Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1390

Page 1390

ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਖਟ ਦਰਸਨ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਸਿਮਰੰਥਿ ਗੁਨਾ ॥ gaavahi gun baran chaar khat darsan barahmaadik simranth gunaa. Las cuatro castas y los seis Shastras cantan las alabanzas de Dios y lo recuerdan.
ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਸੇਸੁ ਸਹਸ ਜਿਹਬਾ ਰਸ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਗਿ ਧੁਨਾ ॥ gaavai gun says sahas jihbaa ras aad ant liv laag Dhunaa. La serpiente rey de las mil cabezas canta las alabanzas de Gurú Nanak Dev Ji a través de su mil lenguas.
ਗਾਵੈ ਗੁਣ ਮਹਾਦੇਉ ਬੈਰਾਗੀ ਜਿਨਿ ਧਿਆਨ ਨਿਰੰਤਰਿ ਜਾਣਿਓ ॥ gaavai gun mahaaday-o bairaagee jin Dhi-aan nirantar jaani-o. Shiva que ha conocido a Dios a través de su meditación continúa, también canta las alabanzas de Gurú Nanak Dev Ji.
ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੫॥ kab kal sujas gaava-o gur naanak raaj jog jin maani-o. ||5|| Dice el poeta Kalha, yo canto las alabanzas del Gurú Nanak Dev Ji quien disfruta de Raja-Yoga.
ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਮਾਣਿਓ ਬਸਿਓ ਨਿਰਵੈਰੁ ਰਿਦੰਤਰਿ ॥ raaj jog maani-o basi-o nirvair ridantar. El Gurú Nanak ha disfrutado de la Raja-Yoga y en su corazón habita el señor.
ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਗਲ ਉਧਰੀ ਨਾਮਿ ਲੇ ਤਰਿਓ ਨਿਰੰਤਰਿ ॥ sarisat sagal uDhree naam lay tari-o nirantar. Recitando el nombre de Dios el Gurú Nanak Dev Ji nadó a través del océano terrible de la vida y también llevó a través al universo entero.
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਨਕਾਦਿ ਆਦਿ ਜਨਕਾਦਿ ਜੁਗਹ ਲਗਿ ॥ gun gaavahi sankaad aad jankaad jugah lag. Sanak, Yanak y los otros, cantan sus alabanzas época tras época.
ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਧੰਨਿ ਜਨਮੁ ਸਕਯਥੁ ਭਲੌ ਜਗਿ ॥ Dhan Dhan gur Dhan janam sakyath bhalou jag. ¡Oh Gurú Nanak! Eres bendito, grandioso, merecedor de toda alabanza y tu vida se ha vuelto fructífera al emancipar a los demás.
ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀ ਜੈਕਾਰ ਧੁਨਿ ਕਬਿ ਜਨ ਕਲ ਵਖਾਣਿਓ ॥ paataal puree jaikaar Dhun kab jan kal vakhaani-o. Dice el poeta, Kalha, aún en los mundos inferiores su alabanza es cantada.
ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ॥੬॥ har naam rasik naanak gur raaj jog tai maani-o. ||6|| ¡Gurú Nanak! Posees el néctar del nombre de Dios. Has conquistado el Raja-Yoga y gozas de soberanía en ambos mundos.
ਸਤਜੁਗਿ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਛਲਿਓ ਬਲਿ ਬਾਵਨ ਭਾਇਓ ॥ satjug tai maani-o chhali-o bal baavan bhaa-i-o. ¡Oh Gurú Nanak! En la era de oro de Sat Yug disfrutaste de Raja-Yoga y tomando la apariencia de Vamana engañaste a Bali.
ਤ੍ਰੇਤੈ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ਰਾਮੁ ਰਘੁਵੰਸੁ ਕਹਾਇਓ ॥ taraytai tai maani-o raam raghoovans kahaa-i-o. In Treta yug, En la era de plata de treta, te llamabas Ram y entonces disfrutaste de Raja-Yoga.
ਦੁਆਪੁਰਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰਿ ਕੰਸੁ ਕਿਰਤਾਰਥੁ ਕੀਓ ॥ du-aapur krisan muraar kans kirtaarath kee-o. En la era de bronce de Duapar, eras Krishna, mataste a Kans y tú lo emancipaste,
ਉਗ੍ਰਸੈਣ ਕਉ ਰਾਜੁ ਅਭੈ ਭਗਤਹ ਜਨ ਦੀਓ ॥ ugarsain ka-o raaj abhai bhagtah jan dee-o. Diste el reino a Ugrasen y diste a tus humildes devotos la actitud de vivir sin miedos y temores.
ਕਲਿਜੁਗਿ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਅੰਗਦੁ ਅਮਰੁ ਕਹਾਇਓ ॥ kalijug parmaan naanak gur angad amar kahaa-i-o. Era oscura de Kali, eres conocido y aceptado como Guru Nanak, Guru Angad y Guru Amar Das ji.
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਰਾਜੁ ਅਬਿਚਲੁ ਅਟਲੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖਿ ਫੁਰਮਾਇਓ ॥੭॥ saree guroo raaj abichal atal aad purakh furmaa-i-o. ||7|| El reino de Gurú Nanak Dev Ji es eterno para siempre, éste es el mandato del señor primordial.
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਰਵਿਦਾਸੁ ਭਗਤੁ ਜੈਦੇਵ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨ ॥ gun gaavai ravidaas bhagat jaidayv tarilochan. Los devotos Ravidas, Jaidev y Trilochan cantan las alabanzas del Gurú Nanak Dev Ji y
ਨਾਮਾ ਭਗਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸਦਾ ਗਾਵਹਿ ਸਮ ਲੋਚਨ ॥ naamaa bhagat kabeer sadaa gaavahi sam lochan. El devoto Namdev y Kabir ji siempre alaban al Gurú Nanak Dev Ji.
ਭਗਤੁ ਬੇਣਿ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਹਜਿ ਆਤਮ ਰੰਗੁ ਮਾਣੈ ॥ bhagat bayn gun ravai sahj aatam rang maanai. El Devoto Beni canta las alabanzas de aquel que siempre permanece en éxtasis de equilibrio y
ਜੋਗ ਧਿਆਨਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਬਿਨਾ ਪ੍ਰਭ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ॥ jog Dhi-aan gur gi-aan binaa parabh avar na jaanai. y meditando a través de la sabiduría del gurú no sirve a nadie más que a Dios.
ਸੁਖਦੇਉ ਪਰੀਖ੍ਯ੍ਯਤੁ ਗੁਣ ਰਵੈ ਗੋਤਮ ਰਿਖਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ sukh-day-o parteekh-yat gun ravai gotam rikh jas gaa-i-o. Suk Dev y Priket cantan su alabanza, y Gautam, el Rishi también las canta.
ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਨਿਤ ਨਵਤਨੁ ਜਗਿ ਛਾਇਓ ॥੮॥ kab kal sujas naanak gur nit navtan jag chhaa-i-o. ||8|| Aún el poeta, Kalha, canta las alabanzas de aquel cuya gloria prevalece en el mundo entero.
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਪਾਯਾਲਿ ਭਗਤ ਨਾਗਾਦਿ ਭੁਯੰਗਮ ॥ gun gaavahi paa-yaal bhagat naagaad bhuyangam. En los mundos inferiores, sus alabanzas son recitadas por devotos como Shesh-nag en la forma de serpientes .
ਮਹਾਦੇਉ ਗੁਣ ਰਵੈ ਸਦਾ ਜੋਗੀ ਜਤਿ ਜੰਗਮ ॥ mahaaday-o gun ravai sadaa jogee jat jangam. Mahadev, los Yoguis, los Sanyasis cantan sus alabanzas.
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮੁਨਿ ਬ੍ਯ੍ਯਾਸੁ ਜਿਨਿ ਬੇਦ ਬ੍ਯ੍ਯਾਕਰਣ ਬੀਚਾਰਿਅ ॥ gun gaavai mun bayaas jin bayd ba-yaakaran beechaari-a. El vidente Vyas que reflexiona en los Vedas y la gramática también le canta.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਜਿਨਿ ਹੁਕਮਿ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਵਾਰੀਅ ॥ barahmaa gun uchrai jin hukam sabh sarisat savaaree-a. Brahma que creó el mundo entero también le canta.
ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਖੰਡ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਸਮ ਜਾਣਿਓ ॥ barahmand khand pooran barahm gun nirgun sam jaani-o. Aquel que ha visto al señor supremo en su forma visible e invisible en este universo,
ਜਪੁ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਹਜੁ ਜੋਗੁ ਜਿਨਿ ਮਾਣਿਓ ॥੯॥ jap kal sujas naanak gur sahj jog jin maani-o. ||9|| Y aquel Gurú Nanak que disfrutó de Raja-Yoga, el poeta Kalha canta sus alabanzas.
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਨਵ ਨਾਥ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇਓ ॥ gun gaavahi nav naath Dhan gur saach samaa-i-o. Gorakh, Machhandra , Gopi etc los nuevos maestros de Yoga cantan sus alabanzas y dicen, Bendito sea el Gurú, quien está inmergido en el señor verdadero.
ਮਾਂਧਾਤਾ ਗੁਣ ਰਵੈ ਜੇਨ ਚਕ੍ਰਵੈ ਕਹਾਇਓ ॥ maaNDhaataa gun ravai jayn chakarvai kahaa-i-o. Mandhata, quien se llamó a sí mismo regidor del mundo , también le canta.
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਬਲਿ ਰਾਉ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲਿ ਬਸੰਤੌ ॥ gun gaavai bal raa-o sapat paataal basantou. El Rey Bali que habita en el séptimo mundo inferior alaba al gurú Nanak Dev Ji.
ਭਰਥਰਿ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਸਦਾ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਹੰਤੌ ॥ bharthar gun uchrai sadaa gur sang rahantou. Barthar, quien habita con Gurú Nanak Dev Ji, le canta sus alabanzas.
ਦੂਰਬਾ ਪਰੂਰਉ ਅੰਗਰੈ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ doorbaa paroora-o angrai gur naanak jas gaa-i-o. Durvasa , el vidente, El rey Puro y Angira cantan las alabanzas del Gurú Nanak Dev Ji.
ਕਬਿ ਕਲ ਸੁਜਸੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ॥੧੦॥ kab kal sujas naanak gur ghat ghat sahj samaa-i-o. ||10|| El poeta Kalha canta las alabanzas de Guru Nanak Dev Ji que prevalece en cada corazón.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top