Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Tamil Page 878

Page 878

ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਕੀ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੪॥੫॥ அவர் ஆறு தரிசனங்களைப் பற்றிய நுண்ணறிவைப் பெறுகிறார்
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ராம்காலி மஹாலா
ਹਮ ਡੋਲਤ ਬੇੜੀ ਪਾਪ ਭਰੀ ਹੈ ਪਵਣੁ ਲਗੈ ਮਤੁ ਜਾਈ ॥ எங்கள் வாழ்க்கைப் படகு பாவங்கள் நிறைந்திருப்பதாலும், புயலால் அது மூழ்கிவிடுமோ என்று பயப்படுவதாலும் அலைக்கழிக்கிறோம்.
ਸਨਮੁਖ ਸਿਧ ਭੇਟਣ ਕਉ ਆਏ ਨਿਹਚਉ ਦੇਹਿ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥ ஹே எஜமானரே! நாங்கள் உங்களை சந்திக்க வந்துள்ளோம், கண்டிப்பாக ஒரு தம்ஸ் அப் கொடுங்கள்
ਗੁਰ ਤਾਰਿ ਤਾਰਣਹਾਰਿਆ ॥ ஹே பெருமைமிக்க குருவே! உலகப் பெருங்கடலில் இருந்து என்னை விடுங்கள்
ਦੇਹਿ ਭਗਤਿ ਪੂਰਨ ਅਵਿਨਾਸੀ ਹਉ ਤੁਝ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ஹே முற்றிலும் அழியாத ஹே! உனது பக்தியை எனக்குக் கொடு, உனக்காக நான் என்னையே தியாகம் செய்கிறேன்.
ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਜੋਗੀ ਅਰੁ ਜੰਗਮ ਏਕੁ ਸਿਧੁ ਜਿਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥ கடவுளின் வடிவில் சித்தத்தை தியானிப்பவர் உண்மையில் உண்மையான சித்தம் தேடுபவர், யோகி மற்றும் சங்கம் ஆவார்.
ਪਰਸਤ ਪੈਰ ਸਿਝਤ ਤੇ ਸੁਆਮੀ ਅਖਰੁ ਜਿਨ ਕਉ ਆਇਆ ॥੨॥ கடவுள் என்று பெயர் பெற்றவர்கள், உலகத்தின் அதிபதியின் பாதங்களை தொட்டு வெற்றி பெற்றுள்ளனர்.
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਕਰਮ ਨ ਜਾਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ॥ அட கடவுளே! சங்கீதம், தவம், கட்டுப்பாடு போன்ற எந்த மத வேலையும் எனக்குத் தெரியாது. நான் உங்கள் பெயரை மட்டும் உச்சரித்து வருகிறேன்.
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਨਾਨਕ ਭੇਟਿਓ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਨਿਬੇਰਾ ॥੩॥੬॥ ஹே நானக்! குரு-கடவுளை சந்தித்தவர், சத்திய வார்த்தையால் அவனது செயல்களின் கணக்கு அழிக்கப்படுகிறது.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ராம்காலி மஹாலா
ਸੁਰਤੀ ਸੁਰਤਿ ਰਲਾਈਐ ਏਤੁ ॥ இந்த மானிடப் பிறவியில் இப்படிக் கடவுள் மீது கவனம் செலுத்த வேண்டும்
ਤਨੁ ਕਰਿ ਤੁਲਹਾ ਲੰਘਹਿ ਜੇਤੁ ॥ உங்கள் உடலை ஒரு படகாக ஆக்குங்கள், அதனால் நீங்கள் கடலைக் கடக்க முடியும்.
ਅੰਤਰਿ ਭਾਹਿ ਤਿਸੈ ਤੂ ਰਖੁ ॥ இதயத்தில் எரியும் தாகத்தின் நெருப்பை, அதனால் அடக்குங்கள்
ਅਹਿਨਿਸਿ ਦੀਵਾ ਬਲੈ ਅਥਕੁ ॥੧॥ இரவும் பகலும் மனதில் அறிவு விளக்கு எரியட்டும்
ਐਸਾ ਦੀਵਾ ਨੀਰਿ ਤਰਾਇ ॥ அத்தகைய விளக்கை உடல் நீரில் ஏற்றினால், பிறகு
ਜਿਤੁ ਦੀਵੈ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ அந்த விளக்கின் மூலம் அனைத்து அறிவையும் பெறலாம்
ਹਛੀ ਮਿਟੀ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥ நல்ல புரிதல் மண் இருந்தால்
ਤਾ ਕਾ ਕੀਆ ਮਾਨੈ ਸੋਇ ॥ களிமண்ணால் செய்யப்பட்ட விளக்கை இறைவன் ஏற்றுக்கொள்கிறான்.
ਕਰਣੀ ਤੇ ਕਰਿ ਚਕਹੁ ਢਾਲਿ ॥ உங்கள் நல்ல செயல்களில் ஒரு சுண்ணாம்பு செய்யுங்கள், அந்த சுண்ணாம்பு மீது ஒரு விளக்கை உருவாக்குங்கள்.
ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੀ ਨਾਲਿ ॥੨॥ அத்தகைய தீபம் இவ்வுலகிலும் மறுமையிலும் உதவியாக இருக்கும்.
ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜਾ ਸੋਇ ॥ கடவுள் தன் அருளைக் காட்டும்போது
ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ ஒரு அபூர்வ குருமுகன் மட்டுமே இந்த உண்மையைப் புரிந்துகொள்கிறார்.
ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਦੀਵਾ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਇ ॥ மேலும் இந்த விளக்கு அவரது இதயத்தில் அசையாது.
ਪਾਣੀ ਮਰੈ ਨ ਬੁਝਾਇਆ ਜਾਇ ॥ அத்தகைய விளக்கு தண்ணீரால் அழிக்கப்படாது, அணைக்க முடியாது
ਐਸਾ ਦੀਵਾ ਨੀਰਿ ਤਰਾਇ ॥੩॥ எனவே அத்தகைய விளக்கை உடலின் நீரில் மிதக்க வேண்டும்.
ਡੋਲੈ ਵਾਉ ਨ ਵਡਾ ਹੋਇ ॥ காற்றினால் இந்த விளக்கை அசைக்க முடியாது, வளரவும் முடியாது.
ਜਾਪੈ ਜਿਉ ਸਿੰਘਾਸਣਿ ਲੋਇ ॥ இந்த விளக்கின் ஒளியால், உள் மனதின் சிம்மாசனத்தில் அமர்ந்திருக்கும் பரம பகவான் புலப்படுகிறார்.
ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਕਿ ਵੈਸੁ ॥ க்ஷத்திரியர், பிராமணர், வைசியர் மற்றும் சூத்திரர் யாரேனும்
ਨਿਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ਗਣੀ ਸਹੰਸ ॥ பல ஆயிரம் முறை எண்ணியும் மதிப்பிடவில்லை.
ਐਸਾ ਦੀਵਾ ਬਾਲੇ ਕੋਇ ॥ ஹே நானக்! அத்தகைய விளக்கை தன் இதயத்தில் ஏற்றிவைக்கும் ஆன்மா,
ਨਾਨਕ ਸੋ ਪਾਰੰਗਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੭॥ அவன் காப்பாற்றப்பட்டான்
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ராம்காலி மஹாலா
ਤੁਧਨੋ ਨਿਵਣੁ ਮੰਨਣੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥ கடவுளே! உங்கள் பெயரை சிந்திப்பது உங்கள் வழிபாடு அல்லது வழிபாடு,
ਸਾਚੁ ਭੇਟ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ ॥ சத்தியத்தின் பெயரை வழங்குவதன் மூலம், உங்கள் நீதிமன்றத்தில் உட்கார இடம் கிடைக்கும்.
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੋਵੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥ உண்மைக்காகவும் மனநிறைவுக்காகவும் பிரார்த்தனை செய்பவர்,
ਤਾ ਸੁਣਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੇ ਪਾਸਿ ॥੧॥ நீங்கள் அவருடைய ஜெபத்தைக் கேட்டு, அவரை உங்களுடன் உட்காரச் செய்யுங்கள்
ਨਾਨਕ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਹੋਇ ॥ ஹே நானக்! அதுதான் உண்மையான கடவுள்
ਐਸੀ ਦਰਗਹ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ அதிலிருந்து யாரும் வெறுங்கையுடன் திரும்பாத வகையில் அவரது நீதிமன்றமும் உள்ளது.
ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਪੋਤਾ ਕਰਮੁ ਪਸਾਉ ॥ உங்கள் கருணை மற்றும் கருணையின் பொக்கிஷம் அடையட்டும்.
ਤੂ ਦੇਵਹਿ ਮੰਗਤ ਜਨ ਚਾਉ ॥ என்னைப் போன்ற ஒரு பிச்சைக்காரனின் ஆசை, இந்தப் பொக்கிஷத்தை எனக்குக் கொடு என்பதே.
ਭਾਡੈ ਭਾਉ ਪਵੈ ਤਿਤੁ ਆਇ ॥ அவனது இதயம் போல் உனது அன்பு பாத்திரத்தில் தானாக வரும்.
ਧੁਰਿ ਤੈ ਛੋਡੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ॥੨॥ யாருடைய இதயத்தில் நீங்கள் ஆரம்பத்திலிருந்தே விசுவாசத்தை விலையாகக் கொண்டுள்ளீர்கள்
ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ॥ இதையெல்லாம் படைத்த கடவுள் எல்லாவற்றையும் செய்கிறார்,
ਅਪਨੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਧਰੈ ॥ அவரே நம்பிக்கையின் மதிப்பை இதயப் பாத்திரத்தில் வைக்கிறார்.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥ குர்முகின் இதய வீட்டில் கடவுள் தோன்றினார்.
ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਇ ॥੩॥ பிறகு அவனது பிறப்பு-இறப்பு சுழற்சி முடிவடைகிறது
ਲੋਕੁ ਧਿਕਾਰੁ ਕਹੈ ਮੰਗਤ ਜਨ ਮਾਗਤ ਮਾਨੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ மக்கள் பிச்சைக்காரர்களை வெறுக்கிறார்கள், அவர்கள் சொல்கிறார்கள் கேட்டால் மரியாதை கிடைக்காது.
ਸਹ ਕੀਆ ਗਲਾ ਦਰ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਤੈ ਤਾ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਆ ॥੪॥੮॥ கடவுளின் வார்த்தைகள், அவருடைய நீதிமன்ற வார்த்தைகள், எஜமானரால் என்னிடம் பேசப்பட்டது.
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ராம்காலி மஹாலா
ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਮਹਿ ਸਾਗਰੁ ਕਵਣੁ ਬੁਝੈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥ துளி கடலில் உள்ளது மற்றும் கடல் துளியிலேயே உள்ளது. ஆனால் இந்த வித்தியாசத்தை யார் புரிந்துகொள்கிறார்கள், இந்த முறை யாருக்குத் தெரியும்?
ਉਤਭੁਜ ਚਲਤ ਆਪਿ ਕਰਿ ਚੀਨੈ ਆਪੇ ਤਤੁ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥ உத்பஜ் முதலியவற்றை உருவாக்குவதன் மூலம் நான்கு ஆதாரங்களின் காட்சியை கடவுளே அறிவார். மேலும் தானும் அந்த ரகசியத்தை அங்கீகரிக்கிறான்.
Scroll to Top
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/