Page 44
ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਮਸਕਤੇ ਤੂਠੈ ਪਾਵਾ ਦੇਵ ॥
О Боже, если Ты проявишь Свою доброту, пожалуйста, благослови меня общением со святыми и служением им.
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਵਸਗਤਿ ਸਾਹਿਬੈ ਆਪੇ ਕਰਣ ਕਰੇਵ ॥
Все в руках нашего Учителя; Он Сам совершает все дела.
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਮਨਸਾ ਸਭ ਪੂਰੇਵ ॥੩॥
Я посвящаю себя истинному Гуру, который исполняет все мои надежды и желания.
ਇਕੋ ਦਿਸੈ ਸਜਣੋ ਇਕੋ ਭਾਈ ਮੀਤੁ ॥
Только Бог кажется моим Сподвижником; только Он мой Брат и Друг.
ਇਕਸੈ ਦੀ ਸਾਮਗਰੀ ਇਕਸੈ ਦੀ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥
Все богатства и капитал мира принадлежат Богу, и только Его порядок преобладает.
ਇਕਸ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਾ ਹੋਆ ਨਿਹਚਲੁ ਚੀਤੁ ॥
Когда ум принимает одного Творца, тогда на сознание не влияют мирские привязанности.
ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਟੇਕ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕੀਤੁ ॥੪॥੫॥੭੫॥
О Нанак, для такого человека Имя Бога — это духовная пища, одежда и поддержка
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Сири Рааг, написанная Пятым Гуру:
ਸਭੇ ਥੋਕ ਪਰਾਪਤੇ ਜੇ ਆਵੈ ਇਕੁ ਹਥਿ ॥
Если Бог осознает, все будет получено.
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਹੈ ਜੇ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਕਥਿ ॥
Драгоценная человеческая жизнь становится плодотворной, когда человек читает Имя Бога.
ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਰਾਪਤੇ ਜਿਸੁ ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੈ ਮਥਿ ॥੧॥
Словом Гуру тот, кто предопределен, попадает в суд Бога.
ਮੇਰੇ ਮਨ ਏਕਸ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
На мой взгляд, сосредоточьте свое сознание на Едином (Боге).
ਏਕਸ ਬਿਨੁ ਸਭ ਧੰਧੁ ਹੈ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਮੋਹੁ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Без Единого все запутывания бесполезны; эмоциональная привязанность к Майе (мирским богатствам и силам) совершенно ложна.
ਲਖ ਖੁਸੀਆ ਪਾਤਿਸਾਹੀਆ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
Если Истинный Гуру одарит Свой Взгляд благодати, вы получите сотни тысяч удовольствий и мирских богатств.
ਨਿਮਖ ਏਕ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥
Если Гуру дарует Наама, то хотя бы на мгновение мой разум и тело успокоятся.
ਜਿਸ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਨ ਗਹੇ ॥੨॥
Те, у кого такая предопределенная судьба, получают полную поддержку от истинного Гуру.
ਸਫਲ ਮੂਰਤੁ ਸਫਲਾ ਘੜੀ ਜਿਤੁ ਸਚੇ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥
Это время благоприятно, и плодотворно то время, которое мы передаем в любовной преданности вечному Богу.
ਦੂਖੁ ਸੰਤਾਪੁ ਨ ਲਗਈ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
Страдания и горе не затрагивают тех, кто пользуется поддержкой Божьего имени.
ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਗੁਰਿ ਕਾਢਿਆ ਸੋਈ ਉਤਰਿਆ ਪਾਰਿ ॥੩॥
По-настоящему спасен только тот человек, которого Гуру вытаскивает из мирского океана пороков.
ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਜਿਥੈ ਸੰਤ ਸਭਾ ॥
Это место, где Святые собираются вместе, украшено и безупречно.
ਢੋਈ ਤਿਸ ਹੀ ਨੋ ਮਿਲੈ ਜਿਨਿ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਲਭਾ ॥
Тот, кто встречает идеального Гуру в священном собрании, находит убежище при Божьем дворе.
ਨਾਨਕ ਬਧਾ ਘਰੁ ਤਹਾਂ ਜਿਥੈ ਮਿਰਤੁ ਨ ਜਨਮੁ ਜਰਾ ॥੪॥੬॥੭੬॥
О Нанак, он постоянно живет там, где нет духовной смерти, цикла рождения и смерти и старения (духовного упадка).
ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Сири Рааг, книга Пятого гуру:
ਸੋਈ ਧਿਆਈਐ ਜੀਅੜੇ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾਂ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
О, душа моя, размышляйте о Нем. Он — Верховный Бог над царями и императорами.
ਤਿਸ ਹੀ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸ ਮਨ ਜਿਸ ਕਾ ਸਭਸੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥
Возлагай надежды на Того, в кого все верят.
ਸਭਿ ਸਿਆਣਪਾ ਛਡਿ ਕੈ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਪਾਹੁ ॥੧॥
Я думаю, отбросьте все хитрые трюки и смиренно ищите убежище у Гуру.
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਜਪਿ ਨਾਉ ॥
Думаю, медитируйте на Наама с интуитивным спокойствием и уравновешенностью.
ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇ ਤੂੰ ਗੁਣ ਗੋਇੰਦ ਨਿਤ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Двадцать четыре часа в день помните Бога. Постоянно пойте «Слава Владыки Вселенной».
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਮਨਾ ਜਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
О, мой разум, ищи Его прибежище, ведь нет другого столь же великого, как Он.
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਘਣਾ ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਨ ਮੂਲੇ ਹੋਇ ॥
Вспоминая Его в медитации, вы обретаете глубокий покой, и в нем нет боли и страданий.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੨॥
Во веки веков служите Богу, который является нашим Истинным Учителем, и помните его с любовью.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ॥
В обществе Святого ум становится безупречным и освобождается от страха смерти.
ਸੁਖਦਾਤਾ ਭੈ ਭੰਜਨੋ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਕਰਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥
Итак, вознесите свои молитвы Богу, Дарителю мира и Разрушителю страха.
ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ਤਾਂ ਕਾਰਜੁ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥੩॥
Все его дела решены, кому милостивый Бог дарует Свою Милость.
ਬਹੁਤੋ ਬਹੁਤੁ ਵਖਾਣੀਐ ਊਚੋ ਊਚਾ ਥਾਉ ॥
Говорят, что Бог — Величайший из Великих; Его обитель — Высочайшая из Всевышних.
ਵਰਨਾ ਚਿਹਨਾ ਬਾਹਰਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕਾਉ ॥
У него нет цвета кожи или формы; Его ценность невозможно оценить.
ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਮਇਆ ਕਰਿ ਸਚੁ ਦੇਵਹੁ ਅਪੁਣਾ ਨਾਉ ॥੪॥੭॥੭੭॥
О Боже, пожалуйста, прояви милость к Нанаку и благослови его Твоим вечным Именем.
ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Сири Рааг, книга Пятого гуру:
ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਸੋ ਸੁਖੀ ਤਿਸੁ ਮੁਖੁ ਊਜਲੁ ਹੋਇ ॥
Тот, кто медитирует на Наам, пребывает в покое; его лицо сияет и сияет любовью и счастьем.
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਰਗਟੁ ਸਭਨੀ ਲੋਇ ॥
Получив его от Идеального Гуру, его почитают во всех мирах.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਘਰਿ ਵਸੈ ਏਕੋ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੧॥
Этот вечный Бог обитает в святом собрании.