Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 154

Page 154

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ گؤڑی محلہ 1۔
ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਨਹ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥ پچھلے جنم کے اعمال کی وجہ سے جو میری قسمت میں لکھا ہوا ہے اسے کوئی بھی مٹا نہیں سکتا۔
ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਕਿਆ ਆਗੈ ਹੋਇ ॥ میں نہیں پتہ کہ آگے میرے ساتھ کیا ہوگا؟
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋਈ ਹੂਆ ॥ جو کچھ رب کی چاہت ہے، وہی سب ہوا ہے۔
ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣੈ ਵਾਲਾ ਦੂਆ ॥੧॥ رب کے سوادوسرا کوئی کرنے والا نہیں۔ 1
ਨਾ ਜਾਣਾ ਕਰਮ ਕੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥ اے رب! مجھے نہیں پتہ کہ تیرے فضل کا تحفہ کتنا عظیم ہے۔
ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ ਜਾਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تمام نیک اعمال، مذہب، بہترین ذات سب تیرے نام کے نیچے ہے۔وقفہ۔
ਤੂ ਏਵਡੁ ਦਾਤਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥ اے رب! آپ عطا کرنے والے عظیم داتا ہیں۔
ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਤੁਧੁ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥ کہ تیری عقیدت کےخزانے میں کبھی کمی نہیں ہوتی۔
ਕੀਆ ਗਰਬੁ ਨ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥ کبر رکھنے سے کوئی بھی کام مکمل نہیں ہوتا۔
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰੈ ਪਾਸਿ ॥੨॥ اے رب! میری روح اور میرا جسم سب ہی آپ کے حوالے ہے۔ 2۔
ਤੂ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਹਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਇ ॥ اے رب! آپ انسان کو مار کر دوبارہ زندہ کردیتے ہیں اور آپ ہی معافی دے کر انسان کو اپنے ساتھ ملالیتے ہیں۔
ਜਿਉ ਭਾਵੀ ਤਿਉ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇ ॥ آپ کو جیسا مناسب لگتا ہے، ویسے ہی اپنا نام ذکر کرواتے ہیں۔
ਤੂੰ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਸਾਚਾ ਸਿਰਿ ਮੇਰੈ ॥ اے میرے رب! آپ بڑے دانا ہیں اور میرے دل کی کیفیت جانتے ہیں، آپ میرے محافظ ہیں اور صادق و برحق ہیں۔
ਗੁਰਮਤਿ ਦੇਇ ਭਰੋਸੈ ਤੇਰੈ ॥੩॥ اے رب! مجھے گرو جیسی عقل عطا کیجئے، کیونکہ میں آپ کے بھروسے ہی بیٹھا ہوں۔ 3۔
ਤਨ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥ جس کا دل رب کی محبت میں مصروف ہے، اس کے جسم پر گناہوں کی کوئی نجاست نہیں۔
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਚੁ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥ میں نے آپ کا حقیقی نام گرو کی آواز سے پہچان لیا ہے۔
ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ میرے جسم میں آپ نے ہی طاقت بخشی ہے اور آپ نے ہی مجھے اپنے نام کی شہرت عطا کی ہے۔
ਨਾਨਕ ਰਹਣਾ ਭਗਤਿ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੦॥ اے نانک! میں تیری عقیدت کی پناہ میں ہی رہنا چاہتا ہوں۔ 4۔ 10۔
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ گؤڑی محلہ 1۔
ਜਿਨਿ ਅਕਥੁ ਕਹਾਇਆ ਅਪਿਓ ਪੀਆਇਆ ॥ جس انسان نے ناقابل بیان رب کو یاد کیا ہے اور دوسروں کو اس کی عبادت کی ترغیب دی ہے، اس انسان نے خود امرت پی لیا ہے۔
ਅਨ ਭੈ ਵਿਸਰੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥ وہ انسان دوسرے تمام خوف کو بھلادیتا ہے، کیونکہ وہ رب کے نام میں ضم ہو جاتا ہے۔ 1۔
ਕਿਆ ਡਰੀਐ ਡਰੁ ਡਰਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ہم کیوں خوف کریں، جب کہ تما خوف رب کے خوف میں فنا ہو جاتے ہیں۔میں نے کامل گرو کی باتوں سے واہے گرو کو پہچان لیا ہے۔ 1۔وقفہ۔
ਜਿਸੁ ਨਰ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਰਾਸਿ ॥ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਮਿਲੇ ਸਾਬਾਸਿ ॥੨॥ جس شخص کے دل میں رام بستا ہے،سے ہری نام کا سرمایہ مل جاتا ہے اور اسے بآسانی ہی رب کے دربار میں خوشی ملتی ہے۔ 2۔
ਜਾਹਿ ਸਵਾਰੈ ਸਾਝ ਬਿਆਲ ॥ ارب جن نفس پرست انسان کو صبح و شام مال و دولت نما نیند میں مگن رکھتا ہے۔
ਇਤ ਉਤ ਮਨਮੁਖ ਬਾਧੇ ਕਾਲ ॥੩॥ ایسے نفس پرست لوگ اس دنیا اور دوسری دنیا میں وقت کے بندھن میں بندھے رہتے ہیں۔ 3۔
ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੇ ਪੂਰੇ ॥ جن لوگوں کے دل میں دن رات رام رہتے ہیں، وہ کامل سنت ہیں۔
ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਮਿਲੇ ਭ੍ਰਮ ਦੂਰੇ ॥੪॥੧੧॥ اے نانک! جسے رام مل جاتا ہے، اس کا وہم دور ہو جاتا ہے۔ 4۔ 11۔
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ گؤڑی محلہ 1۔
ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਹਿਤਕਾਰੁ ॥ جس شخص کو تین خوبیوں والی دنیا سے پیار ہو، وہ جنم لیتا اور مرتا ہی رہتا ہے۔
ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਕਥਹਿ ਆਕਾਰੁ ॥ چاروں ہی وید دنیا کی تخلیق کو بیان کرتے ہیں۔
ਤੀਨਿ ਅਵਸਥਾ ਕਹਹਿ ਵਖਿਆਨੁ ॥ وہ دل کی تینوں حالتوں کے بارے میں بات کرتا ہے۔
ਤੁਰੀਆਵਸਥਾ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹਰਿ ਜਾਨੁ ॥੧॥ دماغ کی پختگی رب نما ستگرو سے ہی معلوم ہوتی ہے۔ 1۔
ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤਰਣਾ ॥ رام کی پوجا اور گرو کی خدمت کرنے سے انسان دنیاوی سمندر سے پار ہوجاتا ہے۔
ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮੁ ਨ ਹੋਇ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو دنیاوی سمندر سے پار ہوجاتا ہے، اس کا دوبارہ دنیا میں جنم اور موت نہیں ہوتا۔ 1۔ وقفہ۔
ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥ ہر ایک انسان مذہب، زمین، کام، نجات ان چار بہترین مادوں کو بیان کرتا ہے۔
ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਪੰਡਿਤ ਮੁਖਿ ਸੋਈ ॥ ستائیس اسمرتیوں، چھ صحیفوں اور پنڈتوں کے منہ سے یہی سنا جاتا ہے۔
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅਰਥੁ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ گرو کے بغیر کسی نے بھی معنی کا علم حاصل نہیں کیا۔
ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੨॥ آزاد مادہ کا مطلب ہے نجات ، جو رب کی پرستش سے ہی حاصل ہوتی ہے۔2۔
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਸੋਈ ॥ جس شخص کے دل میں واہے گرو رہتا ہے،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ॥ اسے گرو کے ذریعے سے رب کی پرستش حاصل ہوجاتی ہے۔
ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਆਨੰਦੁ ॥ رب کی عبادت کرنے سے نجات اور سعادت حاصل ہوتی ہے۔
ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਏ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ॥੩॥ اسے گرو کی عقل سے خوشی حاصل ہوتی ہے۔ 3۔
ਜਿਨਿ ਪਾਇਆ ਗੁਰਿ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥ جس نے گرو کو پالیا ہے، گرو خود ہی اسے رب کا دیدار کروادیتا ہے۔
ਆਸਾ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਸੁ ਬੁਝਾਇਆ ॥ میں پر امید ہوں ، مجھے گرو نے الگ رہنا سکھادیا ہے۔
ਦੀਨਾ ਨਾਥੁ ਸਰਬ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ دیناناتھ رب انسانوں کو تمام خوشیاں عطاکرنے والے ہیں۔
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥੪॥੧੨॥ اے نانک! میرا دماغ رب کے خوبصورت قدموں میں مگن ہوگیاہے۔ 4۔ 12۔
ਗਉੜੀ ਚੇਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ گؤڑی چیتی محلہ1۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਇਆ ਰਹੈ ਸੁਖਾਲੀ ਬਾਜੀ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੋ ॥ یہ خوبصورت جسم خود کو لافانی سمجھ کر زندگی کی لذتیں حاصل کرنے میں لگی رہتی ہیں؛ لیکن اسے یہ علم نہیں کہ یہ دنیا تو (رب کا)ایک کھیل ہے۔
ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਮੁਚੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਬਹੁਤੁ ਉਠਾਵਹਿ ਭਾਰੋ ॥ اے میرے جسم! تو لالچ، خواہش اور بے تحاشہ جھوٹ کما رہی ہے اوراپنے سر پر گناہوں کا بھاری بوجھ لاد رہی ہے۔
ਤੂੰ ਕਾਇਆ ਮੈ ਰੁਲਦੀ ਦੇਖੀ ਜਿਉ ਧਰ ਉਪਰਿ ਛਾਰੋ ॥੧॥ اے میرے جسم! میں نے تجھے زمین پر راکھ کی طرح برباد ہوتے دیکھا ہے۔ 1۔
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਿਖ ਹਮਾਰੀ ॥ اے میرے جسم! میری نصیحت غور سے سنو۔
ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਕੀਤਾ ਰਹਸੀ ਮੇਰੇ ਜੀਅੜੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਆਵੈ ਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تیری نیکیاں ہی آخری وقت میں تیرے ساتھ رہیں گی۔ اے میرے دماغ! ایسا سنہرا موقع پھر کبھی ہاتھ نہیں لگے گا۔ 1۔ وقفہ۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html