Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 304

Page 304

ਜੋ ਗੁਰੁ ਗੋਪੇ ਆਪਣਾ ਸੁ ਭਲਾ ਨਾਹੀ ਪੰਚਹੁ ਓਨਿ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਸਭੁ ਗਵਾਇਆ ॥ اے سنتوں! جو اپنے گرو کی مذمت کرتا ہے، وہ اچھا انسان نہیں۔ وہ اپنا تمام اصل منافع کھودیتا ہے۔
ਪਹਿਲਾ ਆਗਮੁ ਨਿਗਮੁ ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਉਪਰਿ ਆਇਆ ॥ نانک بیان کرتے ہیں کہ پہلے لوگ شاستروں اور ویدوں کو پڑھتے اور تبلیغ کرتے تھے؛لیکن کامل گرو کا کلام ان سبھوں میں سب سے زیادہ مستند ہے۔
ਗੁਰਸਿਖਾ ਵਡਿਆਈ ਭਾਵੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਮਨਮੁਖਾ ਓਹ ਵੇਲਾ ਹਥਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥ گرو کے سکھوں کو گرو کی تعریف اچھی لگتی ہے۔ لیکن خود غرضوں کو یہ موقع حاصل نہیں ہوتا۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਭ ਦੂ ਵਡਾ ਹੈ ਸੋ ਲਏ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਟਿਕੇ ॥ حقیقی صادق رب سب سے اعلیٰ ہے۔ یہ (رب) اس انسان کو حاصل ہوتا ہے، جسے ستگرو تلک (برکت کی دعائیں) دیں۔
ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿ ਸਚੁ ਧਿਆਇਦਾ ਸਚੁ ਸਚਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਇਕੇ ॥ ستگرو بھی وہی ہے، جو سچائی پر غور و فکر کرتا ہے۔ یہ سچ ہے کہ حقیقی صادق رب اور ستگروایک ہی ہیں۔
ਸੋਈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਪੰਜੇ ਦੂਤ ਕੀਤੇ ਵਸਿ ਛਿਕੇ ॥ وہ عظیم انسان ستگرو ہے، جس نے (جنسی) عوارض کو اپنے قابو میں کیا ہوا ہے۔
ਜਿ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਆਪੁ ਗਣਾਇਦੇ ਤਿਨ ਅੰਦਰਿ ਕੂੜੁ ਫਿਟੁ ਫਿਟੁ ਮੁਹ ਫਿਕੇ ॥ جو لوگ ستگرو کی خدمت کے بغیر رہتے ہیں اور خود کو بڑا کہلواتے ہیں، ان کے اندر جھوٹ موجود ہے۔
ਓਇ ਬੋਲੇ ਕਿਸੈ ਨ ਭਾਵਨੀ ਮੁਹ ਕਾਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਚੁਕੇ ॥੮॥ ان کے مرجھائے ہوئے چہرے پر لعنت ہے۔ وہ ستگرو سے دور ہوتا ہے، اس کا چہرہ دھتکارا ہوا ہوتا ہے اور اس کی گفتگو کسی کو بھی اچھی نہیں لگتی۔ 8۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ شلوک محلہ 4۔
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਭੁ ਖੇਤੁ ਹੈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕਿਰਸਾਣੀ ਲਾਇਆ ॥ ساری دنیا واہے گرو کا کھیت ہے۔ رب خود ہی (ذی روحوں سے) کھیتی کرواتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਖਸਿ ਜਮਾਈਅਨੁ ਮਨਮੁਖੀ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇਆ ॥ گرومکھ رب کے کرم کی فصل پیدا کرتا ہے۔ لیکن نفس کا غلام اپنی اصلیت بھی کھو دیتا ہے۔
ਸਭੁ ਕੋ ਬੀਜੇ ਆਪਣੇ ਭਲੇ ਨੋ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਸੋ ਖੇਤੁ ਜਮਾਇਆ ॥ ہر ایک شخص اپنے فائدے کے لیے بوتا ہے۔ لیکن رب اس فصل کو اگاتا ہے، جو اسے پسند ہے۔
ਗੁਰਸਿਖੀ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੀਜਿਆ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਫਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਇਆ ॥ گرو کا سکھ رب کے نام نما امرت کو بوتا ہے اور وہ رب کے امرت نام کو اپنے امرت پھل کے طور پرحاصل کرتا ہے۔
ਜਮੁ ਚੂਹਾ ਕਿਰਸ ਨਿਤ ਕੁਰਕਦਾ ਹਰਿ ਕਰਤੈ ਮਾਰਿ ਕਢਾਇਆ ॥ موت کی شکل میں چوہا ہر دن فصل کو کاٹتا ہے؛ لیکن خالقِ کائنات رب نے اس کی سرزنش کر اسے باہر نکال دیا ہے۔
ਕਿਰਸਾਣੀ ਜੰਮੀ ਭਾਉ ਕਰਿ ਹਰਿ ਬੋਹਲ ਬਖਸ ਜਮਾਇਆ ॥ اس لیے گرومکھوں کی فصل پیار سے اگتی ہے اور رب کے کرم سے اناج کے دانوں کو ڈھیر لگ جاتا ہے۔
ਤਿਨ ਕਾ ਕਾੜਾ ਅੰਦੇਸਾ ਸਭੁ ਲਾਹਿਓਨੁ ਜਿਨੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਇਆ ॥ جنہوں نے عظیم انسان ستگرو کا دھیان کیا ہے، واہے گرو نے ان کی تمام پریشانی اور دکھ کا خاتمہ کردیا ہے۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਿਆ ਆਪਿ ਤਰਿਆ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੧॥ اے نانک! جو شخص ہری نام کی پرستش کرتا ہے، وہ خود پار ہوجاتا ہے اور ساری دنیا کا بھی بھلا کرتا ہے۔ 1۔
ਮਃ ੪ ॥ محلہ 4 ۔
ਸਾਰਾ ਦਿਨੁ ਲਾਲਚਿ ਅਟਿਆ ਮਨਮੁਖਿ ਹੋਰੇ ਗਲਾ ॥ خود پسند لوگ پورا دن حرص کا شکار رہتا ہے، خواہ وہ کوئی اور بات کرتا ہو۔
ਰਾਤੀ ਊਘੈ ਦਬਿਆ ਨਵੇ ਸੋਤ ਸਭਿ ਢਿਲਾ ॥ وہ رات کو نیند میں گھٹ جاتا ہے، اس کے تمام حواس ڈھیلے ہوجاتے ہیں۔
ਮਨਮੁਖਾ ਦੈ ਸਿਰਿ ਜੋਰਾ ਅਮਰੁ ਹੈ ਨਿਤ ਦੇਵਹਿ ਭਲਾ ॥ ایسے خواہش پرست انسانوں پر عورتوں کا حکم چلتا ہے اور وہ انہیں ہمیشہ ہی اچھی اچھی چیزیں لاکر دیتے ہیں۔
ਜੋਰਾ ਦਾ ਆਖਿਆ ਪੁਰਖ ਕਮਾਵਦੇ ਸੇ ਅਪਵਿਤ ਅਮੇਧ ਖਲਾ ॥ جو مرد عورتوں کا کہنا مانتے ہیں، وہ ناپاک، نادان اور احمق ہوتے ہیں۔
ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੇ ਕੁਸੁਧ ਨਰ ਸੇ ਜੋਰਾ ਪੁਛਿ ਚਲਾ ॥ ناپاک مرد شہوانی لذات میں مبتلا رہتے ہیں، وہ عورتوں سے مشورہ کرتے ہیں اور اس کے حکم کے مطابق عمل کرتے ہیں۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਆਖਿਐ ਜੋ ਚਲੈ ਸੋ ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਭਲ ਭਲਾ ॥ جو شخص ستگرو کے حکم کے مطابق چلتا ہے، وہ انسان صادق اور بہترین ہے۔
ਜੋਰਾ ਪੁਰਖ ਸਭਿ ਆਪਿ ਉਪਾਇਅਨੁ ਹਰਿ ਖੇਲ ਸਭਿ ਖਿਲਾ ॥ تمام مرد و عورت کو رب نے خود وجود بخشا ہے۔ رب ہی تمام کھیلیں کھیلتا ہے۔
ਸਭ ਤੇਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਵਣੀ ਨਾਨਕ ਭਲ ਭਲਾ ॥੨॥ نانک کا بیان ہے کہ اے رب! یہ ساری کائنات آپ کی تخلیق کردہ ہے، جو کچھ آپ نے کیا ہے، سب بہتر ہے۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਤੂ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਅਥਾਹੁ ਹੈ ਅਤੁਲੁ ਕਿਉ ਤੁਲੀਐ ॥ اے میرے مالک! تو بے پرواہ، بے حساب اور بے نظیر ہے، پھر تجھے کیسے تولا جاسکتا ہے؟
ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿ ਤੁਧੁ ਧਿਆਇਦੇ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੀਐ ॥ اے گووند! جو آپ کو یاد کرتے ہیں اور جنہیں ستگرو ملتا ہے، وہ بڑے خوش قسمت ہیں۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ਹੈ ਗੁਰਬਾਣੀ ਬਣੀਐ ॥ ستگرو کی بات مبنی بر حق ہے۔ انسان گرو کی تعلیم کے ذریعے کامل جانا جاتا ہے۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੀਸੈ ਹੋਰਿ ਕਚੁ ਪਿਚੁ ਬੋਲਦੇ ਸੇ ਕੂੜਿਆਰ ਕੂੜੇ ਝੜਿ ਪੜੀਐ ॥ کوئی دوسرے جھوٹ کے سوداگر ستگرو کی نقل کرتے اور ناقص بات بیان کرتے ہیں، لیکن دل میں جھوٹ ہونے کی وجہ سے جلد ہی تباہ ہوجاتے ہیں۔
ਓਨ੍ਹ੍ਹਾ ਅੰਦਰਿ ਹੋਰੁ ਮੁਖਿ ਹੋਰੁ ਹੈ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਨੋ ਝਖਿ ਮਰਦੇ ਕੜੀਐ ॥੯॥ ان کے دل میں کچھ اور ہوتا ہے اور زبان پر کچھ اور، وہ زہر نما دولت جمع کرنے کے لیے تکلیف اٹھاتا ہے اور یوں ایک دن دنیا سے رخصت ہوجاتا ہے۔ 6۔
ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥ شلوک محلہ 4۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਿਰਮਲੀ ਨਿਰਮਲ ਜਨੁ ਹੋਇ ਸੁ ਸੇਵਾ ਘਾਲੇ ॥ ستگرو کی خدمت بہت پاکیزہ ہے، جو شخص کثافت سے دور ہوتا ہے، وہی یہ چیلینچ بھرا کام کر سکتا ہے۔
ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਕਪਟੁ ਵਿਕਾਰੁ ਝੂਠੁ ਓਇ ਆਪੇ ਸਚੈ ਵਖਿ ਕਢੇ ਜਜਮਾਲੇ ॥ جن کے باطن میں نفاق، برائی اور جھوٹ ہوتا ہے، حقیقی صادق رب نے خود ہی ان کوڑھیوں کو الگ کردیا ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/