Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 602

Page 602

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ وہ ان کی پچھلی زندگی کی برائی اور تکلیف مٹادیتا ہے اور خود ہی انہیں اپنے ساتھ ملا لیتا ہے۔ وقفہ۔
ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥ اے بھائی! یہ سبھی خاندان وغیرہ تو انسان کے لیے بندھن ہی ہے اور ساری کائنات سراب میں شکوک میں بھٹک رہی ہے۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥ گرو کے بغیر اسیری ختم نہیں ہوتی اور گرو کے ذریعے ہی نجات کا دروازہ ملتا ہے۔
ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥ جو شخص دنیوی کام کرتا ہے اور گرو کے کلام کا ادراک نہیں کرتا، وہ بار بار دنیا میں فوت ہوتا اور پیدا ہوتا رہتا ہے۔ 2۔
ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥ اے بھائی! یہ کائنات تو تکبر اور عزت نفس میں ہی الجھی ہوئی ہے؛ لیکن کوئی بھی کسی کا رفیق نہیں۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥ گرومکھ حضرات صدق کے محل کو حاصل کرلیتے ہیں، سچائی کی ہی تعریف کرتے ہیں اور خود (رب کے قدموں) میں بسیرا حاصل کرلیتے ہیں۔
ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥ جو لوگ اس کائنات میں خود کو سمجھ لیتا ہے، وہ اپنے آپ کو پہچان لیتا ہے اور ہری رب اس کا ہوجاتا ہے۔3۔
ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥ اے بھائی! صادق گرو تو ہمیشہ ہی مہربان ہے؛ لیکن انسان تقدیر کے بغیر کیا حاصل کرسکتا ہے؟
ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ صادق گرو ہر ایک پر یکساں نظر کرم کرتا ہے؛ لیکن انسان کی جیسی طرز محبت ہوتی ہے، اسے ویسا ہی نتیجہ حاصل ہوتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥ اے نانک! اگر باطن سے عزت نفس کو دور کردیا جائے، تو رب دل میں بسیرا کرلیتا ہے۔ 4۔ 6۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਚੌਤੁਕੇ ॥ سورٹھی محلہ 3 چوتوکے۔
ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਸਚੀ ਹਿਰਦੈ ਬਾਣੀ ॥ صادق گرو کے ذریعے ہی سچی پرستش ہوتی ہے اور دل میں سچا کلام بس جاتا ہے۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੀ ॥ گرو کی خدمت کرنے سے ہمیشہ خوشی حاصل ہوتی ہے اور گرو کے کلام کے ذریعے کبر مٹ جاتا ہے۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵੀ ਹੋਰ ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਇਆਣੀ ॥ گرو کے بغیر حقیقی پرستش نہیں ہوسکتی اور گرو کے بغیر نادان دنیا شبہات میں پھنس کر بھٹکتی رہتی ہے۔
ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਹਿ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਵਿਣੁ ਪਾਣੀ ॥੧॥ نفس پرست انسان بھٹکتا ہی رہتا ہے، وہ ہمیشہ تکلیف میں ہی مبتلا رہتا ہے اور پانی کے بغیر ہی ڈوب کر فوت ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਭਾਈ ਰੇ ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥ اے بھائی! ہمیشہ رب کی پناہ میں رہو۔
ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ وہ ہمیشہ ہی اپنے فضل و کرم سے انسانوں کا عزت و وقار محفوظ رکھتا ہے اور انسانوں کو اپنے ہری کے نام کی شہرت عطا کرتا ہے۔ وقفہ۔
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਵੀਚਾਰਾ ॥ کامل گرو کے ذریعے ہی انسان سچے کلام پر غور و فکر کرکے اپنی عزت نفس کا ادراک کرتا ہے۔
ਹਿਰਦੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਦ ਵਸਿਆ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥ وہ ہوس، غصہ اور کبر کو ترک کردیتا ہے اور کائنات کو وجود بخشنے والا ہری ہمیشہ کے لیے اس کے دل میں بس جاتا ہے۔
ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥ لامحدود نام دل میں بسنے سے رب ہمیشہ اسے براہ راست اور تمام مقامات پر وسیع نظر آتا ہے۔
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀ ਨਾਉ ਮੀਠਾ ਮਨਹਿ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥ ہر دور میں لفظ انہد کے ذریعے ہی صوت رب کی پہچان ہوئی ہے اور نام دل کو شیریں اور عزیز لگتا ہے۔ 2۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਤਾ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਜਗਿ ਆਇਆ ॥ جس شخص نے صادق گرو کی خدمت کرکے نام کی پہچان کرلی ہے، اس کائنات میں اس کی آمد اور پیدائش کامیاب ہوگئی ہے۔
ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣੀ ਅਘਾਇਆ ॥ ہری رس کو چکھ کر اس کا دل ہمیشہ کے لیے مطمئن ہوگیا ہے اور وہ خوبیوں کے ذخائر رب کی تعریف کرکے پرسکون رہتا ہے۔
ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥ اس کا کنول دل کھل گیا ہے اور وہ ہمیشہ عشق رب کے رنگ میں مگن رہتا ہے اور اس کے باطن میں قلبی آواز گونجتی رہتی ہے۔
ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥ اس کی جسم و جان اور گفتار سب پاکیزہ ہوگئی ہے اور وہ سچا بن کر اعلیٰ صدق میں مگن ہوگیا ہے۔ 3۔
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਕੋਇ ਨ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਈ ॥ کوئی شخص بھی رام کے نام کی عظمت سے واقف نہیں اور یہ گرو کی تعلیمات کے ذریعے دل میں سماتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਮਗੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ॥ جو شخص گرومکھ ہوتا ہے، وہ راستے کی پہچان کرلیتا ہے اور ہری رس میں ہی اس کی زبان مگن رہتی ہے۔
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਭੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥ ذکر، مراقبہ اور قابو سب گرو سے ہی حاصل ہوتا ہے اور گرو کے ذریعے ہی دل میں نام بستا ہے۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਨਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੭॥ اے نانک! جو شخص نام کا ذکر کرتا ہے، وہ حسین نظر آتا ہے اور دربار حق میں بڑی شان پاتا ہے۔ 4۔ 7۔
ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੩ ਦੁਤੁਕੇ ॥ سورٹھی محلہ 3 دوتوکے۔
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਉਲਟੀ ਭਈ ਭਾਈ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਤਾ ਬੂਝ ਪਾਇ ॥ اے بھائی! صادق گرو کی ملاقات سے میری عقل دولت کی ہوس سے متنفر ہوگئی ہے، اگر کوئی زندہ ہی برائیوں کی جانب سے مردہ رہتا ہے، تو اسے روحانی زندگی کا علم حاصل ہوجاتا ہے۔
ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿਸੁ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ اے بھائی! وہی گرو اور وہی سکھ ہے، جس کے نور کو رب اپنے اعلیٰ نور سے ملالیتا ہے۔ 1۔
ਮਨ ਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ اے میرے دل! رب کے ساتھ دل لگاؤ۔
ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ਹਰਿ ਥਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ اے بھائی! جہری ذکر کرنے سے ہری جس کے دل کو بھاتا ہے، وہ گرومکھ شخص ہری کے قدموں میں مقام حاصل کرلیتا ہے۔ وقفہ۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html