Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 597

Page 597

ਤੁਝ ਹੀ ਮਨ ਰਾਤੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪਰਭਾਤੇ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਮਨ ਰੇ ॥੨॥ میرا دل صبح، دن رات تجھ ہی میں مشغول رہتا ہے۔ اے دل! اپنی زبان سے ہری کا ذکر کرو۔ 2۔
ਤੁਮ ਸਾਚੇ ਹਮ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਚੇ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਫੁਨਿ ਸਾਚੇ ॥ اے رب تو سچا ہے اور ہم تجھ میں مگن ہیں اور میں تیرے کلام کے راز کو سمجھ کر سچا بن گیا ہوں۔
ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਸੂਚੇ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਸੇ ਕਾਚੇ ॥੩॥ جو لوگ دن رات رب کے نام میں مگن رہتے ہیں، وہ پاک ہیں؛ لیکن جو کائنات میں پیدا ہوتا اور فوت ہوتا رہتا ہے، وہ خام ہے۔ 3۔
ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨ ਕੋਈ ॥ مجھے میرے رب جیسا دوسرا کوئی نظر نہیں آتا، پھر میں کس کی تعریف کروں؟ کیوں کہ کوئی بھی اس کا شریک نہیں۔
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਨਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੫॥ نانک عرض کرتا ہے کہ میں غلاموں کا غلام ہوں اور گرو کے مشورے کے ذریعے میں نے سچائی کو جان لیا ہے۔ 4۔ 5۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥ سورٹھی محلہ 1
ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਨ ਕਰਮਾ ॥ رب غیر مرئی، بے پناہ، ناقابل رسائی، اور پوشیدہ ہے، وہ وقت (موت) اور تقدیر سے پاک ہے۔
ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਅਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਉ ਨ ਭਰਮਾ ॥੧॥ اس کی کوئی ذات نہیں، وہ تمام ذاتوں سے پاک ہے، وہ مولود نہیں؛ بلکہ اس کا وجود ذاتی ہے، اسے کوئی لگاؤ ​​اور خواہش نہیں ہے اور نہ ہی کوئی شبہ ہے۔ 1۔
ਸਾਚੇ ਸਚਿਆਰ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥ میں اس صادق معبود رب پر قربان جاتا ہوں۔
ਨਾ ਤਿਸੁ ਰੂਪ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਰੇਖਿਆ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ اس کی نہ کوئی صورت ہے، نہ کوئی رنگ، نہ ہی کوئی جسم ہے، اس کا ادراک سچے کلام کے ذریعے ہی کیا جاسکتا ہے۔ وقفہ۔
ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਮੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥ اس کا کوئی ماں، باپ، بیٹا، بھائی، بیوی نہیں ہے، وہ شہوانی خواہشات سے پاک ہے۔
ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਅਪਰ ਪਰੰਪਰੁ ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥ اے رب! تو خاندان سے پاک، بے عیب اور بے حد و شما ہیں اور تیرا نور ہر ایک میں موجود ہے۔ 2۔
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ॥ ہر ایک جسم میں برہما پوشیدہ ہے، ہر ایک کے دل میں اسی کا نور موجود ہے۔
ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਮੁਕਤੇ ਗੁਰਮਤੀ ਨਿਰਭੈ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੩॥ گرو کی تعلیم سے بیج کا در بھی کھل جاتا ہے اور بے خوف رب میں دل لگ جاتا ہے۔ 3۔
ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕਾਲੁ ਸਿਰਿ ਜੰਤਾ ਵਸਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਬਾਈ ॥ رب نے انسانوں کو پیدا کرکے موت کو ان کے سر پر کھڑا کردیا ہے اور تمام انسانوں کی زندگی اپنے قبضے میں رکھی ہوئی ہے۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਵਹਿ ਛੂਟਹਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਈ ॥੪॥ جو صادق گرو کی خدمت کرتا ہے، اسے نام کی دولت حاصل ہوجاتی ہے اور کلام کی پرستش سے اسے نجات مل جاتی ہے۔ 4۔
ਸੂਚੈ ਭਾਡੈ ਸਾਚੁ ਸਮਾਵੈ ਵਿਰਲੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ ॥ جسم نما پاکیزہ برتن میں ہی صدق سما سکتا ہے اور بہت کم لوگ ہی نیک ہوتے ہیں۔
ਤੰਤੈ ਕਉ ਪਰਮ ਤੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੫॥੬॥ رب نے روح کو اپنے ساتھ ملا لیا ہے، اے رب! نانک تو تیری ہی پناہ میں آیا ہے۔ 5۔ 6۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥ سورٹھی محلہ 1۔
ਜਿਉ ਮੀਨਾ ਬਿਨੁ ਪਾਣੀਐ ਤਿਉ ਸਾਕਤੁ ਮਰੈ ਪਿਆਸ ॥ جیسے مچھلی پانی کے بغیر تڑپ کر مرجاتی ہے، اسی طرح متکبر انسان دولت کی پیاس سے جان گنوا دیتا ہے۔
ਤਿਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਮਰੀਐ ਰੇ ਮਨਾ ਜੋ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ਸਾਸੁ ॥੧॥ اے دل! اگر تیری سانس نام کے ذکر کے بغیر ہی جاتی ہے، تو تجھے اسی طرح رب کے نام کے بغیر مرجانا چاہیے۔ 1۔
ਮਨ ਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਸੁ ਲੇਇ ॥ اے دل! رام کے نام کی حمد و ثنا کرو۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਇਹੁ ਰਸੁ ਕਿਉ ਲਹਉ ਗੁਰੁ ਮੇਲੈ ਹਰਿ ਦੇਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ لیکن گرو کے بغیر تجھے یہ رس کیسے حاصل ہوسکتا ہے؛ کیوں کہ گرو کے ملنے پر ہی رب یہ رس عطا کرتا ہے۔ وقفہ۔
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੀਰਥੁ ਹੋਇ ॥ سنت حضرات کی محفل میں شریک ہونا، گرو کی قربت میں رہنا ہی غسل زیارت ہے۔
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨਾ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥ گرو کا دیدار کرنے سے ہی اڑسٹھ مقام کے غسل کا پھل حاصل ہوجاتا ہے۔ 2۔
ਜਿਉ ਜੋਗੀ ਜਤ ਬਾਹਰਾ ਤਪੁ ਨਾਹੀ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ॥ جیسے برہم چریہ اختیار کیے بغیر زاہد نہیں بنا جاسکتا اور صدق و اطمینان کو اختیار کیے بغیر مراقبہ نہیں ہوسکتا
ਤਿਉ ਨਾਮੈ ਬਿਨੁ ਦੇਹੁਰੀ ਜਮੁ ਮਾਰੈ ਅੰਤਰਿ ਦੋਖੁ ॥੩॥ اسی طرح نام رب کے ذکر کے بغیر یہ جسم بے کار ہے، جسم کے اندر متعدد برائیاں ہونے کے سبب یم اسے سخت سزادیتا ہے۔ 3۔
ਸਾਕਤ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥ متکبر انسان کو عشق حاصل نہیں ہوتا اور صادق گرو کی محبت سے ہی رب حاصل ہوتا ہے۔
ਸੁਖ ਦੁਖ ਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੭॥ نانک کا بیان ہے کہ جسے خوشی و غم عطا کرنے والا گرو مل جاتا ہے، وہ رب کی تعریف و توصیف میں مگن رہتا ہے۔ 4۔ 7۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥ سورٹھی محلہ 1۔
ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤਾ ਦਾਨਿ ਮਤਿ ਪੂਰਾ ਹਮ ਥਾਰੇ ਭੇਖਾਰੀ ਜੀਉ ॥ اے رب! تو داتا اور تحفہ عطا کرنے والا ہے اور کامل حکمت والا ہے؛ لیکن ہم تیرے محتاج ہیں۔
ਮੈ ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਛੁ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਾਈ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥ میں تجھ سے کیا طلب کروں؟ کیوں کہ کوئی بھی شئی پائیدار نہیں ہے یعنی ہر ایک چیز فانی ہے؛ اس لیے مجھے تو صرف اپنے محبوب ہری کا نام ہی عطا فرما۔
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥ واہے گرو تو ہر ایک دل میں موجود ہے۔
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਗੁਪਤੋ ਵਰਤੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥ وہ سمندر، زمین اور آسمان میں مخفی طور پر موجود ہے اور گرو کے کلام کے ذریعے اس کا دیدار کرکے شکر گزاری کی جاسکتی ہے۔ وقفہ۔
ਮਰਤ ਪਇਆਲ ਅਕਾਸੁ ਦਿਖਾਇਓ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥ گرو صادق گرو نے فضل فرما کر عالم ارواح، تحت الثریٰ اور آسمان میں اس کا دیدار کروادیا ہے۔
ਸੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਅਜੋਨੀ ਹੈ ਭੀ ਹੋਨੀ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਦੇਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥ وہ غیر مولود برہما حال میں بھی ہے اور مستقبل میں بھی موجود رہے گا؛ اس لیے اپنے دل میں ہی مراری رب کا دیدار کرو۔ 2۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html