Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1006

Page 1006

ਅਟਲ ਅਖਇਓ ਦੇਵਾ ਮੋਹਨ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥ atal akhi-o dayvaa mohan alakh apaaraa. ¡Oh encantador! Eres insondable, infinito, eterno e inmortal.
ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਸੰਤਾ ਸੰਗੁ ਨਾਨਕ ਰੇਨੁ ਦਾਸਾਰਾ ॥੪॥੬॥੨੨॥ daan paava-o santaa sang naanak rayn daasaaraa. ||4||6||22|| Dice Nanak, quiero obtener el polvo de los pies de los devotos y de los santos.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maaroo mehlaa 5. Maru, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਆਘਾਏ ਸੰਤਾ ॥ ਗੁਰ ਜਾਨੇ ਜਿਨ ਮੰਤਾ ॥ taripat aaghaa-ay santaa. gur jaanay jin manntaa. Los que han recitado el mantra del gurú han sido satisfechos.
ਤਾ ਕੀ ਕਿਛੁ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ਜਾ ਕਉ ਨਾਮ ਬਡਾਈ ॥੧॥ taa kee kichh kahan na jaa-ee. jaa ka-o naam badaa-ee. ||1|| Inefable es la maravilla de aquellos que han obtenido la gloria del nombre.
ਲਾਲੁ ਅਮੋਲਾ ਲਾਲੋ ॥ ਅਗਹ ਅਤੋਲਾ ਨਾਮੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ laal amolaa laalo. agah atolaa naamo. ||1|| rahaa-o. Mi señor es una joya preciosa y su nombre es inestimable e inalcanzable.
ਅਵਿਗਤ ਸਿਉ ਮਾਨਿਆ ਮਾਨੋ ॥ avigat si-o maani-aa maano. El que está imbuido en el señor,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੋ ॥ gurmukh tat gi-aano. Ha obtenido la quintaesencia de la sabiduría.
ਪੇਖਤ ਸਗਲ ਧਿਆਨੋ ॥ paykhat sagal Dhi-aano. El elimina el ego de su mente,
ਤਜਿਓ ਮਨ ਤੇ ਅਭਿਮਾਨੋ ॥੨॥ taji-o man tay abhimaano. ||2|| Él permanece imbuido en el señor aun estando entre todos.
ਨਿਹਚਲੁ ਤਿਨ ਕਾ ਠਾਣਾ ॥ nihchal tin kaa thaanaa. Inamovible es su sitio,
ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਛਾਣਾ ॥ gur tay mahal pachhaanaa. Que conoce su verdadero recinto a través del gurú.
ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਜਾਗੇ ॥ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਗੇ ॥੩॥ an-din gur mil jaagay.har kee sayvaa laagay. ||3|| Por la gracia del guru ellos están siempre despiertos y se dedican a la alabanza de Dios.
ਪੂਰਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ॥ ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸੁਭਾਏ ॥ pooran taripat aghaa-ay. sahj samaaDh subhaa-ay. Ellos permanecen satisfechos y sumergidos en la verdad espontáneamente.
ਹਰਿ ਭੰਡਾਰੁ ਹਾਥਿ ਆਇਆ ॥ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥੪॥੭॥੨੩॥ har bhandaar haath aa-i-aa. naanak gur tay paa-i-aa. ||4||7||23|| Ellos llegan a tener acceso al tesoro inacabable de Dios, pues tal es la bendición del gurú.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ਦੁਪਦੇ maaroo mehlaa 5 ghar 6 dupday Maru Mehl, Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino, La sexta casa, Dupadas
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਛੋਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਤਿਆਗਿ ਗੁਮਾਨੁ ॥ chhod sagal si-aanpaa mil saaDh ti-aag gumaan. Deja las demás astucias y deja tu ego uniéndote a la sociedad de los santos.
ਅਵਰੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮਿਥਿਆ ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਵਖਾਨੁ ॥੧॥ avar sabh kichh mithi-aa rasnaa raam raam vakhaan. ||1|| Todo lo demás es falso y recita sólo el nombre de Dios.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਕਰਨ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥ mayray man karan sun har naam. ¡Oh mente! Escucha la alabanza de Dios,
ਮਿਟਹਿ ਅਘ ਤੇਰੇ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਵਨੁ ਬਪੁਰੋ ਜਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ miteh agh tayray janam janam kay kavan bapuro jaam. ||1|| rahaa-o. Así se te erradicarán todos los pecados de todas las encarnaciones y ¿qué podrá el pobre Yama hacerte?
ਦੂਖ ਦੀਨ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਮਿਲੈ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥ dookh deen na bha-o bi-aapai milai sukh bisraam. Entonces no seguirás afligido por la tristeza, ni serás humillado, ni tendrás miedo y lograrás la dicha eterna.
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕੁ ਬਖਾਨੈ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥੧॥੨੪॥ gur parsaad naanak bakhaanai har bhajan tat gi-aan. ||2||1||24|| Dice Nanak, alabando a Dios por la gracia del gurú, la quintaesencia de sabiduría es encontrada.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maaroo mehlaa 5. Maru, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਹੋਤ ਦੇਖੇ ਖੇਹ ॥ jinee naam visaari-aa say hot daykhay khayh. Los que se han olvidado de Dios, son reducidos a polvo.
ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਬਿਲਾਸ ਬਨਿਤਾ ਤੂਟਤੇ ਏ ਨੇਹ ॥੧॥ putar mitar bilaas banitaa toottay ay nayh. ||1|| Sí, el amor a los hijos, a los amigos, a la esposa y a todo tipo de regocijos en los que uno se involucra, es igual que nada.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਲੇਹ ॥ mayray man naam nit nit layh. ¡Oh mente mía! Recuerda el nombre de Dios sin parar,
ਜਲਤ ਨਾਹੀ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਸੂਖੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਦੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jalat naahee agan saagar sookh man tan dayh. ||1|| rahaa-o. Así no serás quemado en el océano del deseo y encontrarás la dicha.
ਬਿਰਖ ਛਾਇਆ ਜੈਸੇ ਬਿਨਸਤ ਪਵਨ ਝੂਲਤ ਮੇਹ ॥ birakh chhaa-i-aa jaisay binsat pavan jhoolat mayh. Tu vida transcurre como la sombra pasajera del árbol o como las nubes movidas por el viento.
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਮਿਲੁ ਸਾਧ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕਾਮਿ ਆਵਤ ਏਹ ॥੨॥੨॥੨੫॥ har bhagat darirh mil saaDh naanak tayrai kaam aavat ayh. ||2||2||25|| ¡Oh Nanak! Encontrando a los santos, enaltece la adoración amorosa al señor, porque eso es lo único que sirve para ti.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maaroo mehlaa 5. Maru, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਸੁਖਹ ਦਾਤਾ ਸੰਗਿ ਬਸਤੋ ਨੀਤ ॥ purakh pooran sukhah daataa sang basto neet. El dador de éxtasis, el ser perfecto, vive siempre en ti, oh hombre.
ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ਬਿਨਸੈ ਬਿਆਪਤ ਉਸਨ ਨ ਸੀਤ ॥੧॥ marai na aavai na jaa-ay binsai bi-aapat usan na seet. ||1|| Él está libre del ciclo del nacimiento y muerte y no es afectado por el dolor o el placer, el calor o el frío.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ mayray man naam si-o kar pareet. ¡Oh mente mía! Ama el nombre de Dios,
ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਧਾਨਾ ਏਹ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ chayt man meh har har niDhaanaa ayh nirmal reet. ||1|| rahaa-o. Medita en el tesoro del nombre de Dios y es la única manera de vivir la vida.
ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿਦ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸੁ ਸੀਧਿ ॥ kirpaal da-i-aal gopaal gobid jo japai tis seeDh. El que recita el nombre del señor misericordioso , logra los nueve tesoros.
ਨਵਲ ਨਵਤਨ ਚਤੁਰ ਸੁੰਦਰ ਮਨੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਬੀਧਿ ॥੨॥੩॥੨੬॥ naval navtan chatur sundar man naanak tis sang beeDh. ||2||3||26|| ¡Oh Nanak! Mi mente ha sido atravesada por la flecha del señor joven, astuto y bello.
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥ maaroo mehlaa 5. Maru, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਚਲਤ ਬੈਸਤ ਸੋਵਤ ਜਾਗਤ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਰਿਦੈ ਚਿਤਾਰਿ ॥ chalat baisat sovat jaagat gur mantar ridai chitaar. ¡Oh hombre! eleva siempre en tu mente el mantra del Guru, tanto dormido como despierto, en movimiento o inactivo.
ਚਰਣ ਸਰਣ ਭਜੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਭਵ ਸਾਗਰ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥ charan saran bhaj sang saaDhoo bhav saagar utreh paar. ||1|| Alaba los pies del señor en la sociedad de los santos y cruza el aterrador océano del mundo.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top