Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Tamil Page 724

Page 724

ਹੈ ਤੂਹੈ ਤੂ ਹੋਵਨਹਾਰ ॥ நீங்கள் நிகழ்காலத்தில் இருக்கிறீர்கள், எதிர்காலத்திலும் இருக்கப் போகிறீர்கள்.
ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਊਚ ਆਪਾਰ ॥ நீங்கள் அணுக முடியாதவர், எல்லையற்றவர், உயர்ந்தவர் மற்றும் மகத்தானவர்.
ਜੋ ਤੁਧੁ ਸੇਵਹਿ ਤਿਨ ਭਉ ਦੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥ உங்களை நினைவுகூருபவர்களுக்கு பயமோ துக்கமோ ஏற்படாது.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਹਿ ॥੨॥ கடவுளே ! குருவின் அருளால் நானக் உங்கள் புகழ் பாடுகிறார்
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ॥ என்ன தோன்றினாலும் அவர் உங்கள் வடிவம்.
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਗੋਵਿੰਦ ਅਨੂਪ ॥ ஹே கோவிந்தா நீங்கள் நற்பண்புகளின் களஞ்சியம் மற்றும் மிகவும் தனித்துவமானவர்
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜਨ ਸੋਇ ॥ உன்னை நினைவு செய்வதன் மூலம் பக்தர்கள் உங்களைப் போல் ஆகிறார்கள்.
ਨਾਨਕ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥ ஹே நானக்! கடவுள் அதிர்ஷ்டத்தால் அடையப்படுகிறார்.
ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਸ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰ ॥ கடவுளின் திருநாமத்தை உச்சரித்தவரிடம் நான் என்னைச் சரணடைகிறேன்.
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰ ॥ அவனுடன் பழகினால் உலகமே கூட கடலில் இருந்து மிதக்கிற.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥ நானக் கூறுகிறார் ஹே ஆண்டவரே! என் ஆசையை நிறைவேற்று;
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬਾਛਉ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥ உனது மகான்களின் பாத தூசி மட்டுமே எனக்கு வேண்டும்.
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ திலாங் மஹாலா 5 கர் 3 ॥
ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ என் முதலாளி மிகவும் நல்லவர்.
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ அவர் அனைவரிடமும் அன்பாக இருக்கிறார்.
ਜੀਅ ਸਗਲ ਕਉ ਦੇਇ ਦਾਨੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ அனைத்து உயிர்களுக்கும் தானம் செய்கிறார்
ਤੂ ਕਾਹੇ ਡੋਲਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਤੁਧੁ ਰਾਖੈਗਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ॥ ஹே உயிரினமே! நீ ஏன் கவலைப்படுகிறாய் உன்னைப் படைத்த இறைவன் உன்னைக் காப்பான்.
ਜਿਨਿ ਪੈਦਾਇਸਿ ਤੂ ਕੀਆ ਸੋਈ ਦੇਇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ உன்னைப் பெற்றெடுத்தவர்கனே உன் வாழ்கைக்கு அடிப்படையாக இருப்பான்.
ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥ இந்த பூமியைப் படைத்தவன் பார்த்துக் கொள்கிறான்
ਘਟਿ ਘਟਿ ਮਾਲਕੁ ਦਿਲਾ ਕਾ ਸਚਾ ਪਰਵਦਗਾਰੁ ॥੨॥ இதயங்களின் இறைவன் ஒவ்வொரு உடலிலும் இருக்கிறார், அவரே உண்மையான பராமரிப்பாளர்.
ਕੁਦਰਤਿ ਕੀਮ ਨ ਜਾਣੀਐ ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥ அவர் மிகவும் கவலையற்றவர் மற்றும் அவரது இயல்பின் மதிப்பை அறிய முடியாது.
ਕਰਿ ਬੰਦੇ ਤੂ ਬੰਦਗੀ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਹੁ ॥੩॥ ஹே மனிதனே! உங்கள் உடலில் உயிர் மூச்சு இருக்கும் வரை, அதுவரை நீ குருவை வணங்கு.
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਅਕਥੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥ கடவுளே ! நீங்கள் அனைவரும் சரியானவர்கள், விவரிக்க முடியாதவர்கள் மற்றும் புரிந்துகொள்ள முடியாதவர்கள். இந்த உயிரும், உடலும் உங்கள் மூலதனம்.
ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੩॥ இது நானக்கின் பிரார்த்தனை, கடவுளே ! உங்கள் அருளால் நான் எப்போதும் மகிழ்ச்சியைக் கண்டேன்.
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥ திலாங் மஹாலா 5 கர் 3 ॥
ਕਰਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਮੁਸਤਾਕੁ ॥ ஹே உலகத்தைப் படைத்தவனே! உன் இயல்பைக் கண்டு நான் உன் காதலனாகிவிட்டேன்.
ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਏਕ ਤੂਹੀ ਸਭ ਖਲਕ ਹੀ ਤੇ ਪਾਕੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ நீங்கள் மட்டுமே உலகின் எஜமானர் (உலகம் மற்றும் மறுமை) எல்லா உலகங்களிலும் நீங்கள் மிகவும் புனிதமானவர்.
ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਦਾ ਆਚਰਜ ਤੇਰੇ ਰੂਪ ॥ நீங்கள் ஒரு நொடியில் படைப்பவர் மற்றும் அழிப்பவர், உங்கள் வடிவங்கள் மிகவும் அற்புதமானவை.
ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਚਲਤ ਤੇਰੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ਮਹਿ ਦੀਪ ॥੧॥ உன்னுடைய லீலையை யாரால் அறிய முடியும்? அறியாமை இருளில் அறிவை ஒளிரச் செய்யும் விளக்கு நீ.
ਖੁਦਿ ਖਸਮ ਖਲਕ ਜਹਾਨ ਅਲਹ ਮਿਹਰਵਾਨ ਖੁਦਾਇ ॥ கடவுளே! நீங்கள் உலகத்தை வைத்திருக்கிறீர்கள் மேலும் அல்லாஹ் அனைத்து உலகங்களுக்கும் கருணையுடையவன்.
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਅਰਾਧੇ ਸੋ ਕਿਉ ਦੋਜਕਿ ਜਾਇ ॥੨॥ இரவும்-பகலும் உன்னை நினைவில் வைத்திருப்பவர்கள், அவர் ஏன் நரகத்திற்கு செல்ல வேண்டும்.
ਅਜਰਾਈਲੁ ਯਾਰੁ ਬੰਦੇ ਜਿਸੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥ ஹே அல்லாஹ்! நீங்கள் யாரை நம்புகிறீர்கள், மரணத்தின் தேவதையான இஸ்ரேலும் அந்த நபரின் நண்பராகிறார்.
ਗੁਨਹ ਉਸ ਕੇ ਸਗਲ ਆਫੂ ਤੇਰੇ ਜਨ ਦੇਖਹਿ ਦੀਦਾਰੁ ॥੩॥ அவருடைய பாவங்கள் அனைத்தும் மன்னிக்கப்பட்டது, அதனால்தான் உங்கள் பக்தர்கள் உங்களை மட்டுமே பார்க்கிறார்கள்
ਦੁਨੀਆ ਚੀਜ ਫਿਲਹਾਲ ਸਗਲੇ ਸਚੁ ਸੁਖੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥ உலகில் உள்ள அனைத்தும் சிறிது காலத்திற்கு மட்டுமே உங்கள் பெயர் உண்மையான மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது.
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਬੂਝਿਆ ਸਦਾ ਏਕਸੁ ਗਾਉ ॥੪॥੪॥ ஹே நானக்! குருவைச் சந்தித்ததில் எனக்கு உண்மை புரிந்தது இப்போது நான் ஒரே ஒரு கடவுளின் துதியைப் பாடுகிறேன்.
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ திலாங் மஹாலா 5.
ਮੀਰਾਂ ਦਾਨਾਂ ਦਿਲ ਸੋਚ ॥ ஹே சகோதரர்ரே உலகத்தின் ராஜாவையும், புத்திசாலி கடவுளையும் உங்கள் இதயத்தில் நினைத்துப் பாருங்கள்.
ਮੁਹਬਤੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੈ ਸਚੁ ਸਾਹ ਬੰਦੀ ਮੋਚ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ அடிமைத்தனத்திலிருந்து விடுவிக்கும் உண்மையான அரசன் மனதிலும், உடலிலும் அன்புடன் மட்டுமே வாழ்கிறான்.
ਦੀਦਨੇ ਦੀਦਾਰ ਸਾਹਿਬ ਕਛੁ ਨਹੀ ਇਸ ਕਾ ਮੋਲੁ ॥ அந்த குருவின் தரிசனத்துக்கு மதிப்பு இல்லை
ਪਾਕ ਪਰਵਦਗਾਰ ਤੂ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਵਡਾ ਅਤੋਲੁ ॥੧॥ கடவுளே! நீ பரிசுத்த இறைவன், அவரே நம் அனைவருக்கும் பெரிய மற்றும் ஒப்பற்ற சொந்தக்காரர்.
ਦਸ੍ਤਗੀਰੀ ਦੇਹਿ ਦਿਲਾਵਰ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ਏਕ ॥ கடவுளே உங்கள் உதவியை எனக்கு வழங்குங்கள், ஏனென்றால் நீ மட்டும் தான் எனக்கு உதவி செய்பவன்.
ਕਰਤਾਰ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਣ ਖਾਲਕ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੨॥੫॥ ஹே செய்பவரே நீங்கள் இயற்கையின் படைப்பாளி மற்றும் அனைத்து படைப்புகளின் எஜமானர், நானக்கிற்கு உங்களிடமிருந்து ஆதரவு மட்டுமே உள்ளது
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ திலாங் மஹாலா 1 கரு 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ சதிகுர் பிரசாதி ॥
ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਰੇ ਭਾਈ ॥ ஹே சகோதரர்ரே இந்த உலகத்தை படைத்த கடவுள், அவர் பார்த்துக் கொள்கிறார். இதைப் பற்றி என்ன சொல்ல?
Scroll to Top
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/
https://keuangan.usbypkp.ac.id/user_guide/lgacor/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/pear/ https://learning.poltekkesjogja.ac.id/lib/ situs slot gacor slot gacor hari ini https://pelatihan-digital.smesco.go.id/.well-known/sgacor/ https://biropemotda.riau.go.id/wp-content/ngg/modules-demo/ https://jurnal.unpad.ac.id/classes/core/appdemo/ slot gacor
jp1131 https://bobabet-asik.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://76vdomino.com/ https://jurnal.unpad.ac.id/help/ez_JP/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://akuntansi.feb.binabangsa.ac.id/beasiswa/sijp/ https://pmursptn.unib.ac.id/wp-content/boba/
https://pti.fkip.binabangsa.ac.id/product/hk/ http://febi.uindatokarama.ac.id/wp-content/hk/