Page 1150
ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਰਣੇ ॥
sarab manorath pooran karnay.
Él cumple todas las esperanzas.
ਆਠ ਪਹਰ ਗਾਵਤ ਭਗਵੰਤੁ ॥
aath pahar gaavat bhagvant.
Canta las alabanzas de Dios todo el tiempo.
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਪੂਰਾ ਮੰਤੁ ॥੧॥
satgur deeno pooraa mant. ||1||
Tal es la instrucción del gurú verdadero.
ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸੁ ਨਾਮਿ ਪਿਆਰੁ ॥
so vadbhaagee jis naam pi-aar.
Los que aman el nombre de Dios son los más afortunados,
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tis kai sang tarai sansaar. ||1|| rahaa-o.
En su sociedad el mundo entero es salvado.
ਸੋਈ ਗਿਆਨੀ ਜਿ ਸਿਮਰੈ ਏਕ ॥
so-ee gi-aanee je simrai ayk.
Sabio es aquel que recuerda a Dios.
ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜਿਸੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥
so Dhanvantaa jis buDh bibayk.
El más rico es aquel que posee el juicio.
ਸੋ ਕੁਲਵੰਤਾ ਜਿ ਸਿਮਰੈ ਸੁਆਮੀ ॥
so kulvantaa je simrai su-aamee.
Los que adoran a Dios, son los más elevados.
ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਜਿ ਆਪੁ ਪਛਾਨੀ ॥੨॥
so pativantaa je aap pachhaanee. ||2||
Los que toman conciencia de la espiritualidad, son respetados.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥
gur parsaad param pad paa-i-aa.
Aquel que logra el estado de emancipación por la gracia del Guru,
ਗੁਣ ਗੋੁਪਾਲ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਧਿਆਇਆ ॥
gun gopaal din rain Dhi-aa-i-aa.
Alaba a Dios y se dedica a su meditación noche y día.
ਤੂਟੇ ਬੰਧਨ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥
tootay banDhan pooran aasaa.
Todas sus esperanzas se cumplen y se libera de todas las ataduras mundiales.
ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸਾ ॥੩॥
har kay charan rid maahi nivaasaa. ||3||
En su corazón están los pies del loto del señor.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਕਰਮਾ ॥
kaho naanak jaa kay pooran karmaa.
Dice Nanak, el que tiene un destino perfecto,
ਸੋ ਜਨੁ ਆਇਆ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥
so jan aa-i-aa parabh kee sarnaa.
Busca el santuario de Dios.
ਆਪਿ ਪਵਿਤੁ ਪਾਵਨ ਸਭਿ ਕੀਨੇ ॥
aap pavit paavan sabh keenay.
Él se purifica a sí mismo y también purifica a los demás y
ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਰਸਨਾ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੇ ॥੪॥੩੫॥੪੮॥
raam rasaa-in rasnaa cheenHay. ||4||35||48||
Prueba el néctar del nombre a través de su lengua.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairo mehlaa 5.
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਕਿਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
naam lait kichh bighan na laagai.
Recitando el nombre, nada le aflige a uno.
ਨਾਮੁ ਸੁਣਤ ਜਮੁ ਦੂਰਹੁ ਭਾਗੈ ॥
naam sunat jam Dhoorahu bhaagai.
Escuchando el nombre el mensajero de la muerte mantiene su distancia.
ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਸਭ ਦੂਖਹ ਨਾਸੁ ॥
naam lait sabh dookhah naas.
Recitando el nombre uno es liberado de sus penas.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹਰਿ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧॥
naam japat har charan nivaas. ||1||
Recitando el nombre, la mente de uno comienza a habitar en los pies de loto del señor.
ਨਿਰਬਿਘਨ ਭਗਤਿ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
nirbighan bhagat bhaj har har naa-o.
El nombre de Dios acaba con todos los problemas,
ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
rasak rasak har kay gun gaa-o. ||1|| rahaa-o.
Canta los himnos de Dios y alábalo con alegría.
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਕਿਛੁ ਚਾਖੁ ਨ ਜੋਹੈ ॥
har simrat kichh chaakh na johai.
Recordando el nombre de Dios la malicia no te lleva en la mira,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਦੈਤ ਦੇਉ ਨ ਪੋਹੈ ॥
har simrat dait day-o na pohai.
Recordando el nombre de Dios el fantasma no te aflige.
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਮੋਹੁ ਮਾਨੁ ਨ ਬਧੈ ॥
har simrat moh maan na baDhai.
Recordando el nombre de Dios uno se envuelve en los asuntos mundanos y
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਨ ਰੁਧੈ ॥੨॥
har simrat garabh jon na ruDhai. ||2||
Recordando el nombre de Dios uno no entra en el vientre.
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨ ਕੀ ਸਗਲੀ ਬੇਲਾ ॥
har simran kee saglee baylaa.
Cada momento es auspicioso para meditar en Dios,
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਬਹੁ ਮਾਹਿ ਇਕੇਲਾ ॥
har simran baho maahi ikaylaa.
Sólo un extraordinario recuerda el nombre de Dios.
ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਜਪੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥
jaat ajaat japai jan ko-ay.
Cualquiera puede recitar el nombre de Dios ya sea de una casta baja o de una clase alta,
ਜੋ ਜਾਪੈ ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੩॥
jo jaapai tis kee gat ho-ay. ||3||
Cada quien que recita su nombre, es emancipado.
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਸਾਧਸੰਗਿ ॥
har kaa naam japee-ai saaDhsang.
Recita el nombre de Dios en la sociedad de los santos,
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕਾ ਪੂਰਨ ਰੰਗੁ ॥
har kay naam kaa pooran rang.
Y así uno es teñido del mismo color del nombre de Dios.
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥
naanak ka-o parabh kirpaa Dhaar.
¡Oh Nanak! Tal es bendición de mi señor,
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਚਿਤਾਰਿ ॥੪॥੩੬॥੪੯॥
saas saas har dayh chitaar. ||4||36||49||
Recuerdo a mi señor con cada respiración.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairo mehlaa 5.
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਆਪੇ ਸਾਸਤੁ ਆਪੇ ਬੇਦੁ ॥
aapay saasat aapay bayd.
El señor mismo es los vedas, los Smshastras y
ਆਪੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜਾਣੈ ਭੇਦੁ ॥
aapay ghat ghat jaanai bhayd.
Él mismo conoce el misterio de cada corazón.
ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਜਾ ਕੀ ਸਭ ਵਥੁ ॥
jot saroop jaa kee sabh vath.
Él mismo es la luz y ha creado todas las cosas.
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪੂਰਨ ਸਮਰਥੁ ॥੧॥
karan kaaran pooran samrath. ||1||
Él es capaz de hacer todo.
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਓਟ ਗਹਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
parabh kee ot gahhu man mayray.
¡Oh mente mía! Busca el santuario del señor,
ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਰਾਧਹੁ ਦੁਸਮਨ ਦੂਖੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
charan kamal gurmukh aaraaDhahu dusman dookh na aavai nayray. ||1|| rahaa-o.
Adora los pies del loto de Dios a través del gurú y así ningún enemigo y ninguna aflicción te tocará.
ਆਪੇ ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥ ਜਾ ਕੈ ਸੂਤਿ ਪਰੋਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
aapay van tarin taribhavan saar. jaa kai soot paro-i-aa sansaar.
Él es la esencia de los bosques, la vegetación y los tres mundos. Él ha entretejido el mundo entero en un sólo hilo.
ਆਪੇ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਸੰਜੋਗੀ ॥
aapay siv saktee sanjogee.
Él mismo hace que Shiva se reúna con Shakti.
ਆਪਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ਆਪੇ ਭੋਗੀ ॥੨॥
aap nirbaanee aapay bhogee. ||2||
Él mismo disfruta de todo y él mismo permanece desapegado.
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਤਤ ਤਤ ਸੋਇ ॥
jat kat paykha-o tat tat so-ay.
Por donde sea que vea, veo la presencia de Dios,
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
tis bin doojaa naahee ko-ay.
No hay nadie más que él.
ਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ਨਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
saagar taree-ai naam kai rang.
Imbuyéndose en el nombre de Dios uno puede cruzar el océano terrible de la vida,
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ॥੩॥
gun gaavai naanak saaDhsang. ||3||
Nanak canta las alabanzas de Dios en la sociedad de los santos.
ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਜਾ ਕੈ ॥
mukat bhugat jugat vas jaa kai.
La iluminación, el éxtasis, la experiencia de la unidad, todo esto se da sólo a través de Dios.
ਊਣਾ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਜਨ ਤਾ ਕੈ ॥
oonaa naahee kichh jan taa kai.
A su devoto no hace falta nada.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥
kar kirpaa jis ho-ay suparsan.
¡Oh Nanak! Aquel con quien él está complacido,
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸੇਈ ਜਨ ਧੰਨ ॥੪॥੩੭॥੫੦॥
naanak daas say-ee jan Dhan. ||4||37||50||
Es bendito.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairo mehlaa 5.
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji , El quinto canal divino.
ਭਗਤਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥
bhagtaa man aanand gobind.
Los devotos permanecen en éxtasis cuando el señor llega a habitar en sus mentes.
ਅਸਥਿਤਿ ਭਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਚਿੰਦ ॥
asthit bha-ay binsee sabh chind.
Se les quita toda la preocupación y viven en equilibrio.