Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 531

Page 531

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ گرو کے فضل سے کوئی نادر شخص ہی اس حقیقت کو سمجھتا ہے۔ 1 وقفہ۔
ਮਾਈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ اے محبوب رب! تیرے سنت تجھے بہت پیارے ہیں اور موت انہیں نہیں نگلتی۔
ਸਫਲ ਆਇਆ ਜੀਵਨ ਫਲੁ ਤਾ ਕੋ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ وہ تیری محبت کے رنگ سے سرخ ہو گئے ہیں اور رام نام کے رس میں مگن رہتے ہیں۔ 1۔
ਸੁੰਦਰੁ ਸੁਘੜੁ ਸੂਰੁ ਸੋ ਬੇਤਾ ਜੋ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਪਾਵੈ ॥ جو شخص نیکوکاروں کی صحبت حاصل کرتا ہے، وہ حسین، دانش مند، بہادر اور صاحب علم ہے۔
ਨਾਮੁ ਉਚਾਰੁ ਕਰੇ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਧਾਵੈ ॥੧॥ وہ اپنی زبان سے ہری کے نام کا ورد کرتا ہے اور دوبارہ اندام نہانی میں نہیں بھٹکتا۔ 1۔
ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਰਵਿਆ ਮਨ ਤਨ ਮਹਿ ਆਨ ਨ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਵੈ ॥ اس کے جسم و جان میں کامل برہما بسا رہتا ہے اور اسے اس کے علاوہ کوئی نظر نہیں آتا۔
ਨਰਕ ਰੋਗ ਨਹੀ ਹੋਵਤ ਜਨ ਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਲੜਿ ਲਾਵੈ ॥੨॥੧੪॥ اے نانک! جسے رب اپنے ساتھ ملالیتا ہے، اسے سنت حضرات کی صحبت اختیار کرنے سے دوزخ کی تکلیف کا سامنا نہیں کرنا پڑتا۔ 2۔ 14۔
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ دیوگن دھاری 5۔
ਚੰਚਲੁ ਸੁਪਨੈ ਹੀ ਉਰਝਾਇਓ ॥ یہ بے قرار دل خواب (خوابوں کی دنیا) میں ہی الجھا ہوا ہے۔
ਇਤਨੀ ਨ ਬੂਝੈ ਕਬਹੂ ਚਲਨਾ ਬਿਕਲ ਭਇਓ ਸੰਗਿ ਮਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ یہ اتنی بات بھی نہیں سمجھتا کہ اسے ایک دن اس کائنات سے جانا ہے؛ لیکن مایا سے دل ​​لگاکر پریشان ہوگیا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਕੁਸਮ ਰੰਗ ਸੰਗ ਰਸਿ ਰਚਿਆ ਬਿਖਿਆ ਏਕ ਉਪਾਇਓ ॥ یہ زعفرانی رنگ والی مایا سے دل لگا کر اس کی لذت میں مگن ہے اور نفسانی خواہشات میں ہی مصروف رہتا ہے۔
ਲੋਭ ਸੁਨੈ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਕਰਿ ਮਾਨੈ ਬੇਗਿ ਤਹਾ ਉਠਿ ਧਾਇਓ ॥੧॥ وہ جہاں کہیں بھی کسی حرص کی بات سنتا ہے، تو اپنے دل میں خوشی محسوس کرتا ہے اور فوراً ہی اس جانب دوڑ کر چلا جاتا ہے۔ 1۔
ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਬਹੁਤੁ ਸ੍ਰਮੁ ਪਾਇਓ ਸੰਤ ਦੁਆਰੈ ਆਇਓ ॥ اس نے بھٹکتے ہوئے بہت تکلیفیں برداشت کی ہیں اور اب سنت کے در پر آگیا ہے۔
ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਲੀਓ ਸਮਾਇਓ ॥੨॥੧੫॥ اے نانک! پربرہما مالک نے کرم کرکے اسے اپنے ساتھ ملا لیا ہے۔ 2۔ 15۔
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ دیوگن دھاری 5۔
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਗੁਰ ਚਰਨਾ ॥ تمام سرور گرو کے قدموں میں موجود ہے۔
ਕਲਿਮਲ ਡਾਰਨ ਮਨਹਿ ਸਧਾਰਨ ਇਹ ਆਸਰ ਮੋਹਿ ਤਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ یہ گناہوں کا خاتمہ کردیتا ہے، دل کو سہارا دیتا ہے اور ان ہی کے سہارے دنیوی سمندر سے پار ہونا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਸੇਵਾ ਬੰਦਨ ਇਹੈ ਟਹਲ ਮੋਹਿ ਕਰਨਾ ॥ میں صرف یہی خدمت کرتا ہوں، گرو کے قدموں کی خدمت ہی میری پرستش، عقیدت اور عبادت ہے۔
ਬਿਗਸੈ ਮਨੁ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸਾ ਬਹੁਰਿ ਨ ਗਰਭੈ ਪਰਨਾ ॥੧॥ میرا دل ان میں کھل کر روشن ہوجاتا ہے، جس کے سبب مجھے رحم میں نہیں جانا پڑے گا۔ 1۔
ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਪਰਸਉ ਸੰਤਨ ਕੀ ਇਹੈ ਧਿਆਨਾ ਧਰਨਾ ॥ میں نے اپنے دل میں یہی غور و خوض کیا ہے کہ سنت جیسے گرو کا کامیاب دیدار حاصل کروں۔
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਠਾਕੁਰੁ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪਰਿਓ ਸਾਧ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥੨॥੧੬॥ کائنات کا آقا رب نانک پر مہربان ہوگیا ہے اور اب وہ سادھو (نما گرو) کی پناہ میں آگیا ہے۔ 2۔ 16۔
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ دیوگن دھاری 5۔
ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪਹਿ ਬਿਨਤੀ ਕਹੀਐ ॥ اے انسان! اپنے رب سے ہی درخواست کرنی چاہیے۔
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਨਿਧਿ ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਿਧਿ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ درخواست کرنے سے چار چیزیں دین یعنی کام، نجات، سرور، خوشیوں کا خزانہ، حقیقی فرحت اور سدھیاں مل جاتی ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਚਰਨੀ ਲਾਗਉ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਅੰਚਲੁ ਗਹੀਐ ॥ اپنا غرور چھوڑ کر ہری کے قدموں میں آجاؤ اور اس رب کی آنچل ( پناہ گاہ) کو مضبوطی سے پکڑ لو۔
ਆਂਚ ਨ ਲਾਗੈ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਸਰਨਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਅਹੀਐ ॥੧॥ اگر کائنات کے مالک کی پناہ کی آرزو کی جائے، تو مایا نما آ گ سمندر کی آنچ نہیں لگتی۔ 1۔
ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਹਾ ਅਕ੍ਰਿਤਘਨ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸਹੀਐ ॥ رب اتنا کریم ہے کہ وہ کروڑوں ناشکروں کے جرائم بار بار درگذر کرتا ہے۔
ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਨਹੀਐ ॥੨॥੧੭॥ اے نانک! ہمیں ہمدرد کامل رب کی پناہ میں جانا چاہیے۔ 2۔ 17۔
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥ دیوگن دھاری 5۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਪਰਵੇਸਾ ॥ گرو کے خوب صورت قدم دل میں بسانے سے
ਰੋਗ ਸੋਗ ਸਭਿ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ਉਤਰੇ ਸਗਲ ਕਲੇਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ بیماری، غم اور تمام تکالیف کا خاتمہ ہوجاتا ہے اور ہر غم و پریشانی دور ہوجاتی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਨਾਸਹਿ ਕੋਟਿ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨਾ ॥ اس سے کئی پیدائشوں کا گناہ مٹ جاتا ہے اور کروڑوں زیارتوں پر غسل اور ڈوبکی لگانے کا پھل مل جاتا ہے۔
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗਾਵਤ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਲਾਗੋ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨਾ ॥੧॥ نام کے ذخائر گوبند کی حمد و ثنا کرنے سے انسان کا دھیان بآسانی ہی اس میں لگ جاتا ہے۔ 1۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਕੀਨੋ ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਨਿਰਾਰੇ ॥ رب نے اپنے فضل و احسان سے مجھے اپنا غلام بنالیا ہے اور میرے بندھن توڑ کر مجھے آزاد کردیا ہے۔
ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਜੀਵਾ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੨॥੧੮॥ ਛਕੇ ੩ ॥ اے رب! میں تیرے نام کا ورد کرکے اور تیرے کلام کی تلاوت کرنے سے زندہ ہوں، غلام نانک تجھ پر قربان جاتا ہے۔ 2۔ 18۔ چھکے۔ 3۔
ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ دیوگن دھاری 5۔
ਮਾਈ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਨ ਨਿਹਾਰਉ ॥ اے ماں! میں ہمیشہ رب کے قدم ہی دیکھتا ہوں۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html