Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 866

Page 866

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥ gur kay charan kamal namaskaar. Póstrate ante los pies del loto del gurú,
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਮਾਰਿ ॥ kaam kroDh is tan tay maar. Deshazte de la lujuria y del enojo de esta manera.
ਹੋਇ ਰਹੀਐ ਸਗਲ ਕੀ ਰੀਨਾ ॥ ho-ay rahee-ai sagal kee reenaa. Debemos volvernos el polvo de los pies de todos y
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸਭ ਮਹਿ ਚੀਨਾ ॥੧॥ ghat ghat rama-ee-aa sabh meh cheenaa. ||1|| Deberíamos conocer a Dios dentro de todos.
ਇਨ ਬਿਧਿ ਰਮਹੁ ਗੋਪਾਲ ਗੋੁਬਿੰਦੁ ॥ in biDh ramhu gopaal gobind. De esta manera recuerda a Dios,
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tan Dhan parabh kaa parabh kee jind. ||1|| rahaa-o. Dios nos ha bendecido con el cuerpo y con la riqueza y también la vida preciosa.
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥ aath pahar har kay gun gaa-o. Alaba a Dios todo el tiempo,
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਕੋ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥ jee-a paraan ko ihai su-aa-o. Éste es el propósito de tu vida y de tu alma,
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਜਾਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ॥ taj abhimaan jaan parabh sang. Deja tu orgullo y ve la presencia de Dios.
ਸਾਧ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ॥੨॥ saaDh parsaad har si-o man rang. ||2|| Ama a Dios por la gracia del santo.
ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਕੀਆ ਤਿਸ ਕਉ ਜਾਨੁ ॥ jin tooN kee-aa tis ka-o jaan. Conoce a aquél señor quien te parió.
ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥ aagai dargeh paavai maan. Y recibirás mucha gloria en su corte.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ॥ man tan nirmal ho-ay nihaal. Aquél, cuya lengua recita el nombre de Dios,
ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਗੋਪਾਲ ॥੩॥ rasnaa naam japat gopaal. ||3|| Su mente y cuerpo se vuelven inmaculados y él está satisfecho.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੇਰੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥ kar kirpaa mayray deen da-i-aalaa. ¡Oh misericordioso! Sé compasivo conmigo,
ਸਾਧੂ ਕੀ ਮਨੁ ਮੰਗੈ ਰਵਾਲਾ ॥ saaDhoo kee man mangai ravaalaa. Mi mente solamente anhela el polvo de los pies de los santos.
ਹੋਹੁ ਦਇਆਲ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਨੁ ॥ hohu da-i-aal dayh parabh daan. ¡Oh señor! Sé compasivo y bendíceme con el regalo de tu nombre.
ਨਾਨਕੁ ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧੧॥੧੩॥ naanak jap jeevai parabh naam. ||4||11||13|| Porque Nanak vive recitando el nombre de Dios.
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gond mehlaa 5. Gond, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਧੂਪ ਦੀਪ ਸੇਵਾ ਗੋਪਾਲ ॥ Dhoop deep sayvaa gopaal. Mi incienso, mi lámpara de barro y mi servicio al señor son mi meditación y
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਬੰਦਨ ਕਰਤਾਰ ॥ anik baar bandan kartaar. Me postro ante él un millón de veces.
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਸਭ ਤਿਆਗਿ ॥ parabh kee saran gahee sabh ti-aag. Abandonando todo he buscado el santuario de Dios y
ਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥੧॥ gur suparsan bha-ay vad bhaag. ||1|| ¡Qué afortunado soy que el gurú ha sido compasivo conmigo!
ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਈਐ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥ aath pahar gaa-ee-ai gobind. Alaba a Dios todo el tiempo.
ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tan Dhan parabh kaa parabh kee jind. ||1|| rahaa-o. Dios nos ha bendecido con el cuerpo y con la riqueza y también con el alma.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਮਤ ਭਏ ਆਨੰਦ ॥ har gun ramat bha-ay aanand. Cantando las alabanzas de Dios la mente se transporta al estado de éxtasis.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬਖਸੰਦ ॥ paarbarahm pooran bakhsand. El señor verdad es perdonador y misericordioso y
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥ kar kirpaa jan sayvaa laa-ay. Él ha alentado a sus devotos a practicar su alabanza por su gracia.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖ ਮੇਟਿ ਮਿਲਾਏ ॥੨॥ janam maran dukh mayt milaa-ay. ||2|| Él les ha liberado del ciclo del nacimiento y muerte y les ha unido a su ser.
ਕਰਮ ਧਰਮ ਇਹੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥ karam Dharam ih tat gi-aan. La verdadera religión y la verdadera sabiduría es
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥ saaDhsang japee-ai har naam. Recitar el nombre de Dios en la sociedad de los santos.
ਸਾਗਰ ਤਰਿ ਬੋਹਿਥ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ॥ saagar tar bohith parabh charan. Los pies del señor es el barco que nos lleva a través del océano terrible de la vida.
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥੩॥ antarjaamee parabh kaaran karan. ||3|| El señor, el conocedor de lo íntimo, es capaz de hacer y causar todo.
ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਅਪਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ raakh lee-ay apnee kirpaa Dhaar. Él me ha salvado por su gracia y
ਪੰਚ ਦੂਤ ਭਾਗੇ ਬਿਕਰਾਲ ॥ panch doot bhaagay bikraal. Ha ahuyentado a las cinco pasiones ( lujuria ,enojo, apego ,avaricia y ego).
ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਕਬਹੂ ਹਾਰਿ ॥ joo-ai janam na kabhoo haar. Ahora nunca más él va a perder el juego de la vida,
ਨਾਨਕ ਕਾ ਅੰਗੁ ਕੀਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥੪॥੧੨॥੧੪॥ naanak kaa ang kee-aa kartaar. ||4||12||14|| Ya que Dios mismo ha estado al lado de Nanak
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gond mehlaa 5. Gond, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੁਖ ਅਨਦ ਕਰੇਇ ॥ kar kirpaa sukh anad karay-i. Por la gracia de Dios en mi mente está la dicha y el éxtasis.
ਬਾਲਕ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਗੁਰਦੇਵਿ ॥ baalak raakh lee-ay gurdayv. El gurú ha salvado a su niño.
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋੁਬਿੰਦ ॥ parabh kirpaal da-i-aal gobind. Dios es el tesoro de la misericordia,
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਬਖਸਿੰਦ ॥੧॥ jee-a jant saglay bakhsind. ||1|| Quien perdona a todos los seres vivos..
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥ tayree saran parabh deen da-i-aal. ¡Oh señor misericordioso! He buscado tu santuario.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਪਿ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ paarbarahm jap sadaa nihaal. ||1|| rahaa-o. ¡Oh señor supremo! Estoy satisfecho recitando tu nombre.
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਦੂਸਰ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ॥ parabh da-i-aal doosar ko-ee naahee. ¡Oh Dios! No existe nadie más que sea tan misericordioso como tú y
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਰਬ ਸਮਾਹੀ ॥ ghat ghat antar sarab samaahee. Tú prevaleces en cada corazón y mente.
ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਾ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰੈ ॥ apnay daas kaa halat palat savaarai. Tú embelleces a tu devoto por aquí y por más allá.
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥੨॥ patit paavan parabh birad tumHaarai. ||2|| ¡Oh Dios! Tu gloria es purificar aun a los impuros.
ਅਉਖਧ ਕੋਟਿ ਸਿਮਰਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥ a-ukhaDh kot simar gobind. El nombre de Dios es la cura de millones de las enfermedades y
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਭਜੀਐ ਭਗਵੰਤ ॥ tant mant bhajee-ai bhagvant. Los himnos de Dios son nuestro único mantra.
ਰੋਗ ਸੋਗ ਮਿਟੇ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਏ ॥ rog sog mitay parabh Dhi-aa-ay. Meditando en Dios todas las penas y todas las enfermedades se acaban y
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਪੂਰਨ ਫਲ ਪਾਏ ॥੩॥ man baaNchhat pooran fal paa-ay. ||3|| Uno logra todo lo que quiera.
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥ ਦਇਆਰ ॥ karan kaaran samrath da-i-aar. El señor misericordioso es capaz de hacer y causar todo y
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਮਹਾ ਬੀਚਾਰ ॥ sarab niDhaan mahaa beechaar. Su meditación es obtener todos los tesoros del mundo.
ਨਾਨਕ ਬਖਸਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥ naanak bakhas lee-ay parabh aap. ¡Oh Nanak! El señor mismo ha salvado a sus devotos,
ਸਦਾ ਸਦਾ ਏਕੋ ਹਰਿ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧੩॥੧੫॥ sadaa sadaa ayko har jaap. ||4||13||15|| Siempre recita el nombre de Dios.
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gond mehlaa 5. Gond, Mehl Guru Arjan Dev ji, El quinto canal divino.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥ har har naam japahu mayray meet. ¡Oh amigo mío! Recita el nombre de Dios.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top