Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page-104

Page 104

ਆਸ ਮਨੋਰਥੁ ਪੂਰਨੁ ਹੋਵੈ ਭੇਟਤ ਗੁਰ ਦਰਸਾਇਆ ਜੀਉ ॥੨॥ گرو کے دیدار کرنے سے تمام دلی آرزوئیں اور دل کی خواہشیں پوری ہوجاتی ہیں۔ 2۔
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਕਿਛੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥ نادیدہ اور پوشیدہ رب کی انتہا جانی نہیں جا سکتی۔
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਧਿਆਵਹਿ ਗਿਆਨੀ ॥ عالم، کامل، سادھو اس واہےگرو کا ہی دھیان کرتے ہیں۔
ਖੁਦੀ ਮਿਟੀ ਚੂਕਾ ਭੋਲਾਵਾ ਗੁਰਿ ਮਨ ਹੀ ਮਹਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥ جس شخص کا غرور مٹ جاتا ہے اور وہم دور ہو جاتا ہے، گرو اس کے دل میں ہی واہےگرو کو ظاہر کردیتے ہیں۔3۔
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨਾ ॥ واہےگرو کے نام کا ذکر کرنے سے مسرت اور خوشیاں ملتی ہیں اور یہ آزادی اور خوبیوں کا ذخیرہ ہے۔
ਸੂਖ ਸਹਜ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨਾ ॥ جو شخص واہےگرو کا نام لیتا ہے، اسے خوشی اور مسرت میسر ہوتی ہے۔
ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੁਆਮੀ ਅਪਨਾ ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਘਰ ਮਹਿ ਆਇਆ ਜੀਉ ॥੪॥੨੫॥੩੨॥ اے نانک! جس شخص پر میرا مالک مہربان ہو جاتا ہے، اس کے دل کے گھر میں ہی واہےگرو کا نام آ بستا ہے۔۔ 4۔ 25۔ 32۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮਾਰੀ ॥ اے رب ! اپنے کانوں سے تیری تعریف سن سن کر ہی جیتا ہوں۔
ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਠਾਕੁਰੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ॥ اے میرے عظیم آقا! تم میرے محبوب ہو۔
ਤੁਮਰੇ ਕਰਤਬ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਣਹੁ ਤੁਮਰੀ ਓਟ ਗੋੁਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥ اے گوپال! اپنے اعمال تو ہی جانتا ہے۔ مجھے تیرا ہی سہارا ہے۔ 1۔
ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਵੈ ॥ تیرے مدح سرائی سے دل کھل جاتا ہے۔
ਕਥਾ ਸੁਣਤ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਵੈ ॥ تیری کہانی سننے سے دل کی برائیوں کی تمام گندگی دور ہو جاتی ہے۔
ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਸਾਧ ਸੰਤਨ ਕੈ ਸਦਾ ਜਪਉ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥ سادھوؤں اور سنتوں کی صحبت میں رہ کر میں ہمیشہ رحمت کے گھر میں واہےگرو کے بارے میں سوچنا ہوں۔ 2۔
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰਉ ॥ اپنے رب کو میں ہر سانس میں یاد کرتا ہوں۔
ਇਹ ਮਤਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਨਿ ਧਾਰਉ ॥ یہ حکمت گرو کی مہربانی سے اپنے دل میں رکھو۔
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਸਰਬ ਮਇਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥ اے واہےگرو! تیرے کرم سے ہی میرے دل میں تیرے نور کی روشنی ہوئی ہے۔ تو تمام ذی روحوں اور سب کا محافظ ہے۔3۔
ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥ رب ابتدا میں بھی سچ ہے، ہر زمانے سچا رہا ہے، حال میں بھی سچا ہے۔
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦ ਆਪੇ ਹੋਈ ॥ اور وہ رب ہمیشہ ہی سچا رہے گا۔
ਚਲਿਤ ਤੁਮਾਰੇ ਪ੍ਰਗਟ ਪਿਆਰੇ ਦੇਖਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੨੬॥੩੩॥ اے پیارے رب! تیرے عجب مشاغل دنیا میں نظر آتے ہیں۔ اے نانک! میں رب کے ان عجب مشاغل کو دیکھ کر شکر گزار ہو گیا ہوں ۔4۔26۔۔33۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਹੁਕਮੀ ਵਰਸਣ ਲਾਗੇ ਮੇਹਾ ॥ واہےگرو کے حکم سے بادل برسنے لگے ہیں۔
ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਹਾ ॥ شریف سنت مل کر واہےگرو کے نام کا ذکر کرتے ہیں۔
ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਜੀਉ ॥੧॥ سنتوں کے دل ٹھنڈے اور پرسکون ہو گئے ہیں اور انہیں آسانی سے خوشی حاصل ہو گئی ہے۔ واہےگرو نے خود ہی سنتوں کے دل میں سکون بخشا ہے۔ 1۔
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਬਹੁਤੋ ਬਹੁਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥ واہےگرو نے سب کچھ کثرت سے پیدا کیا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲ ਰਜਾਇਆ ॥ اپنے فضل سے واہےگرو نے سبھی کو مطمئن کر دیا ہے۔
ਦਾਤਿ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਦਾਤਾਰਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਧ੍ਰਾਪੇ ਜੀਉ ॥੨॥ اے میرے داتا ! اپنا عطیہ عطا کرو تاکہ سبھی مخلوق مطمئن ہو جائے ۔ 2۔
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਨਾਈ ॥ میرا مالک رب ہمیشہ سچا ہے اور اس کی شان بھی سچی ہے۔
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥ گرو کے فضل سے میں ہمیشہ ہی اس کا دھیان کرتا ہوں۔
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਕਾਟੇ ਮੋਹਾ ਬਿਨਸੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ ਜੀਉ ॥੩॥ ُس رب نے میری پیدائش و موت کا خوف اور دولت کا لالچ ختم کر دیا ہے ۔3۔
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹੇ ॥ نانک تو ہر سانس میں واہےگرو کی تسبیح و تحمید ہی کرتا ہے۔
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕਾਟੇ ਸਭਿ ਫਾਹੇ ॥ واہےگرو کا ذکر کرنے سے اس کی تمام زنجیریں کٹ گئی ہیں۔
ਪੂਰਨ ਆਸ ਕਰੀ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਾਪੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੭॥੩੪॥ واہےگرو نے ایک لمحے میں اس کی امید پوری کردی ہے، اب تو وہ واہےگرو کے نام کا ہی ذکر کرتا رہتا ہے اور اس کی عظمت گاتا رہتا ہے۔ 4۔ 27۔ 34۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਆਉ ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ॥ اے میرے سنتوں اور پیارے دوستو! آو
ਮਿਲਿ ਗਾਵਹ ਗੁਣ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥ ہم مل کر غیر مرئی اور ابدی رب کی حمد کریں۔
ਗਾਵਤ ਸੁਣਤ ਸਭੇ ਹੀ ਮੁਕਤੇ ਸੋ ਧਿਆਈਐ ਜਿਨਿ ਹਮ ਕੀਏ ਜੀਉ ॥੧॥ واہےگرو کی حمد گانے اور سننے والے سبھی لوگ دولت کے بندھنوں سے آزاد ہو جاتے ہیں۔ آؤ ہم اس رب کی عبادت کریں جس نے ہمیں پیدا کیا ہے۔ 1۔
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਜਾਵਹਿ ॥ واہےگرو کا ذکر کرنے سے بہت سے جنموں کے گناہ مٹ جاتے ہیں۔
ਮਨਿ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ॥ اور مطلوبہ پھل حاصل ہوتا ہے۔
ਸਿਮਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਚੁ ਸੁਆਮੀ ਰਿਜਕੁ ਸਭਸੁ ਕਉ ਦੀਏ ਜੀਉ ॥੨॥ اُس حقیقی صادق رب کی عبادت کرو، جو سبھی کو کھانا دیتا ہے۔ 2۔
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸਰਬ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥ واہےگرو کے نام کا ذکر کرنے سے تمام خوشیاں مل جاتی ہیں۔
ਸਭੁ ਭਉ ਬਿਨਸੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥ ہری رب کی عبادت کرنے سے تمام خوف ختم ہو جاتے ہیں۔
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਸੋ ਪਾਰਗਿਰਾਮੀ ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਥੀਏ ਜੀਉ ॥੩॥ جو واہےگرو کی خدمت کرتا ہے، وہ مکمل آدمی ہے اور اس کے تمام اعمال سنور جاتے ہیں۔‌3۔
ਆਇ ਪਇਆ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ اے رب ! میں تیری پناہ میں آ گیا ہوں،
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਈ ॥ جیسے تجھے اچھا لگتا ہے، ویسے ہی مجھے اپنے ساتھ ملا لو۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/