Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 136

Page 136

ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨ ਮੋਹੀਐ ਬਿਨਸੈ ਲੋਭੁ ਸੁਆਨੁ ॥ اس طرح شہوت غیظ و غضب نہیں کرتے اور لالچ کا کوکر (کتا) تباہ ہو جاتا ہے۔
ਸਚੈ ਮਾਰਗਿ ਚਲਦਿਆ ਉਸਤਤਿ ਕਰੇ ਜਹਾਨੁ ॥ دنیا ان کو عزت دیتی ہے جو صحیح راستے پر چلتے ہیں ۔
ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਸਗਲ ਪੁੰਨ ਜੀਅ ਦਇਆ ਪਰਵਾਨੁ ॥ اڑسٹھ زیارت گاہوں پر غسل کرنے اور تمام صدقہ و خیرات کرنے سے مخلوق پر رحم کرنا زیادہ مقبول عمل ہے۔
ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਵੈ ਦਇਆ ਕਰਿ ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥ واہےگرو جس کو یہ خوبی رحمت سے عطا کرتا ہے، وہ عقلمند آدمی ہے۔
ਜਿਨਾ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਣਾ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥ نانک ان پر بلیہاری (قربان) جاتا ہے جو اپنے واہےگرو سے مل گئے ہیں۔
ਮਾਘਿ ਸੁਚੇ ਸੇ ਕਾਂਢੀਅਹਿ ਜਿਨ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥੧੨॥ ماگھ کے مہینے میں وہی لوگ مقدس کہلاتے ہیں جن پر گرودیو جی مہربان ہے۔ 12۔
ਫਲਗੁਣਿ ਅਨੰਦ ਉਪਾਰਜਨਾ ਹਰਿ ਸਜਣ ਪ੍ਰਗਟੇ ਆਇ ॥ پھاگن کے مہینے میں صرف وہی خوشی حاصل کرتے ہیں جن کے دل میں ساتھی ہری رب نمودار ہوا ہے۔
ਸੰਤ ਸਹਾਈ ਰਾਮ ਕੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਆ ਮਿਲਾਇ ॥ سنت مخلوق کی رام سے ملاقات کروانے کے لیے مدد کرتے ہیں۔ رب نے کرم کرکے سنتوں سے ملا دیا ہے۔
ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਸਰਬ ਸੁਖ ਹੁਣਿ ਦੁਖਾ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ اس کا دل نما بستر بہت خوبصورت ہے، اب تمام خوشیاں مل گئی ہیں اور دکھوں کی اب کوئی جگہ نہیں۔
ਇਛ ਪੁਨੀ ਵਡਭਾਗਣੀ ਵਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ خوش قسمت مخلوق عورت کی خواہش پوری ہو گئی ہے، اسے ہری رب دولہا کے طور پر مل گیا ہے۔
ਮਿਲਿ ਸਹੀਆ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹੀ ਗੀਤ ਗੋਵਿੰਦ ਅਲਾਇ ॥ وہ اپنے ساتھ کی سہیلیوں کے ساتھ مل کر اچھے گیت گاتی ہے اور وہ صرف گووند کے بھجن گاتی رہتی ہے۔
ਹਰਿ ਜੇਹਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦਿਸਈ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਲਵੈ ਨ ਲਾਇ ॥ اسے ہری رب جیسا کوئی اور دکھائی نہیں دیتا۔ اس رب جیسا کوئی دوسرا نہیں ہے۔
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਓਨੁ ਨਿਹਚਲ ਦਿਤੀਅਨੁ ਜਾਇ ॥ رب نے اس کی دنیا و آخرت سنوار دی ہے اور اسے غیر متزلزل مقام دے دیا ہے۔
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਰਖਿਅਨੁ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਨਮੈ ਧਾਇ ॥ رب نے اسے دنیوی سمندر سے بچالیا ہے اور وہ دوبارہ پیدائش اور موت کے چکر میں نہیں آئے گی۔
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਅਨੇਕ ਗੁਣ ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਚਰਣੀ ਪਾਇ ॥ اے نانک! انسان کی زبان ایک ہے لیکن رب کی صفات لامحدود ہیں۔ انسان اس کے پیروں کو چھو کر دنیاوی سمندر سے پار ہو جاتا ہے۔
ਫਲਗੁਣਿ ਨਿਤ ਸਲਾਹੀਐ ਜਿਸ ਨੋ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥੧੩॥ اے انسان! ماہِ پھاگن میں ہمیں ہمیشہ اُس رب کی حمد و ثنا کرنی چاہیے جسے ذرہ برابر بھی اپنی تعظیم کرانے کی لالچ نہیں ہے۔ 13۔
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਕੇ ਕਾਜ ਸਰੇ ॥ جن جن انسانوں نے واہےگرو کا نام ذکر کیا ہے ان کے سارے کام پورے ہوئے ہیں۔
ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਿਆ ਦਰਗਹ ਸਚਿ ਖਰੇ ॥ جو واہےگرو کے روپ میں کامل گرو کا دھیان کرتے ہیں، وہ ہری کے دربار میں سچے اور خالص ثابتہوئے ہیں۔
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਨਿਧਿ ਚਰਣ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਤਰੇ ॥ واہےگرو کے قدم تمام خوشیوں کا خزانہ ہے۔ رب کے ذریعے انسان بھیانک اور خطرناک دنیا کے سمندرسے پار ہو جاتا ہے۔
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਤਿਨ ਪਾਈਆ ਬਿਖਿਆ ਨਾਹਿ ਜਰੇ ॥ انہیں محبت و عقیدت حاصل ہوتی ہے اور نفسانی خواہشات میں نہیں جلتے۔
ਕੂੜ ਗਏ ਦੁਬਿਧਾ ਨਸੀ ਪੂਰਨ ਸਚਿ ਭਰੇ ॥ ان کا جھوٹ مٹ گیا ہے اور دوغلا پن بھاگ گیا ہے اور وہ حق کے ساتھ پختہ عزم سے بھرے ہوئے ہیں۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਦੇ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਏਕੁ ਧਰੇ ॥ وہ پر برهما رب کی پوری خدمت کرتے ہیں اور بے مثال رب کو اپنے دل میں رکھتے ہیں۔
ਮਾਹ ਦਿਵਸ ਮੂਰਤ ਭਲੇ ਜਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥ سارے مہینے، دن اور اچھی گھڑیاں ان کے لیے بھلے ہیں جن پر رب نظر کرم کرتا ہے۔
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਰਸ ਦਾਨੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਹਰੇ ॥੧੪॥੧॥ اے واہےگرو! نانک تیرے دیدار کا عطیہ مانگتا ہے۔ اے رب ! اپنا فضل اس پر نچھاور کی جیے۔ 14۔ 1۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਦਿਨ ਰੈਣਿ ماجھ محلہ 5 دن رےنی
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ واہےگرو ایک ہے، جسے ست گرو کی مہربانی سے پایا جا سکتا ہے۔
ਸੇਵੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪਣਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀ ਦਿਨ ਸਭਿ ਰੈਣ ॥ اے رب ! میں اپنے ست گرو کی خدمت کر کے دن رات تیری عبادت کرتا رہوں۔
ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸਰਣੀ ਪਵਾਂ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਮਿਠੜੇ ਵੈਣ ॥ میں اپنا تکبر چھوڑ کر واہےگرو کی پناہ لوں اور منہ سے میٹھی باتیں نکالوں۔
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਵਿਛੁੜਿਆ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣ ॥ اے میرے دوست اور رشتہ دار رب! میں کئی جنموں سے تجھ سے جدا رہا ہوں، مجھے اپنے ساتھ ملا لو۔
ਜੋ ਜੀਅ ਹਰਿ ਤੇ ਵਿਛੁੜੇ ਸੇ ਸੁਖਿ ਨ ਵਸਨਿ ਭੈਣ ॥ اے میری بہن! جو مخلوق واہےگرو سے جدا ہو جاتی ہے وہ خوشی سے نہیں رہتی۔
ਹਰਿ ਪਿਰ ਬਿਨੁ ਚੈਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਖੋਜਿ ਡਿਠੇ ਸਭਿ ਗੈਣ ॥ میں نے تمام حلقوں کو تلاش کیا ہے۔ مالک شوہر کے بغیر خوشی حاصل نہیں ہوتی۔
ਆਪ ਕਮਾਣੈ ਵਿਛੁੜੀ ਦੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਦੇਣ ॥ کیونکہ میرے برے اعمال نے مجھے واہےگرو سے جدا کر دیا ہے۔ پھر میں کس پر الزام لگاؤں؟
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕਰਣ ਕਰੇਣ ॥ اے ناتھ! براہ کرم میری حفاظت کریں۔ آپ کے علاوہ کوئی اور کچھ کرنے اور کروانے پر قادر نہیں۔
ਹਰਿ ਤੁਧੁ ਵਿਣੁ ਖਾਕੂ ਰੂਲਣਾ ਕਹੀਐ ਕਿਥੈ ਵੈਣ ॥ اے ہری! تیرے علاوہ دھول میں ملنا ہے۔ میں کس کے سامنے اپنے دکھ کا اظہار کروں؟
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਹਰਿ ਸੁਰਜਨੁ ਦੇਖਾ ਨੈਣ ॥੧॥ نانک کی یہی دعا ہے کہ میں اپنی آنکھوں سے صرف اپنے واہےگرو کو دیکھوں۔ 1۔
ਜੀਅ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਸੋ ਸੁਣੇ ਹਰਿ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥ جو قادر مطلق اور ابدی ہری ہے، وہی مخلوق کے دکھ سنتا ہے۔
ਮਰਣਿ ਜੀਵਣਿ ਆਰਾਧਣਾ ਸਭਨਾ ਕਾ ਆਧਾਰੁ ॥ موت اور زندگی میں صرف اسی کی عبادت کی جانی چاہیے جو سب کا سہارا ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/