Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 563

Page 563

ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ਤੁਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تیرے قدموں میں ذکر کرتا ہوا ہی زندہ رہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ॥ اے میرے عطا کرنے کرنے والے رب! تو بڑا رحیم اور قادر مطلق ہے۔
ਜਿਸਹਿ ਜਨਾਵਹੁ ਤਿਨਹਿ ਤੁਮ ਜਾਤੇ ॥੨॥ وہی تیرا ادراک کرتا ہے، جسے تو سمجھ عطا کرتا ہے۔
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥ میں ہمیشہ ہی تجھ پر قربان جاتا ہوں اور
ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ॥੩॥ دنیا و آخرت میں تیرا ہی سہارا دیکھتا ہوں۔ 3۔
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਗੁਣੁ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਤਾ ॥ اے مالک! میں خوبیوں سے خالی ہوں اور میں تیرے کسی بھی احسان سے واقف نہیں ہوسکا۔
ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਦੇਖਿ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥੪॥੩॥ نانک کا بیان ہے کہ سادھو کا دیدار کر کے میرا دل تیرے عشق کے رنگ میں رنگین ہوگیا ہے۔ 4۔ 3۔
ਵਡਹੰਸੁ ਮਃ ੫ ॥ وڈہنسو محلہ 5۔
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੂਰਾ ॥ وہ قادر مطلق رب بڑا باطن سے باخبر ہے۔
ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਸਾਧੂ ਕੀ ਧੂਰਾ ॥੧॥ اے رب! مجھے سنت حضرات کے قدموں کی خاک کا عطیہ عطا کیجئے۔ 1۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ اے کریم رب! مجھ پر فضل فرما۔
ਤੇਰੀ ਓਟ ਪੂਰਨ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے عالم! اے کائنات کے پالنہار! ہم تیری ہی پناہ میں ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥ واہے گرو پانی، زمین اور آسمان میں ہر جگہ موجود ہے۔
ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰੇ ॥੨॥ وہ ہمارے قرب میں ہی رہتا ہے، کہیں دور نہیں ہے۔ 2۔
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਧਿਆਏ ॥ وہ جس پر نظر کرم کرتا ہے، وہی اس کا دھیان کرتا ہے اور
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੩॥ ہر وقت ہری کی حمد و ثنا کرتا رہتا ہے۔ 3۔
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥ وہ ہر ایک ذی روح کی پرورش کرتا ہے اور
ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਦੁਆਰੇ ॥੪॥੪॥ نانک نے تو ہری کے در کی پناہ لی ہے۔ 4۔ 4۔
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ وڈہنسو محلہ 5۔
ਤੂ ਵਡ ਦਾਤਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ تو عظیم عطا کرنے والا اور باطن سے باخبر ہے۔
ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ اے مالک رب! تو قادر مطلق ہے اور ہر ایک میں سمایا ہوا ہے۔ 1۔
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥ اے میرے محبوب رب! مجھے صرف تیرے نام کا سہارا ہے اور
ਹਉ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میں تیرا نام سن کر یہ زندہ رہتا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਰੇ ਪੂਰੇ ॥ اے میرے کامل صادق گرو! میں تیری پناہ میں ہوں۔
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ਸੰਤਾ ਧੂਰੇ ॥੨॥ سنت حضرات کے قدموں کی خاک سے دل پاکیزہ ہوجاتا ہے۔ 2۔
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥ اے رب! میں نے اپنے دل میں تیرے خوبصورت کنول قدموں کو ہی بسایا ہوا ہے اور
ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੩॥ میں تیرے دیدار پر قربان جاتا ہوں۔ 3۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥ مجھ پر اپنا فضل فرما؛ تاکہ میں تیری حمد و ثنا کرتا رہوں۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵਾ ॥੪॥੫॥ اے نانک! میں واہے گرو کے نام کا جہری ذکر کرنے سے ہی خوشی پاتا ہوں۔ 4۔ 5۔
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ وڈہنسو محلہ 5۔
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥ سنت حضرات کی محفل میں رہ کر ہری نام امرت پینا چاہیے۔
ਨਾ ਜੀਉ ਮਰੈ ਨ ਕਬਹੂ ਛੀਜੈ ॥੧॥ اس کی وجہ سے روح نہ کبھی فوت ہوتی ہے اور نہ ہی کبھی فنا ہوتی ہے۔ 1۔
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ॥ بڑی خوش نصیبی سے ہی کامل گرو حاصل ہوتا ہے اور
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ گرو کے فضل سے ہی رب کا دھیان کیا جاتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਹਰਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲਾ ॥ ہری کا نام ہی قیمتی پتھر، جواہر، منک اور موتی ہے۔
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ॥੨॥ رب کا ذکر کرنے سے میں شکر گزار ہوگیا ہوں۔ 2۔
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਸਾਧੂ ਸਰਣਾ ॥ میں جس طرف دیکھتا ہوں، مجھے سادھو کے علاوہ کوئی پناہ گاہ نظر نہیں آتی۔
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਨਿਰਮਲ ਮਨੁ ਕਰਣਾ ॥੩॥ ہری کی مدح سرائی کرنے سے دل پاکیزہ ہوجاتا ہے۔ 3۔
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਵੂਠਾ ॥ ہر ایک کے دل میں میرا مالک رب ہی رہتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂਠਾ ॥੪॥੬॥ اے نانک! جب رب مسرور ہوتا ہے، تب ہی انسانوں کو نام کا تحفہ ملتا ہے۔ 4۔ 6۔
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ وڈہنسو محلہ 5۔
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ اے کریم رب! ہمیشہ میری یادوں میں رہو اور مجھے کبھی نہ بھولو۔
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے نہایت مہربان! میں تیری پناہ میں آیا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਹ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥ اے رب! تم جہاں بھی یاد آتے ہو، وہ مقام سہانا ہوجاتا ہے۔
ਜਿਤੁ ਵੇਲਾ ਵਿਸਰਹਿ ਤਾ ਲਾਗੈ ਹਾਵਾ ॥੧॥ میں جس وقت بھی تجھے بھلادیتا ہوں، تو پریشان ہو کر مجھے افسوس ہوتا ہے۔ 1۔
ਤੇਰੇ ਜੀਅ ਤੂ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥੀ ॥ یہ سبھی انسان تیرے ہی ہیں اور تو ان کا ہمیشہ کا ساتھی ہے۔
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਕਢੁ ਦੇ ਹਾਥੀ ॥੨॥ اپنا دست قدرت دے کر ہمیں خطرناک دنیوی سمندر سے باہر نکال دیجئے۔ 2۔
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਤੁਮ ਹੀ ਕੀਆ ॥ یہ زندگی اور موت کا بندھن تیرا ہی تخلیق کردہ ہے۔
ਜਿਸੁ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੩॥ جس کی تو خود حفاظت کرتا ہے، اس پر کوئی تکلیف اثر انداز نہیں ہوتی۔ 3۔
ਤੂ ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਰਿ ॥ ایک تو ہی سب کا مالک ہے اور (اس کائنات میں)دوسرا کوئی بھی نہیں ہے۔
ਬਿਨਉ ਕਰੈ ਨਾਨਕੁ ਕਰ ਜੋਰਿ ॥੪॥੭॥ نانک تیرے حضور ہاتھ جوڑ کر یہی التجا کرتا ہے۔ 4۔ 7۔
ਵਡਹੰਸੁ ਮਃ ੫ ॥ وڈہنسو محلہ 5۔
ਤੂ ਜਾਣਾਇਹਿ ਤਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ॥ اے معبود رب! جب تو علم عطا کرتا ہے، تب ہی تجھے کوئی سمجھتا ہے اور
ਤੇਰਾ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥੧॥ پھر وہ تیرے عطا کردہ نام کا ذکر کرتا ہے۔ 1۔
ਤੂ ਅਚਰਜੁ ਕੁਦਰਤਿ ਤੇਰੀ ਬਿਸਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تو انوکھا ہے اور تیری قدرت بھی حیرت انگیز ہے۔ 1۔ وقفہ۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
slot gacor demo slot slot gacor https://kopma.uns.ac.id/sik/demo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor slot gacor maxwin https://pasca-manajemen.feb.unri.ac.id/wp-content/aios-demo/ https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
slot gacor demo slot slot gacor https://kopma.uns.ac.id/sik/demo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor slot gacor maxwin https://pasca-manajemen.feb.unri.ac.id/wp-content/aios-demo/ https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/.tmb/-/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/