخری دم تک ساتھ نبھائے گا۔
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇਆ ਭਾਈ ਭੋਜਨੁ ਨਾਮ ਅਧਾਰੁ ॥ اے بھائی! میرا جسم و جان پر سکون ہوگیا ہے اور نام کا جہری ذکر ہی ہماری زندگی کی بنیاد ہے۔
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਭਾਈ ਜਿ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟਣਹਾਰੁ ॥੯॥੧॥ نانک تو اس رب کی پناہ میں ہے، جو جو مہلک گناہوں کا خاتمہ کرنے والا ہے۔ 6۔ 1۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ سورٹھی محلہ 5۔
ਮਾਤ ਗਰਭ ਦੁਖ ਸਾਗਰੋ ਪਿਆਰੇ ਤਹ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇਆ ॥ مادر رحم بھی تکلیف کا گہرا سمندر ہے؛ لیکن اے محبوب رب! وہاں بھی تو نے اپنے نام کا ہی ذکر کروایا ہے۔
ਬਾਹਰਿ ਕਾਢਿ ਬਿਖੁ ਪਸਰੀਆ ਪਿਆਰੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ جب بچہ مادر رحم سے باہر نکلا، تو اس کے اندر بھی دولت کی ہوس کا زہر پھیل گیا۔
ਜਿਸ ਨੋ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਆਪਿ ਪਿਆਰੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥ اے محبوب رب! تو میں جس پر اپنا فضل فرمایا، اسے کامل گرو سے ملادیا۔
ਸੋ ਆਰਾਧੇ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥੧॥ وہ گرو سے ملنے کے بعد اپنی ہر سانس سے ان کی عبادت کرتا ہے اور اس کا دل رام کے نام سے لگادیا۔ 1۔
ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਹੈ ਪਿਆਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥ اے رب! ہمارے جسم و جان کو تیرا ہی سہارا ہے۔
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਨਹਾਰੁ ਪਿਆਰੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਏਕ ॥ ਰਹਾਉ ॥ تیرے علاوہ دوسرا کوئی خالق نہیں اور ایک تو ہی باطن سے باخبر ہے۔ وقفہ۔
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਆ ਪਿਆਰੇ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥ انسان کروڑوں ہی پیدائشوں میں بھٹکنے اور متعدد اندام نہانی میں تکلیف برداشت کرنے کے بعد اس کائنات میں آتا ہے۔
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਿਸਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ جب انسان صادق رب کو بھلادیتا ہے، تو اسے سخت سزا ملتی ہے۔
ਜਿਨ ਭੇਟੈ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪਿਆਰੇ ਸੇ ਲਾਗੇ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥ لیکن جن کی کامل صادق گرو سے ملاقات ہوجاتی ہے، وہ سچے نام میں مگن ہوجاتا ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/