Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 386

Page 386

ਸੋ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਜੋ ਜਨੁ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ صرف وہی پرستار ہری نام کا ذکر کرتا ہے، جو تجھے پسندیدہ ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ॥ اے رب ! تیرے نام کا ذکر کرنے سے جسم و دماغ ٹھنڈا ہوجاتا ہے۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਢਹੈ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ॥੨॥ واہے گرو کا دھیان کرنے سے دکھوں کا ٹھکانہ ہی ختم ہوجاتا ہے۔ 2۔
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋਈ ਪਰਵਾਨੁ ॥ جو شخص رب کی رضا کو سمجھتا ہے، وہی دربارِ حق میں مقبول ہوتا ہے۔
ਸਾਚੁ ਸਬਦੁ ਜਾ ਕਾ ਨੀਸਾਨੁ ॥੩॥ اس مقبول انسان پر صادق لفظ کی علامت نشان زد ہوتی ہے۔ 3۔
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥ کامل گرو نے میرے دل میں ہری کا نام بسادیا ہے۔
ਭਨਤਿ ਨਾਨਕੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੫੯॥ نانک کا بیان ہے کہ میرے دل کو رب کے نام سے خوشی حاصل ہوئی ہے۔ 4۔ 8۔ 56۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਤਹ ਤਹ ਜਾਈ ॥ اے رب ! تو جہاں بھی مجھے بھیجتا ہے، میں وہیں (بخوشی) جاتا ہوں۔
ਜੋ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੧॥ تو جو کچھ مجھے دیتا ہے، میں اسی میں خوش ہوں۔ 1۔
ਸਦਾ ਚੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਸਾਈ ॥ اے مالک گووند! میں ہمیشہ تیرا شاگرد ہوں۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میں تیرے کرم سے مطمئن اور راضی رہتا ہوں۔ 1۔ وقفہ۔
ਤੁਮਰਾ ਦੀਆ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਉ ਖਾਈ ॥ اے رب ! تم مجھے جو کچھ دیتے ہو، میں وہی پہنتا اور کھاتا ہوں۔
ਤਉ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖੀ ਵਲਾਈ ॥੨॥ میں تیرے فضل سے خوش و خرم زندگی گزار رہا ہوں۔ 2۔
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਈ ॥ میں اپنے دل و زبان سے تجھے ہی یاد کرتا ہوں۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਲਵੈ ਨ ਕੋਊ ਲਾਈ ॥੩॥ میں تیرے مثل کسی کو نہیں سمجھتا۔ 3۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਇਵੈ ਧਿਆਈ ॥ اے نانک! میں اس طرح ہمیشہ ہی تجھے یاد کرتا ہوں۔
ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਸੰਤਹ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੯॥੬੦॥ سنتوں کے قدموں سے لگے رہنے پر شاید میں بھی تیز ہوجاؤں۔ 4۔ 6۔ 60۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਧਿਆਈਐ ॥ اے بھائی! اٹھتے بیٹھتے ، سوتے ہمہ وقت واہے گرو کا دھیان کرتے رہنا چاہیے۔
ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਹਰੇ ਹਰਿ ਗਾਈਐ ॥੧॥ راہ پر چلتے ہوئے بھی ہری کی تعریف و توصیف کرنی چاہیے۔ 1۔
ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ॥ اپنے کانوں سے ہری کی امرت داستان سننی چاہیے۔"
ਜਾਸੁ ਸੁਨੀ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦਾ ਦੂਖ ਰੋਗ ਮਨ ਸਗਲੇ ਲਥਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جسے سننے سے دل خوش ہوجاتا ہے اور تمام غم اور بیماری دور ہوجاتی ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਾਰਜਿ ਕਾਮਿ ਬਾਟ ਘਾਟ ਜਪੀਜੈ ॥ ہر ایک کام کرتے ہوئے، راہ پر چلتے ہوئے اور گھاٹ پار کرتے وقت رب کا ذکر کرنا چاہیے۔
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ॥੨॥ گرو کے فضل سے ہری نام امرت پینا چاہیے۔ 2۔
ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥ دن رات ہری کا جہری ذکر کرتے رہنا چاہیے۔"
ਸੋ ਜਨੁ ਜਮ ਕੀ ਵਾਟ ਨ ਪਾਈਐ ॥੩॥ کیونکہ جہری ذکر کرنے والا پرستار موت کی راہ میں نہیں پڑتا۔ 3۔
ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਹਿ ਨਾਹੀ ॥ جو شخص آٹھوں پہر واہے گرو کو نہیں بھولتا،
ਗਤਿ ਹੋਵੈ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਲਗਿ ਪਾਈ ॥੪॥੧੦॥੬੧॥ اے نانک! اس کے قدم چھونے سے رفتار حاصل ہوجاتی ہے۔ 4۔10۔61۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੂਖ ਨਿਵਾਸੁ ॥ جس رب کو یاد کرنے سے انسان فرحت و شادمانی میں رہتا ہے۔
ਭਈ ਕਲਿਆਣ ਦੁਖ ਹੋਵਤ ਨਾਸੁ ॥੧॥ اسے فلاح مل جاتی ہے اور اس کی پریشانی کا خاتمہ ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥ (اے بھائی!) رب کی حمد و ثنا کرو اور خوشی حاصل کرو۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਸਦ ਸਦਾ ਮਨਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ہمیشہ اپنے گرو کو خوش کرتے رہو۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵਹੁ ॥ صادق گرو کی سچی باتوں کو اپنے دل میں رکھو۔
ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਠੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਪਾਵਹੁ ॥੨॥ اپنے دل گھر میں مستحکم بیٹھ کر اپنے رب کو پالو۔ 2۔
ਪਰ ਕਾ ਬੁਰਾ ਨ ਰਾਖਹੁ ਚੀਤ ॥ اے دوستو! اپنے دل میں کسی کا برا نہ سوچو۔
ਤੁਮ ਕਉ ਦੁਖੁ ਨਹੀ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥੩॥ اس سے تجھے کوئی تکلیف نہیں ہوگی۔ 3۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਗੁਰਿ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ॥ گرو نے مجھے ہری نام کا تنتر منتر عطا کیا ہے۔
ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ॥੪॥੧੧॥੬੨॥ نانک دن رات ہمیشہ ہی اس آسودگی سے واقف ہے۔ 4۔ 11۔ 62۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਜਿਸੁ ਨੀਚ ਕਉ ਕੋਈ ਨ ਜਾਨੈ ॥ اے غریب پرور! جس گھٹیا شخص کو کوئی نہیں جانتا،
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਉਹੁ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਮਾਨੈ ॥੧॥ یہ تیرے نام کا ذکر کرنے سے چاروں سمتوں میں مشہور ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਦਰਸਨੁ ਮਾਗਉ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ॥ اے میرے محبوب! میں تیرے دیدار کا خواہش مند ہوں۔ مجھے دیدار کرائیے۔
ਤੁਮਰੀ ਸੇਵਾ ਕਉਨ ਕਉਨ ਨ ਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اے رب ! تیری پرستش کرنے سے کون کون پار نہیں ہوا؟۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਕੋਈ ॥ اے رب! جس کے کوئی قریب بھی نہیں آتا تھا۔"
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਆ ਕੇ ਚਰਨ ਮਲਿ ਧੋਈ ॥੨॥ تیرا خادم بننے سے ساری کائنات اس (خادم) کے پاؤں مل مل کر دھوتی ہے۔ 2۔
ਜੋ ਪ੍ਰਾਨੀ ਕਾਹੂ ਨ ਆਵਤ ਕਾਮ ॥ جو انسان کوئی بھی کام نہیں آتا،
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਾ ਕੋ ਜਪੀਐ ਨਾਮ ॥੩॥ اگر سنت اس پر مہربان ہوجائے، تو سبھی اس کے نام کا ورد کرتے ہیں۔ 3۔
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨ ਸੋਵਤ ਜਾਗੇ ॥ اس وقت سادھؤں کی صحبت میں سویا ہوا دل (بھی) جاگ جاتا ہے"
ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਮੀਠੇ ਲਾਗੇ ॥੪॥੧੨॥੬੩॥ اے نانک! رب بہت پیارا لگتا ہے۔ 4۔ 12۔ 63۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਏਕੋ ਏਕੀ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰਉ ॥| میں اپنی آنکھوں سے ایک رب کو ہی ہر جگہ موجود دیکھتا ہوں۔
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰਉ ॥੧॥ میں ہمہ وقت ہری کے نام کو یاد کرتا ہوں۔ 1۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html