Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-urdu-page-11

Page 11

ਤੂੰ ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜੀ ਹਰਿ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਸਮਾਣਾ ॥ ُوں گھَٹ گھَٹ انتر سرب نِرنتر جی ہر ایکو پُرکھ سمانا وہ ذات تمام مخلوق کے دل میں بے اور شکل سے پاک ھے ۔
ਇਕਿ ਦਾਤੇ ਇਕਿ ਭੇਖਾਰੀ ਜੀ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਾ ॥ اِک داتے اِک بھیکھاری جی سبھ تیرے چوج وِڈانا کوئی دنیا میں نوازنے والا ھے، کسی نے رہبانیت اختیار لی ھے۔ اے معبود! یہ سب آپ کے حیرت انگیز قدرت کا کرشمہ ہے۔
ਤੂੰ ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ਜੀ ਹਉ ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ॥ تُوں آپے داتا آپے بھُگتا جی ہوَں تُدھ بِن اَوَر نہ جانا تو ہی دینے والا ہے اور دیکر خوش ہوتا ہے، میں تیرے سوا کسی کو نہیں جانتا۔
ਤੂੰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਬੇਅੰਤੁ ਬੇਅੰਤੁ ਜੀ ਤੇਰੇ ਕਿਆ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ॥ تُوں پاربرہم بےانت بےانت جی تیرے کیا گُن آکھ وکھانا آپ لا مکان ہیں، آپ کی تینوں جہانوں میں مخفی ہے، میں اپنی زبان سے آپ کی کون کون سی صفات کا اظہارکروں اور کیسے کروں؟
ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਣਾ ॥੨॥ جو سیویہہ جو سیویہہ تُدھ جی جن نانک تِن قُربانا۔2 سچےگرو جی فرماتے ہیں کہ میں ان تمام لوگوں تعظیم کرتا ہوں، جو دل سے تیری عبادت کرتے ہیں اور خدمت کے جذبے سے سرشار ہیں۔
ਹਰਿ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਸੇ ਜਨ ਜੁਗ ਮਹਿ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥ ہر دھیاویہہ ہر دھیاویہہ تُدھ جی سے جن جُگ میہہ سُکھواسی اے نرالی ذات! جو آپ کے افکار اور کلام پر غور کرتا ہے، وہ انسان سداخوش رھتاہے۔
ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਸੇ ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਤਿਨ ਤੂਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ॥ سے مُکت سے مُکت بھئے جِن ہر دھیایا جی تِن توٹی جم کی پھاسی جن لوگوں نے آپ کا مراقبہ کیا ہے ، وہ اس دنیا سے نجات پاتے ہیں اور ان کا دوئی کا خیال جاتا رہتا ہے۔
ਜਿਨ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਤਿਨ ਕਾ ਭਉ ਸਭੁ ਗਵਾਸੀ ॥ جِن نِربھاؤ جِن ہر نِربھاؤ دھیایا جی تِن کا بھاؤ سبھ گواسی جن لوگوں نے خوف سے آزاد ہو کر بے خوف انسان کی بے خوف ذات پر غور کیا ہے، وہ ان کی زندگی کے تمام خوف (پیدائش، موت اور موت) کو ختم کر دیتا ہے۔
ਜਿਨ ਸੇਵਿਆ ਜਿਨ ਸੇਵਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਜੀ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੂਪਿ ਸਮਾਸੀ ॥ جِن سیویا جِن سیویا میرا ہر جی تے ہر ہر رُوُپ سماسی جن لوگوں نے نرالی ذات پر غور کیا، اورخدمت کے جذبے سے اسی کے ہوکر رہ گئے، وہ آپ کی پریشانی کی حالت میں آپ کے ساتھ ہے۔
ਸੇ ਧੰਨੁ ਸੇ ਧੰਨੁ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਜੀ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਬਲਿ ਜਾਸੀ ॥੩॥ سے دھن سے دھن جِن ہر دھیایا جی جن نانک تِن بل جاسی ۔3 اے نانک! مبارک ہیں وہ لوگ جو شکلوں سے پاک ذات کی عبادت کرتے ہیں، میں ان پر قربان ہوں۔
ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਜੀ ਭਰੇ ਬਿਅੰਤ ਬੇਅੰਤਾ ॥ تیری بھگت تیری بھگت بھنڈار جی بھرے بے انت بے انتا اے لامحدود شکلوں والے! آپ کی عقیدت،عقیدت مندوں کے دلوں میں بے پناہ ہے۔
ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਸਲਾਹਨਿ ਤੁਧੁ ਜੀ ਹਰਿ ਅਨਿਕ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤਾ ॥ یرے بھگت تیرے بھگت صلاحن تُدھ جی ہر انِک انیک اننتا تیرے بندے تینوں پہر تیری حمد وثنا کرتے ہیں، اے معبود! آپ بہت سی شکلوں نظر آتے ہیں اور آپ کی ذات لامحدود ہیں۔
ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਤੇਰੀ ਅਨਿਕ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਪੂਜਾ ਜੀ ਤਪੁ ਤਾਪਹਿ ਜਪਹਿ ਬੇਅੰਤਾ ॥ تیری انِک تیری انِک کریہہ ہر پوُجا جی تپ تاپیہہ جپیہہ بے انتا آپ کی عبادت دنیا میں مختلف طریقوں سے جاتی ہے اروحانی مشق اور مراقبہ کے ذریعے کی جاتی ہے۔
ਤੇਰੇ ਅਨੇਕ ਤੇਰੇ ਅਨੇਕ ਪੜਹਿ ਬਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਜੀ ਕਰਿ ਕਿਰਿਆ ਖਟੁ ਕਰਮ ਕਰੰਤਾ ॥ تیرے انیک تیرے انیک پڑھیہہ بوہ سِمرت ساست جی کر کِریا کھٹ کرم کرنتا بہت سے عبادت گذار، اور اہل علم مختلف صحیفوں، اسمرتوں کا مطالعہ،امور ششگانہ کی انجام دھی،اور مجاھدہ وغیرہ کرکے آپ کی تعریف کرتے ہیں۔
ਸੇ ਭਗਤ ਸੇ ਭਗਤ ਭਲੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੀ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥੪॥ سے بھگت سے بھگت بھلے جن نانک جی جو بھاویہہ میرے ہر بھگونتا۔4 اے نانک! دنیا میں وہ تمام عقیدت مند اچھے ہیں جن سے شکل سے مبرا ذات راضی ھے۔
ਤੂੰ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਕਰਤਾ ਜੀ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ تُوں آد پُرکھ اپرنپر کرتا جی تُدھ جےوڈ اَوَر نہ کوئی اے نرالی ذات! آپ غیر محدود رب ہیں، آپ جیسا کوئی اور نہیں ہے۔
ਤੂੰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਏਕੋ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੂੰ ਏਕੋ ਜੀ ਤੂੰ ਨਿਹਚਲੁ ਕਰਤਾ ਸੋਈ ॥ تُوں جُگ جُگ اےکو سدا سدا تُوں اےکو جی تُو نہچل کرتا سوئی آپ سدا سے ایک ہیں، اور ہمیشہ ہمیش سے آپ کی ذات منفرد ہے اور آپ بے مثال خالق ہیں۔
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਵਰਤੈ ਜੀ ਤੂੰ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈ ॥ تُدھ آپے بھاوے سوئی ورتے جی تُوں آپے کرہِ سو ہوئی جو آپ کوبھاتا ہے، وہی ہوتا ہے، اور کام آپ کی مرضی سے ہوتا ہے۔
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਉਪਾਈ ਜੀ ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਸਿਰਜਿ ਸਭ ਗੋਈ ॥ تُدھ آپے سرسٹ سبھ اوپائی جی تُدھ آپے سِرج سبھ گوئی یہ دنیا تو نے خود بنائی ہے اورتو ہی پیدا کر کے فنا بھی کرے گا۔
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਕਰਤੇ ਕੇ ਜੀ ਜੋ ਸਭਸੈ ਕਾ ਜਾਣੋਈ ॥੫॥੧॥ جن نانک گُن گاوے کرتے کے جی جو سبھسے کا جانوئی۔5۔1 اے نانک! میں اس رب کی تسبیح کرتا ہوں، جوتمام جاندار اور بے جان کا خالق ہے، جانداروں کے دلوں کے حال کو جانتا ہے
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ آسا محلہ 4 ॥ راگ آسا، چوتھے گرو
ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਸਚਿਆਰੁ ਮੈਡਾ ਸਾਂਈ ॥ توُں کرتا سچیار مینڈا سائیں آپ خالق ہیں، آپ سچائی کے مصداق ہیں اور آپ میرے مالک ہیں۔
ਜੋ ਤਉ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਥੀਸੀ ਜੋ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਹਉ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو توَ بھاوے سوئی تھی سی جو تُوں دیہہ سوئی ہوَں پائی۔ رہاؤ۔1 جو آپ کو اچھا لگتا ہے، وہی ہوتا ہے اور مجھے وہی ملتا ہے، جو آپ دیتے ہیں۔
ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥ سبھ تیری توُں سبھنی دھیایا ساری مخلوق آپ کی تخلیق ہے اور ساری مخلوق آپ کی تسبیح پڑھتی ہے۔
ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਤਿਨਿ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਪਾਇਆ ॥ جِس نو کِرپا کریہہ تِن نام رتن پایا لیکن جن پر تو نے رحم کیا، انہیں تیرے نام کا قیمتی جوھرملا۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਧਾ ਮਨਮੁਖਿ ਗਵਾਇਆ ॥ گُرمُکھ لادھا منمُکھ گوایا بہت جستجو کرنے والوں کو یہ قیمتی جوھرملتا ہے اور خود غرض لوگ اسے ضائع کردیتے ہیں۔
ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਵਿਛੋੜਿਆ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ ُدھ آپ وِچھوڑیا آپ مِلایا۔1 آپ جدا کرتے ہیں اور آپ ھی ملاتے ہیں۔
ਤੂੰ ਦਰੀਆਉ ਸਭ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ॥ ُوں دریاؤ سبھ تُجھ ہی ماہِ اے رب! آپ مثل دریا ہیں، اور آپ کی ذات میں ساری کائنات دریا کےلہر کے مانند ہے۔
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥ ُجھ بِن دُوُجا کوئی ناہِ تیرے سوا کوئی نہیں ہے۔
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ॥ جیئہ جنت سبھ تیرا کھیل کائنات کی تمام چھوٹی بڑی مخلوقات تیری حمد و ثنا ہیں۔
ਵਿਜੋਗਿ ਮਿਲਿ ਵਿਛੁੜਿਆ ਸੰਜੋਗੀ ਮੇਲੁ ॥੨॥ وِجوگ مِل وچھڑیا سنجوگی میل جو تیری محبت میں سرشار ھو کر اپنوں سے بچھڑ گیا اور اتفاق سے تجھ سے آملا۔ یعنی جن کو آپ کی مہربانی سے سچی صحبت نہیں ملی وہ آپ سے بچھڑ گیا اور جنہیں سنتوں کی صحبت ملی انہیں آپ کی عقیدت مل گئی۔
ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਜਾਣਾਇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਜਾਣੈ ॥ جِس نو تُو جانایہہ سوئی جن جانے اے مالک! یہ طریقہ صرف وہی جان سکتا ہے جسے آپ گرو کے ذریعے علم دیتے ہیں۔
ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦ ਹੀ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥ ہر گُن سد ہی آکھ وکھانے پھر وہ ہمیشہ آپ ھی کی تعریف کرتا ہے۔
ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ جِن ہر سیویا تِن سُکھ پایا جن لوگوں نے اس لا محدود ذات کی پرستش کی، انہیں روحانی خوشی حاصل ہوئی۔
ਸਹਜੇ ਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥ سہجے ہی ہر نام سمایا۔3 پھر وہ بلند مقام لوگ آسانی سے رب کے نام میں غرق ہو جاتے ہیں۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top