Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 280

Page 280

ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਓਇ ਭੀ ਗਤਿ ਪਾਹਿ ॥੨॥ اے نانک! اگر سنت کو اچھا لگے تو برائی کرنے والے بھی نجات حاصل کرلیتے ہیں۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਅਤਤਾਈ ॥ سنت کی توہین کرنے والا سب سے بدترین عمل کرنے والا نہایت ہی نیچ ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਖਿਨੁ ਟਿਕਨੁ ਨ ਪਾਈ ॥ سنت کی توہین کرنے والے کو لمحہ بھر کے لیے بھی سکھ نہیں ملتا۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਹਤਿਆਰਾ ॥ سنت کی توہین کرنے والا بہت بڑا قاتل ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਪਰਮੇਸੁਰਿ ਮਾਰਾ ॥ سنت کی توہین کرنے والا رب کے نزدیک حقیر ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਰਾਜ ਤੇ ਹੀਨੁ ॥ سنت کی توہین کرنے والا حکومت سے خالی رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਦੁਖੀਆ ਅਰੁ ਦੀਨੁ ॥ سنت کی توہین کرنے والا اداس اور غریب ہو جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਸਰਬ ਰੋਗ ॥ سنت کی توہین کرنے والوں کو تمام بیماریاں لگ جاتے ہیں۔
ਸੰਤ ਕੇ ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਸਦਾ ਬਿਜੋਗ ॥ سنت کی توہین کرنے والا ہمیشہ جدائی میں رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਦੋਖ ਮਹਿ ਦੋਖੁ ॥ سنت کی مذمت بہت ہی بڑا گناہ کا کام ہے۔
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਉਸ ਕਾ ਭੀ ਹੋਇ ਮੋਖੁ ॥੩॥ اے نانک! اگر سنت کو اچھا لگے تو اسے بھی نجات مل جاتی ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਅਪਵਿਤੁ ॥ سنت کا مجرم ہمیشہ ناپاک رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਕਿਸੈ ਕਾ ਨਹੀ ਮਿਤੁ ॥ سنت کا قصور وار کسی بھی انسان کا دوست نہیں ہوتا۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਡਾਨੁ ਲਾਗੈ ॥ سنت کے مجرم کو (دھرم راجہ سے) سزا ملتی ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਸਭ ਤਿਆਗੈ ॥ سنت کے قصور وار کو سبھی چھوڑ دیتے ہیں۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਮਹਾ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥ سنت کا قصور وار بڑا انا پرست ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਬਿਕਾਰੀ ॥ سنت کا قصور وار ہمیشہ گنہ گار ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਜਨਮੈ ਮਰੈ ॥ سنت کا قصور وار جنم لیتا اور مرتا رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੀ ਦੂਖਨਾ ਸੁਖ ਤੇ ਟਰੈ ॥ سنت کی برائی کرنے والا سکھ سے خالی ہو جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥ سنت کے مجرم کو رہنے کی کوئی جگہ نہیں ملتی۔
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੪॥ نانک! اگر سنت کو لالچ میں ڈالے، تو وہ اس کو اپنے ساتھ ملا لیتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਅਧ ਬੀਚ ਤੇ ਟੂਟੈ ॥ سنت کا قصور وار درمیان میں ٹوٹ جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਕਿਤੈ ਕਾਜਿ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥ سنت کا قصور وار کسی کام میں کامیاب نہیں ہوتا۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਉਦਿਆਨ ਭ੍ਰਮਾਈਐ ॥ سنت کا مجرم خوفناک جنگلوں میں بھٹکتا رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਝੜਿ ਪਾਈਐ ॥ سنت کا مجرم غلط راستے پر ڈال دیاجاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਅੰਤਰ ਤੇ ਥੋਥਾ ॥ سنت کا قصور وار ویسے ہی اندر سے خالی ہوتا ہے۔
ਜਿਉ ਸਾਸ ਬਿਨਾ ਮਿਰਤਕ ਕੀ ਲੋਥਾ ॥ جیسے مردہ شخص کا جسم سانس کے بنا ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕੀ ਜੜ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥ سنت کے قصور وار کی کوئی جڑ نہیں ہوتی۔
ਆਪਨ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥ چو کچھ اس نے بویا ہے، وہ خود ہی کھاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਅਵਰੁ ਨ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥ سنت کے مجرم کا کوئی حامی و ناصر نہیں ہوسکتا۔
ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਲਏ ਉਬਾਰਿ ॥੫॥ اے نانک! اگر سنت کو اچھا لگے تو وہ اس جو بچا لیتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਇਉ ਬਿਲਲਾਇ ॥ سنت کا مجرم یوں بلک بلک کر رویا کرتے ہیں۔
ਜਿਉ ਜਲ ਬਿਹੂਨ ਮਛੁਲੀ ਤੜਫੜਾਇ ॥ جیسے پانی کے بغیر مچھلی دکھ میں تڑپتی ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਭੂਖਾ ਨਹੀ ਰਾਜੈ ॥ سنت کا مجرم ہمیشہ بھوکا ہی رہتا ہے اور سیر نہیں ہوتا۔
ਜਿਉ ਪਾਵਕੁ ਈਧਨਿ ਨਹੀ ਧ੍ਰਾਪੈ ॥ جیسا کہ آگ ایندھن سے مطمئن نہیں ہوتی۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਛੁਟੈ ਇਕੇਲਾ ॥ سنت کا مجرم ویسے ہی اکیلا پڑا رہتا ہے۔
ਜਿਉ ਬੂਆੜੁ ਤਿਲੁ ਖੇਤ ਮਾਹਿ ਦੁਹੇਲਾ ॥ جیسے اندر سے جلا ہوا تل کا پودا کھیت میں بے کار پڑا رہتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਧਰਮ ਤੇ ਰਹਤ ॥ سنت کا قصور وار مذہب سے بگڑ جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦ ਮਿਥਿਆ ਕਹਤ ॥ سنت کا مجرم ہمیشہ جھوٹ بولتا رہتا ہے۔
ਕਿਰਤੁ ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਧੁਰਿ ਹੀ ਪਇਆ ॥ برائی کرنے والے کی قسمت شروع سے ہی ایسا لکھا ہوا ہے۔
ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਥਿਆ ॥੬॥ اے نانک! جو کچھ رب کو بھلا لگتا ہے، وہی ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਬਿਗੜ ਰੂਪੁ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥ سنت کا قصور وار بدصورت شکل والا ہو جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ سنت پر الزام لگانے والا رب کے دربار میں سزا کا مستحق ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਸਹਕਾਈਐ ॥ سنت کا مجرم ہمیشہ موت کے قریب ہوتا ہے۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਨ ਮਰੈ ਨ ਜੀਵਾਈਐ ॥ سنت کا قصور وار زندگی اور موت کے درمیان لٹکتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕੀ ਪੁਜੈ ਨ ਆਸਾ ॥ سنت کے قصور کی امید پوری نہیں ہوتی۔
ਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਠਿ ਚਲੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥ سنت کا مجرم مایوس چلا جاتا ہے۔
ਸੰਤ ਕੈ ਦੋਖਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਕੋਇ ॥ سنت کے قصور وار کو استحکام حاصل نہیں ہوتا۔
ਜੈਸਾ ਭਾਵੈ ਤੈਸਾ ਕੋਈ ਹੋਇ ॥ جیسے رب کی چاہت ہوتی ہے، ویسے ہی انسان ہوجاتا ہے۔
ਪਇਆ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥ کوئی بھی شخص پچھلے جنم کے کرموں کو مٹا نہیں سکتا۔
ਨਾਨਕ ਜਾਨੈ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੭॥ اے نانک! وہ سچا رب سب کچھ جانتا ہے۔
ਸਭ ਘਟ ਤਿਸ ਕੇ ਓਹੁ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥ تمام جاندار اس رب کے ہیں۔
ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਿਸ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥ اسے ہمیشہ سلام کرتے رہو۔
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥ واہے گرو کی حمد و ثنا دن رات کرتے رہو۔
ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਵਹੁ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥ اپنے ہر سانس اور لقمے سے اس کا ہی دھیان کرتے رہو۔
ਸਭੁ ਕਛੁ ਵਰਤੈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ॥ سب کچھ اس (واہے گرو) کا ہی کیا ہوتا ہے۔
ਜੈਸਾ ਕਰੇ ਤੈਸਾ ਕੋ ਥੀਆ ॥ رب جیسے انسان کو بناتا ہے، ویسا ہی وہ بن جاتا ہے۔
ਅਪਨਾ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥ اپنے کھیل کا وہ خود خالق ہے۔
ਦੂਸਰ ਕਉਨੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ دوسرا کون اس کے بارے میں سوچ سکتا ہے؟
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html