Page 1149
ਮੂਲ ਬਿਨਾ ਸਾਖਾ ਕਤ ਆਹੈ ॥੧॥
¿Cómo podrían salir las ramas del árbol sin las raíces?
ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਧਿਆਇ ॥
¡Oh mente mía! Medita en el guru,
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰੈ ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Él lavará toda la mugre de todas las encarnaciones y cortará todas las ataduras y te unirá a su ser.
ਤੀਰਥਿ ਨਾਇ ਕਹਾ ਸੁਚਿ ਸੈਲੁ ॥
¿Cómo el corazón de piedra puede ser purificado a través de la ablución?
ਮਨ ਕਉ ਵਿਆਪੈ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ॥
La mente está afligida por la mugre del ego.
ਕੋਟਿ ਕਰਮ ਬੰਧਨ ਕਾ ਮੂਲੁ ॥
Miles de actos piadosos que realizamos nos apegan más y más a Maya,
ਹਰਿ ਕੇ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਪੂਲੁ ॥੨॥
Sin la alabanza de Dios uno carga el peso inútil del karma.
ਬਿਨੁ ਖਾਏ ਬੂਝੈ ਨਹੀ ਭੂਖ ॥
Sin comer, uno no se sacia,
ਰੋਗੁ ਜਾਇ ਤਾਂ ਉਤਰਹਿ ਦੂਖ ॥
Cuando la aflicción se acaba, sólo entonces el dolor se va.
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਆ ॥
Uno vive afligido por la avaricia, el enojo, la lujuria y el apego,
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨਹੀ ਜਾਪਿਆ ॥੩॥
Aquel que lo creó, no lo conoce.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਸਾਧ ਧੰਨੁ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
Bendito es el santo y el nombre de Dios.
ਆਠ ਪਹਰ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
Canta las alabanzas de Dios todo el tiempo.
ਧਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਧਨੁ ਕਰਣੈਹਾਰ ॥
Bendita es la alabanza de Dios y bendito es el devoto.
ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥੩੨॥੪੫॥
Nanak ha buscado el santuario del señor infinito.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਗੁਰ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਏ ਭਉ ਗਏ ॥
Si el guru es compasivo entonces todo el miedo es disipado,
ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨ ਮਨ ਮਹਿ ਲਏ ॥
El nombre inmaculado de Dios habita en la mente.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥
El señor misericordioso siempre muestra su gracia a todos,
ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਸਗਲੇ ਜੰਜਾਲ ॥੧॥
Así uno se libera de todas las ataduras.
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਨੇ ॥
Uno vive en éxtasis y dicha espontáneamente,
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਭੈ ਭਰਮਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸਨ ਭਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Recitando el nombre ambrosial del señor en la sociedad de los santos todos los miedos son disipados.
ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਹੇਤੁ ॥
Si uno se aferra a los pies del señor,
ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਨਸਿਓ ਮਹਾ ਪਰੇਤੁ ॥
El fantasma del ego es destruido en un instante.
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਾਪਿ ॥
Recita el nombre de Dios todo el tiempo,
ਰਾਖਨਹਾਰ ਗੋਵਿਦ ਗੁਰ ਆਪਿ ॥੨॥
El señor siempre nos protege.
ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਸਦਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੈ ॥
Él siempre sostiene a sus sirvientes y
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਸਾਸ ਨਿਹਾਰੈ ॥
Cuida de sus devotos con cada respiración.
ਮਾਨਸ ਕੀ ਕਹੁ ਕੇਤਕ ਬਾਤ ॥
¿Qué poder tiene el ser humano?
ਜਮ ਤੇ ਰਾਖੈ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ॥੩॥
El señor lo protege del mensajero de la muerte.
ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
Y así su conducta se vuelve gloriosa e inmaculada,
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਆਇਆ ਮਨਿ ਚੀਤਿ ॥
Cuando recuerda al señor supremo en su mente.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥
¡Oh Nanak! El Gurú ha sido compasivo conmigo y me ha bendecido y
ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥੩੩॥੪੬॥
He encontrado el tesoro de la dicha, el nombre de Dios.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji , El quinto canal divino.
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ॥
Mi guru es capaz de hacer todo,
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਤਾ ਨੇਰਾ ॥
Él bendice al alma con la dicha,
ਭੈ ਭੰਜਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਇ ॥
Él destruye todo el miedo y es eterno.
ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥
Teniendo su visión toda la pena es disipada.
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾ ॥
Cada vez que veo tu santuario,
ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ofrezco mi ser en sacrificio a los pies del guru verdadero.
ਪੂਰਨ ਕਾਮ ਮਿਲੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥
Encontrando al gurú todas mis tareas han sido realizadas.
ਸਭਿ ਫਲਦਾਤਾ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥
Él nos bendice con todo éxito e inmaculado es su servicio.
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ॥
Él ha salvado a su esclavo agarrándole con las manos.
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਦੀਓ ਨਿਵਾਸ ॥੨॥
Y ha inculcado el nombre en mi corazón.
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਸੋਗੁ ॥
Los devotos siempre están en éxtasis y nunca se entristecen.
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਨਹ ਬਿਆਪੈ ਰੋਗੁ ॥
La aflicción y el dolor no les afectan.
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
Todo es tuyo y eres el hacedor de todo.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੩॥
El señor supremo, el guru, es insondable.
ਨਿਰਮਲ ਸੋਭਾ ਅਚਰਜ ਬਾਣੀ ॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥
Inmaculada es tu gloria y maravillosa es tu palabra. Aún al señor supremo complace tu palabra
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥
Tú prevaleces en la tierra, el cielo y el agua,
ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਇ ॥੪॥੩੪॥੪੭॥
¡Oh Nanak! El señor funciona para todo el mundo.
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Bhairo, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਚਰਣੇ ॥
Mi mente y mi cuerpo están imbuidos en los pies del señor,