Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 414

Page 414

ਕੰਚਨ ਕਾਇਆ ਜੋਤਿ ਅਨੂਪੁ ॥ اس کا جسم رب کے بے مثل نور سے سونا بن جاتا ہے اور
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਦੇਵਾ ਸਗਲ ਸਰੂਪੁ ॥ وہ تینوں جہانوں میں رب کو ظاہری آنکھوں سے دیکھ لیتا ہے۔
ਮੈ ਸੋ ਧਨੁ ਪਲੈ ਸਾਚੁ ਅਖੂਟੁ ॥੪॥ میرے دامن میں رب کے نام کی سچی اور لازوال دولت ہے۔ 4۔
ਪੰਚ ਤੀਨਿ ਨਵ ਚਾਰਿ ਸਮਾਵੈ ॥ رب نے پانچ عناصر، مایا کی تین خوبیاں، نو تقسیم اور چار سمتوں کو پھیلا ہوا ہے۔
ਧਰਣਿ ਗਗਨੁ ਕਲ ਧਾਰਿ ਰਹਾਵੈ ॥ یہ اپنا اقتدار قائم کر کے زمین و آسمان کو سہارا دے رہا ہے۔
ਬਾਹਰਿ ਜਾਤਉ ਉਲਟਿ ਪਰਾਵੈ ॥੫॥ واہے گرو انسان کے باہر بھٹکتے ذہن کو پلٹ کر راہِ راست پر لے آتے ہیں۔ 5
ਮੂਰਖੁ ਹੋਇ ਨ ਆਖੀ ਸੂਝੈ ॥ جو بے وقوف ہے، وہ اپنی روحانی آنکھوں سے نہیں دیکھتا۔
ਜਿਹਵਾ ਰਸੁ ਨਹੀ ਕਹਿਆ ਬੂਝੈ ॥ اس کی زبان میں مٹھاس نہیں ہے اور جو کچھ اسے کہا جاتا ہے، وہ اسے نہیں سمجھتا۔
ਬਿਖੁ ਕਾ ਮਾਤਾ ਜਗ ਸਿਉ ਲੂਝੈ ॥੬॥ وہ زہر آلود دولت میں مگن ہوکر دنیا والوں سے جھگڑتا رہتا ہے۔ 6۔
ਊਤਮ ਸੰਗਤਿ ਊਤਮੁ ਹੋਵੈ ॥ نیک صحبت اختیار کرنے سے انسان اعلیٰ ہوجاتا ہے۔
ਗੁਣ ਕਉ ਧਾਵੈ ਅਵਗਣ ਧੋਵੈ ॥ ایسا شخص خوبیوں کے پیچھے بھاگتا ہے اور اپنی خامیوں کو مٹا دیتا ہے۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸੇਵੇ ਸਹਜੁ ਨ ਹੋਵੈ ॥੭॥ گرو کی خدمت کے بغیر کوئی آسانی حاصل نہیں ہوتی۔ 7۔
ਹੀਰਾ ਨਾਮੁ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲੁ ॥ واہے گرو کا نام ہیرا، جواہر اور یاقوت ہے۔
ਮਨੁ ਮੋਤੀ ਹੈ ਤਿਸ ਕਾ ਮਾਲੁ ॥ انسان کا موتی کی طرح انمول دل اس مالک کی دولت ہے۔
ਨਾਨਕ ਪਰਖੈ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥੮॥੫॥ اے نانک! رب معتقدین کو آزماتا ہے اور اپنے فضل و احسان سے انہیں ثمر آور بنادیتا ہے۔ 8۔ 5۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ آسا محلہ 1۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਮਨਿ ਮਾਨੁ ॥ گرو کے ذریعے ہی علم، مراقبہ اور قلبی تسکین حاصل ہوتی ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੀ ਮਹਲੁ ਪਛਾਨੁ ॥ رب کا محل گرو کے در پیش ہوکر ہی پہچانا جاتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਨੁ ॥੧॥ گرمکھ بننے کے بعد ہی رب کا نام انسان کے باطن میں ظاہر ہوتا ہے۔ 1۔
ਐਸੇ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥ اس طرح رب کی محبت و عقیدت پر غور کیا جاتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ مراری رب کا حقیقی نام گرکھ بن کر ہی حاصل ہوتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਿਰਮਲੁ ਥਾਨਿ ਸੁਥਾਨੁ ॥ جو گرمکھ بن جاتا ہے، وہ دن رات پاکیزہ رہتا ہے اور خوبصورت مقام میں بستا ہے۔
ਤੀਨ ਭਵਨ ਨਿਹਕੇਵਲ ਗਿਆਨੁ ॥ اسے تینوں جہانوں کا علم ہوجاتا ہے۔
ਸਾਚੇ ਗੁਰ ਤੇ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥੨॥ سچے گرو کے ذریعے سے رب کا حکم پہچانا جاتا ہے۔ 2۔
ਸਾਚਾ ਹਰਖੁ ਨਾਹੀ ਤਿਸੁ ਸੋਗੁ ॥ وہ حقیقی خوشی حاصل کرتا ہے اور کوئی غم اسے چھو نہیں سکتا۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗਿਆਨੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਭੋਗੁ ॥ وہ امرت علم اور اعلیٰ رس سے لطف اندوزتی حاصل کرتا ہے۔
ਪੰਚ ਸਮਾਈ ਸੁਖੀ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ॥੩॥ اس کی پانچوں شہوانی برائیاں ختم ہوجاتی ہیں اور وہ ساری دنیا میں خوشحال ہوجاتا ہے۔ 3۔
ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ اے رب! تیرا نور سب میں موجود ہے اور ہر ایک تیرا ہی ہے۔
ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਸੋਈ ॥ وہ خود ہی ملاتا ہے اور خود ہی جدا کرتا ہے۔
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥ خالق رب جو کچھ خود کرتا ہے، وہی ہوتا ہے۔ 4۔
ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥ واہے گرو خود ہی کائنات کو فنا کر کے خود ہی تخلیق کرتا ہے، اس کے حکم کے مطابق ہی دوبارہ کائنات اس میں سما جاتی ہے۔
ਹੁਕਮੋ ਵਰਤੈ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ॥ جو کچھ اسے بہتر لگتا ہے، اس کے حکم کے مطابق ہوجاتا ہے۔
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਪੂਰਾ ਕੋਇ ਨ ਪਾਵੈ ॥੫॥ کوئی بھی گرو کے بغیر کامل رب کو حاصل نہیں کرسکتا۔ 5۔
ਬਾਲਕ ਬਿਰਧਿ ਨ ਸੁਰਤਿ ਪਰਾਨਿ ॥ انسان کو بچپن اور بڑھاپے میں کوئی ہوش نہیں ہوتا۔
ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਬੂਡੈ ਅਭਿਮਾਨਿ ॥ وہ پوری جوانی کبر میں ڈوبا رہتا ہے۔
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਆ ਲਹਸਿ ਨਿਦਾਨਿ ॥੬॥ وہ بے وقوف نام کے بغیر کیا حاصل کر سکتا ہے؟ 6۔
ਜਿਸ ਕਾ ਅਨੁ ਧਨੁ ਸਹਜਿ ਨ ਜਾਨਾ ॥ انسان اس واہے گرو کو نہیں جانتا، جس کا وہ عطا کردہ خوراک اور دولت استعمال کرتا ہے۔
ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥ وہ شبہ میں راہِ حق سے بھٹک کر بعد میں اظہارِ افسوس کرتا ہے۔
ਗਲਿ ਫਾਹੀ ਬਉਰਾ ਬਉਰਾਨਾ ॥੭॥ لیکن احمق انسان کے گلے میں ہوس ​​کا پھندا پڑا ہوا ہے۔ 7۔
ਬੂਡਤ ਜਗੁ ਦੇਖਿਆ ਤਉ ਡਰਿ ਭਾਗੇ ॥ انسان اس کائنات کو (دولت کی ہوس میں) ڈوبتا دیکھ خوف زدہ ہوکر راہِ فرار اختیار کرلیتا ہے۔
ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਵਡਭਾਗੇ ॥ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੇ ॥੮॥੬॥ جن کی صادق گرو نے حفاظت کی ہے، وہ بہت خوش نصیب ہے۔ اے نانک! وہ گرو کے قدموں سے لگ جاتا ہے۔ 8۔ 6۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥ آسا محلہ 1۔
ਗਾਵਹਿ ਗੀਤੇ ਚੀਤਿ ਅਨੀਤੇ ॥ کچھ لوگ واہے گرو کا جہری ذکر کرتے ہیں؛ لیکن ان کے دل میں بُرے خیالات ہوتے ہیں۔
ਰਾਗ ਸੁਣਾਇ ਕਹਾਵਹਿ ਬੀਤੇ ॥ وہ راگ سناکر دانش مند کہلواتے ہیں،
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਮਨਿ ਝੂਠੁ ਅਨੀਤੇ ॥੧॥ لیکن نام کے بغیر ان کے دل میں جھوٹ اور بُرے خیالات بھرے ہوتے ہیں۔ 1۔
ਕਹਾ ਚਲਹੁ ਮਨ ਰਹਹੁ ਘਰੇ ॥ اے دل! تم کہاں جاتے ہو ؟ اپنے دل نما گھر میں ہی رہو۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਖੋਜਤ ਪਾਵਹੁ ਸਹਜਿ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ گرمکھ رام کے نام سے مطمئن ہوجاتے ہیں اور جستجو میں لگے رہنے سے وہ بآسانی ہی رب کو تلاش کرلیتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਨਿ ਮੋਹੁ ਸਰੀਰਾ ॥ جس شخص کے دماغ میں شہوت اور غصہ رہتا ہے، اس سے جسم کی چاہت لگی رہتی ہے۔
ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਸੁ ਪੀਰਾ ॥ حرص، لالچ اور کبر اس کے دل کو بہت تکلیف دیتی ہے۔
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੨॥ رام کے نام کے بغیر دل کو کیسے صبر مل سکتا ہے؟ 2۔
ਅੰਤਰਿ ਨਾਵਣੁ ਸਾਚੁ ਪਛਾਣੈ ॥ جو شخص اپنے باطن کو نام کی جھیل میں غسل کراتا ہے، وہ صدق کو پہچان لیتا ہے۔
ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੈ ॥ گرمکھ اپنے دل کی حرکت سے خود ہی واقف ہے۔
ਸਾਚ ਸਬਦ ਬਿਨੁ ਮਹਲੁ ਨ ਪਛਾਣੈ ॥੩॥ سچے کلام کے بغیر واہے گرو کے محل کا اندازہ نہیں کیا جاسکتا۔ 3۔
ਨਿਰੰਕਾਰ ਮਹਿ ਆਕਾਰੁ ਸਮਾਵੈ ॥ جو اپنی شکل کو غیر متشکل رب میں ضم کردیتا ہے اور
ਅਕਲ ਕਲਾ ਸਚੁ ਸਾਚਿ ਟਿਕਾਵੈ ॥ کامل مہارت کامل سچائی میں بستا ہے،
ਸੋ ਨਰੁ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥੪॥ وہ شخص دوبارہ اندام نہانی میں داخل نہیں ہوتا۔ 4۔
ਜਹਾਂ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਤਹ ਜਾਉ ॥ جہاں نام ملتا ہے، تم وہیں جاؤ۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html