Page 1391
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਦੂਜੇ ਕੇ ੨
sava-ee-ay mahlay doojay kay 2
Sweyas, en alabanza de Gurú Angad Dev, Mehl El segundo canal divino.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਧੰਨੁ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰੁ ਕਰਣ ਸਮਰਥੋ ॥
so-ee purakh Dhan kartaa kaaran kartaar karan samratho.
Bendito es el señor hacedor que creó el mundo entero, es la causa de todo y el todopoderoso.
ਸਤਿਗੁਰੂ ਧੰਨੁ ਨਾਨਕੁ ਮਸਤਕਿ ਤੁਮ ਧਰਿਓ ਜਿਨਿ ਹਥੋ ॥
satguroo Dhan naanak mastak tum Dhari-o jin hatho.
¡Oh Gurú Andag! Bendito es el gurú verdadero quien colocó su mano sobre tu frente.
ਤ ਧਰਿਓ ਮਸਤਕਿ ਹਥੁ ਸਹਜਿ ਅਮਿਉ ਵੁਠਉ ਛਜਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਮੁਨਿ ਬੋਹਿਯ ਅਗਾਜਿ ॥
ta Dhari-o mastak hath sahj ami-o vuth-o chhaj sur nar gan mun bohiy agaaj.
Cuando el Gurú Nanak colocó su mano en la frente entonces empezó a llover y los dioses, los seres humanos, los heraldos celestiales y los sabios se empaparon de su néctar.
ਮਾਰਿਓ ਕੰਟਕੁ ਕਾਲੁ ਗਰਜਿ ਧਾਵਤੁ ਲੀਓ ਬਰਜਿ ਪੰਚ ਭੂਤ ਏਕ ਘਰਿ ਰਾਖਿ ਲੇ ਸਮਜਿ ॥
maari-o kantak kaal garaj Dhaavat lee-o baraj panch bhoot ayk ghar raakh lay samaj.
Has ahuyentado la muerte y has controlado la mente eliminando las cinco pasiones.
ਜਗੁ ਜੀਤਉ ਗੁਰ ਦੁਆਰਿ ਖੇਲਹਿ ਸਮਤ ਸਾਰਿ ਰਥੁ ਉਨਮਨਿ ਲਿਵ ਰਾਖਿ ਨਿਰੰਕਾਰਿ ॥
jag jeeta-o gur du-aar khayleh samat saar rath unman liv raakh nirankaar.
Entregando todo a la puerta del Gurú Nanak Dev Ji has conquistado el mundo entero, jugaste un juego parejo, conservaste el flujo de tu amor constante hacia el señor sin forma.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੧॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||1||
El poeta Kal Sahar dice, aferrándose a los pies del Gurú Nanak Dev Ji, el gurú del mundo, la gloria del Gurú Angad Dev Ji se divulgó en el mundo entero.
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਕਾਲੁਖ ਖਨਿ ਉਤਾਰ ਤਿਮਰ ਅਗ੍ਯ੍ਯਾਨ ਜਾਹਿ ਦਰਸ ਦੁਆਰ ॥
jaa kee darisat amrit Dhaar kaalukh khan utaar timar ag-yaan jaahi daras du-aar.
A través de los ojos del Gurú Angad Dev Ji fluye el arroyo del néctar que elimina todos los pecados. Al tener la visión de su puerta la oscuridad de la ignorancia es disipada.
ਓਇ ਜੁ ਸੇਵਹਿ ਸਬਦੁ ਸਾਰੁ ਗਾਖੜੀ ਬਿਖਮ ਕਾਰ ਤੇ ਨਰ ਭਵ ਉਤਾਰਿ ਕੀਏ ਨਿਰਭਾਰ ॥
o-ay jo sayveh sabad saar gaakh-rhee bikham kaar tay nar bhav utaar kee-ay nirbhaar.
El gurú libera del océano terrible de la vida a los que meditan en la palabra y practican la dura austeridad.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਹਜ ਸਾਰਿ ਜਾਗੀਲੇ ਗੁਰ ਬੀਚਾਰਿ ਨਿੰਮਰੀ ਭੂਤ ਸਦੀਵ ਪਰਮ ਪਿਆਰਿ ॥
satsangat sahj saar jaageelay gur beechaar nimmree bhoot sadeev param pi-aar.
Ellos permanecen despiertos de manera espontánea en la sociedad de los santos a través de la palabra del gurú y actúan en la humildad.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੨॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||2||
Dice Kalha Saar, aferrándose a los pies del Gurú Nanak Dev Ji, el gurú del mundo, la gloria del Gurú Angad Dev Ji se divulgó en el mundo entero.
ਤੈ ਤਉ ਦ੍ਰਿੜਿਓ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰੁ ਬਿਮਲ ਜਾਸੁ ਬਿਥਾਰੁ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਜਨ ਜੀਆ ਕੋ ਅਧਾਰੁ ॥
tai ta-o darirha-o naam apaar bimal jaas bithaar saaDhik siDh sujan jee-aa ko aDhaar.
¡Oh Guru Angad! Has atesorado el nombre de Dios en tu mente, tu gloria prevalece por doquier y eres el soporte de los siddhas y los santos.
ਤੂ ਤਾ ਜਨਿਕ ਰਾਜਾ ਅਉਤਾਰੁ ਸਬਦੁ ਸੰਸਾਰਿ ਸਾਰੁ ਰਹਹਿ ਜਗਤ੍ਰ ਜਲ ਪਦਮ ਬੀਚਾਰ ॥
too taa janik raajaa a-utaar sabad sansaar saar raheh jagtar jal padam beechaar.
Eres la encarnación del rey Janak. Tu instrucción es la más sublime y permaneces desapegado en el agua como el loto.
ਕਲਿਪ ਤਰੁ ਰੋਗ ਬਿਦਾਰੁ ਸੰਸਾਰ ਤਾਪ ਨਿਵਾਰੁ ਆਤਮਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਤੇਰੈ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
kalip tar rog bidaar sansaar taap nivaar aatmaa taribaDh tayrai ayk liv taar.
Eres el árbol del Elíseo, curas todas las enfermedades y eliminas el dolor mundial. El mundo afligido por las tres cualidades de Maya meditan en tu ser.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੩॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||3||
Dice Kalha Saar, aferrándose a los pies del Gurú Nanak Dev Ji, el gurú del mundo, la gloria del Gurú Angad Dev Ji se divulgó en el mundo entero.
ਤੈ ਤਾ ਹਦਰਥਿ ਪਾਇਓ ਮਾਨੁ ਸੇਵਿਆ ਗੁਰੁ ਪਰਵਾਨੁ ਸਾਧਿ ਅਜਗਰੁ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਉਨਮਾਨੁ ॥
tai taa hadrath paa-i-o maan sayvi-aa gur parvaan saaDh ajgar jin kee-aa unmaan.
¡Oh Gurú Andag! Fuiste bendecido con gloria por el profeta (Gurú Nanak) , serviste al Gurú y elevaste tu mente baja.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਸ ਸਮਾਨ ਆਤਮਾ ਵੰਤਗਿਆਨ ਜਾਣੀਅ ਅਕਲ ਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਵਾਨ ॥
har har daras samaan aatmaa vantgi-aan jaanee-a akal gat gur parvaan.
Tu visión es igual a la visión del señor, eres el alma inmaculada, sabio, omnisciente y has tomado conciencia de Gurú Nanak Dev Ji,
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਚਲ ਠਾਣ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸੁਥਾਨ ਪਹਿਰਿ ਸੀਲ ਸਨਾਹੁ ਸਕਤਿ ਬਿਦਾਰਿ ॥
jaa kee darisat achal thaan bimal buDh suthaan pahir seel sanaahu sakat bidaar.
Cuya mirada está enfocada en un lugar inamovible, cuyo intelecto está enfocado en un lugar inmaculado y quien ha destruido a Maya llevando la armadura de la humildad.
ਕਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਲ ਸਹਾਰ ਸਪਤ ਦੀਪ ਮਝਾਰ ਲਹਣਾ ਜਗਤ੍ਰ ਗੁਰੁ ਪਰਸਿ ਮੁਰਾਰਿ ॥੪॥
kaho keerat kal sahaar sapat deep majhaar lahnaa jagtar gur paras muraar. ||4||
Dice Kalha Saar, aferrándose a los pies del Gurú Nanak Dev Ji, el gurú del mundo, la gloria del Gurú Angad Dev Ji se divulgó en el mundo entero.
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਰਤ ਤਮ ਹਰਨ ਦਹਨ ਅਘ ਪਾਪ ਪ੍ਰਨਾਸਨ ॥
darisat Dharat tam haran dahan agh paap parnaasan.
¡Oh Gurú Angad ji! Tu visión bendita disipa la oscuridad de la ignorancia y tú echas al fuego los pecados y a los pecadores.
ਸਬਦ ਸੂਰ ਬਲਵੰਤ ਕਾਮ ਅਰੁ ਕ੍ਰੋਧ ਬਿਨਾਸਨ ॥
sabad soor balvant kaam ar kroDh binaasan.
Eres el guerrero Heroico de Shabad, la palabra de Dios y el destructor del enojo.
ਲੋਭ ਮੋਹ ਵਸਿ ਕਰਣ ਸਰਣ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਣ ॥
lobh moh vas karan saran jaachik partipaalan.
Has conquistado la avaricia y el apego y nutres y aprecias a los que buscan tu santuario.
ਆਤਮ ਰਤ ਸੰਗ੍ਰਹਣ ਕਹਣ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਲ ਢਾਲਣ ॥
aatam rat sangar-han kahan amrit kal dhaalan.
Has acumulado el tesoro del dichoso amor del alma y tus palabras son como el arroyo del néctar de la fuerza.
ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਲ ਸਤਿਗੁਰ ਤਿਲਕੁ ਸਤਿ ਲਾਗੈ ਸੋ ਪੈ ਤਰੈ ॥
satguroo kal satgur tilak sat laagai so pai tarai.
Dice Kalha Saar, El guru Angad Dev Ji es el gurú honrado y aquel que se aferra a sus pies nada a través del océano terrible de la vida.
ਗੁਰੁ ਜਗਤ ਫਿਰਣਸੀਹ ਅੰਗਰਉ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਲਹਣਾ ਕਰੈ ॥੫॥
gur jagat firanseeh angara-o raaj jog lahnaa karai. ||5||
El hijo del Baba Ferumal es Lehna que se convirtió en Gurú Angad, el Gurú del mundo y así disfrutó de Raja-Yoga.