Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 399

Page 399

ਸੀਤਲੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਤਪਤਿ ਜਾਇ ॥੩॥ ہری رب کا نام بہت سرد ہے، اس کا ذکر کرنے سے سوزش بجھ جاتی ہے۔ 3۔
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਣਾ ਨਾਨਕ ਜਨ ਧੂਰਾ ॥ اے نانک! جو شخص سنتوں کے قدموں کی خاک ہوجاتا ہے، اسے حقیقی سکون اور خوشی حاصل ہوجاتی ہے۔
ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਿਧਿ ਭਏ ਭੇਟਿਆ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੪॥੧੦॥੧੧੨॥ کامل گرو کے وصل سے تمام کام پورے ہوجاتے ہیں۔ 4۔ 10۔ 112۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਗੋਬਿੰਦੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ॥ خالقِ کائنات گوبند خوبیوں کا ذخیرہ ہے اور اسے گرو کے سامنے ہوکر ہی جانا جاتا ہے۔
ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥੧॥ جب کریم رب مہربان ہوجاتا ہے، تو انسان اس کی محبت کا لطف حاصل کرتا ہے۔ 1۔
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਾਹ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਹਾਣੀਆ ॥ اے سنت حضرات! آؤ ہم یکجا ہوکر ہری کی کہانیوں کی تعریف و توصیف کریں۔
ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹ ਨਾਮੁ ਤਜਿ ਲਾਜ ਲੋਕਾਣੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لوگوں کی تنقید سے پَرے ہم دن رات رب کے نام کا ذکریں ۔ 1۔
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਨਾਮੁ ਹੋਵੈ ਅਨਦੁ ਘਣਾ ॥ میں واہے گرو کا نام لے کر ہی زندہ رہتا ہوں اور اس طرح بڑی خوشی حاصل ہوتی ہے۔
ਮਿਥਿਆ ਮੋਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਝੂਠਾ ਵਿਣਸਣਾ ॥੨॥ اس کائنات کی محبت ​​جھوٹی ہے، جھوٹے ہونے کے سبب یہ بہت ہی جلد فنا ہوجاتی ہے۔ 2۔
ਚਰਣ ਕਮਲ ਸੰਗਿ ਨੇਹੁ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਲਾਇਆ ॥ کچھ نایاب لوگ ہی رب کے خوبصورت کنول قدموں سے پیار کرتے ہیں۔
ਧੰਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਮੁਖੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੩॥ وہ رُخ قابلِ مبارک اور خوش گوار ہے، جو ہَری کا دھیان کرتا ہے۔ 3۔
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਕਾਲ ਸਿਮਰਤ ਮਿਟਿ ਜਾਵਈ ॥ واہے گرو کا ذکر کرنے سے پیدائش اور کال (موت) کا غم دور ہوجاتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਸੋਇ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਈ ॥੪॥੧੧॥੧੧੩॥ جو رب کو بہتر لگتا ہے، وہ نانک کے لیے باعثِ مسرت ہے۔ 4۔ 11۔ 113۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਆਵਹੁ ਮੀਤ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਇ ਰਸ ਕਸ ਸਭਿ ਭੁੰਚਹ ॥ اے دوستو! آؤ ہم سب مل کر ہر طرح کی لذیذ اشیاء کھائیں۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਹ ਮਿਲਿ ਪਾਪਾ ਮੁੰਚਹ ॥੧॥ ہم مل کر ہری رب کے امرت نام کا ذکر کریں اور اپنے گناہوں کو مٹائیں۔ 1۔
ਤਤੁ ਵੀਚਾਰਹੁ ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਤਾ ਤੇ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ اے سنتوں! اعلیٰ عنصر کی فکر کرو، اس سے کوئی خلل پیدا نہیں ہوتا۔
ਖੀਨ ਭਏ ਸਭਿ ਤਸਕਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨੁ ਜਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ گرمکھ لوگ ہمیشہ باہوش رہتے ہیں اور شہوانی پانچوں برائیوں کا خاتمہ کردیتے ہیں۔ 1۔ وقفہ ۔
ਬੁਧਿ ਗਰੀਬੀ ਖਰਚੁ ਲੈਹੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਜਾਰਹੁ ॥ حکمت اور عاجزی اپنی سفرِ حیات کے خرچ کے طور پر حاصل کرکے زہرِ غرور کو جلادو۔
ਸਾਚਾ ਹਟੁ ਪੂਰਾ ਸਉਦਾ ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਵਾਪਾਰਹੁ ॥੨॥ گرو کی دکان سچی ہے، جہاں نام نما مکمل سودا ملتا ہے۔ تم نام نما سودے کی ہی تجارت کرو۔ 2۔
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਅਰਪਿਆ ਸੇਈ ਪਤਿਵੰਤੇ ॥ جو اپنی جان، جسم اور دولت گرو کے در پیش وقف کرتے ہیں، وہ قابلِ احترام ہیں۔
ਆਪਨੜੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਨਿਤ ਕੇਲ ਕਰੰਤੇ ॥੩॥ ایسے لوگ اپنے رب کو پسند آتے ہیں اور ہمیشہ شادمانی حاصل کرتے ہیں۔ 3۔
ਦੁਰਮਤਿ ਮਦੁ ਜੋ ਪੀਵਤੇ ਬਿਖਲੀ ਪਤਿ ਕਮਲੀ ॥ جو لوگ مُخربِ عقل شراب پینے لگتے ہیں، وہ بدحواس ہو کر مجنوں ہوجاتے ہیں۔
ਰਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਜੋ ਰਤੇ ਨਾਨਕ ਸਚ ਅਮਲੀ ॥੪॥੧੨॥੧੧੪॥ اے نانک! جو لوگ رام نام نما رس میں مگن رہتے ہیں، وہی سچے نشے کے عادی ہیں۔ 4۔ 12۔ 114۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਉਦਮੁ ਕੀਆ ਕਰਾਇਆ ਆਰੰਭੁ ਰਚਾਇਆ ॥ میں نے نام کے ورد کی محنت کی ہے،پر یہ جد و جہد گرو نے کروائی ہے۔
ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਜੀਵਣਾ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ گرو نے میرے نیک عمل کی شروعات کردی ہے۔ گرو نے مجھے یہی منتر پختہ کروایا ہے کہ مجھےصرف نام کا ذکر کرکے ہی جینا ہے۔ 1۔
ਪਾਇ ਪਰਹ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੈ ਜਿਨਿ ਭਰਮੁ ਬਿਦਾਰਿਆ ॥ میں اپنے صادق گرو کے قدم بوس ہوتا ہوں، جنہوں نے میرا شبہ دور کردیا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਣੀ ਸਚੁ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ رب نے اپنے کرم سے مجھے صدق سے سنوار کر میری زندگی خوبصورت بنادی ہے۔ 1۔ وقفہ ۔
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਆਪਣੇ ਸਚੁ ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ॥ واہے گرو نےاپنی مرضی سے میرا ہاتھ پکڑ کر بحکم خویش مجھے اپنے قدموں میں لگالیا ہے۔
ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਦਿਤੀ ਦਾਤਿ ਸਾ ਪੂਰਨ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥ جو رب نے مجھے نام کا تحفہ عطا کیا ہے، وہ میرے لیے کامل تعریف ہے۔ 2۔
ਸਦਾ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥ اے بھائی! میں رب کے نام کا ذکر کرکے ہمیشہ ہی اس کی حمد و ثنا کرتا ہوں۔
ਨੇਮੁ ਨਿਬਾਹਿਓ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੩॥ رب نے مجھ پر فضل کیا ہے اور سچے گرو کی مہربانی سے میری مراد پوری ہوگئی ہے۔ 3۔
ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਗੁਣ ਗਾਉ ਲਾਭੁ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਦਿਤਾ ॥ میں نام کی دولت حاصل کرنے کے لیے رب کی مدح سرائی کرتا ہوں۔ مجھے کامل گرو نے نام کی دولت کا نفع دیا ہے۔
ਵਣਜਾਰੇ ਸੰਤ ਨਾਨਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਹੁ ਅਮਿਤਾ ॥੪॥੧੩॥੧੧੫॥ اے نانک! سنت حضرات کاروباری ہیں اور لازوال رب ان کا مہاجن ہے۔ 4۔ 13۔ 115۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੇ ਵਡਭਾਗਾ ॥ اے رب ! جس شخص کا ایک تو ہی آقا ہے، وہ بڑا خوش نصیب ہے۔
ਓਹੁ ਸੁਹੇਲਾ ਸਦ ਸੁਖੀ ਸਭੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥੧॥ وہ زندگی میں ہمیشہ مسرور اور خوش مزاج رہتا ہے اور اس کا سارا شبہ اور خوف دور ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਹਮ ਚਾਕਰ ਗੋਬਿੰਦ ਕੇ ਠਾਕੁਰੁ ਮੇਰਾ ਭਾਰਾ ॥ "(اے حبیب!) ہم گوبند کے خادم ہیں، میرا آقا بہت عظیم ہے۔
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਗਲ ਬਿਧਿ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو خود ہی تمام طریقوں سے کرنے والا اور کروانے والا ہے، وہی میرا صادق گرو ہے۔ 1۔ وقفہ ۔
ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਅਉਰੁ ਕੋ ਤਾ ਕਾ ਭਉ ਕਰੀਐ ॥ کائنات میں واہے گرو کے برابر دوسرا کوئی نہیں، جس سے خوف زدہ ہونا چاہیے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html