Page 100
ਰੇਨੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਮੇਰੈ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥
Мой лоб покрыт пылью ног святых. (Мне повезло смиренное служение святым.)
ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਕੁਬੁਧਿ ਅਭਾਗੀ ॥
Мое зло уничтожено, а ложное знание исчезло.
ਸਚ ਘਰਿ ਬੈਸਿ ਰਹੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ਨਾਨਕ ਬਿਨਸੇ ਕੂਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੧॥੧੮॥
О Нанак, в состоянии истинной концентрации ума я восхваляю Бога. Таким образом, вся моя ложь (любовь к Майе) была уничтожена.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਏਵਡ ਦਾਤੇ ॥
О, Верховный Даритель, позволь мне никогда не забыть Тебя.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭਗਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥
О, покровитель преданных, пожалуйста, проявите ко мне милость.
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਜਿਉ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ਏਹੁ ਦਾਨੁ ਮੋਹਿ ਕਰਣਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Пожалуйста, одарите меня этим подарком, чтобы день и ночь я мог с любовью размышлять над Тобой.
ਮਾਟੀ ਅੰਧੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਈ ॥
(О Боже), Ты вселил интеллект в тело, сделанное из глины.
ਸਭ ਕਿਛੁ ਦੀਆ ਭਲੀਆ ਜਾਈ ॥
Вы дали нам все, в том числе комфортные места для жизни.
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਚੋਜ ਤਮਾਸੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਹੋਣਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Вы подарили нам всевозможные радости, игры и удовольствия. Все, что угодно Тебе, сбудется.
ਜਿਸ ਦਾ ਦਿਤਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਲੈਣਾ ॥
Мы никогда не должны забывать Того, по чьей милости мы получаем подарки
ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੋਜਨੁ ਖਾਣਾ ॥
Мы любим разные вкусные блюда,
ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਸੀਤਲੁ ਪਵਣਾ ਸਹਜ ਕੇਲ ਰੰਗ ਕਰਣਾ ਜੀਉ ॥੩॥
и уютные кровати, прохладный бриз, спонтанные радости и удовольствие.
ਸਾ ਬੁਧਿ ਦੀਜੈ ਜਿਤੁ ਵਿਸਰਹਿ ਨਾਹੀ ॥
О Боже, дай мне такую мудрость, чтобы я не забыл Тебя.
ਸਾ ਮਤਿ ਦੀਜੈ ਜਿਤੁ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥
Дай мне такое понимание, благодаря которому я смогу вспоминать Тебя с любовью и преданностью.
ਸਾਸ ਸਾਸ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਓਟ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਚਰਣਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੨॥੧੯॥
пожалуйста, благослови меня убежище (учения) Гуру, чтобы с каждым вздохом я могла восхвалять Твою хвалу.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਸਿਫਤਿ ਸਾਲਾਹਣੁ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਰਜਾਈ ॥
О Боже, Твоя истинная хвала — радостно поступать в соответствии с Твоей волей.
ਸੋ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਈ ॥
То, что нравится Тебе, — это истинная мудрость и медитация.
ਸੋਈ ਜਪੁ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਭਾਣੈ ਪੂਰ ਗਿਆਨਾ ਜੀਉ ॥੧॥
То, что нравится Богу, — это истинная медитация; быть в гармонии с Его Волей — это совершенная мудрость.
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਸੋਈ ਗਾਵੈ ॥ ਜੋ ਸਾਹਿਬ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥
О Боже, только он поет Твоё Амвросийское имя, угодное Тебе.
ਤੂੰ ਸੰਤਨ ਕਾ ਸੰਤ ਤੁਮਾਰੇ ਸੰਤ ਸਾਹਿਬ ਮਨੁ ਮਾਨਾ ਜੀਉ ॥੨॥
О Учитель, Ты принадлежишь Святым, а Святые принадлежат Тебе. Умы Святых обращены к Тебе.
ਤੂੰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
О Боже, Ты лелеешь и воспитываешь Святых.
ਸੰਤ ਖੇਲਹਿ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਗੋਪਾਲਾ ॥
Святые всегда наслаждаются духовным блаженством в память о Тебе.
ਅਪੁਨੇ ਸੰਤ ਤੁਧੁ ਖਰੇ ਪਿਆਰੇ ਤੂ ਸੰਤਨ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨਾ ਜੀਉ ॥੩॥
Ваши Святые очень дороги Вам. Вы — дыхание жизни Святых.
ਉਨ ਸੰਤਨ ਕੈ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਕੁਰਬਾਨੇ ॥
Мои мысли посвящены этим Святым,
ਜਿਨ ਤੂੰ ਜਾਤਾ ਜੋ ਤੁਧੁ ਮਨਿ ਭਾਨੇ ॥
которые осознали Тебя и радуют Тебя.
ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਸ ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੩॥੨੦॥
О Нанак, в обществе святых я обрела вечный прочный покой, и Майя полностью насытила меня нектаром Божьего имени.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру.
ਤੂੰ ਜਲਨਿਧਿ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥
О Боже, Ты как океан, а мы как рыбы в этом океане.
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਬੂੰਦ ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਤਿਖਹਾਰੇ ॥
Твое имя похоже на небесную каплю дождя, а мы — на жаждущих дождевых птиц.
ਤੁਮਰੀ ਆਸ ਪਿਆਸਾ ਤੁਮਰੀ ਤੁਮ ਹੀ ਸੰਗਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ਜੀਉ ॥੧॥
О Боже, я надеюсь соединиться с Тобой и жажду нектара, как Наам. Только на Тебя я настроен мой ум.
ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਪੀ ਖੀਰੁ ਅਘਾਵੈ ॥
Так же, как ребенок сыт от употребления молока,
ਜਿਉ ਨਿਰਧਨੁ ਧਨੁ ਦੇਖਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥
а нищий радуется при виде богатства,
ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਜਲੁ ਪੀਵਤ ਠੰਢਾ ਤਿਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Человек, испытывающий жажду, чувствует утешение, когда пьет холодную воду, точно так же, как и мой разум, ощущает чувство насыщения в обществе Бога (святое собрание).
ਜਿਉ ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥
Подобно тому, как темнота освещается лампой,
ਭਰਤਾ ਚਿਤਵਤ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥
и надежды жены оправдываются мыслями о муже,
ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਿਉ ਹੋਤ ਅਨੰਦਾ ਤਿਉ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਮਨੁ ਰੰਗੀਨਾ ਜੀਉ ॥੩॥
И, встретив своего возлюбленного, она чувствует себя счастливой, равно как и мой ум блаженно проникается любовью Бога.
ਸੰਤਨ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥
Святые направили меня на Путь, ведущий к единению с Богом.
ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਗਿਝਾਇਆ ॥
Именно учения милосердного Гуру приучили меня к любви к Богу.
ਹਰਿ ਹਮਰਾ ਹਮ ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸੇ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਸਚੁ ਦੀਨਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੪॥੨੧॥
О Нанак, теперь Бог мой, а я — его преданный. Гуру благословил меня божественным словом Божьей хвалы.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਨਿਰਮਲੀਆ ॥
Имя Амброзиала всегда безупречно.
ਸੁਖਦਾਈ ਦੂਖ ਬਿਡਾਰਨ ਹਰੀਆ ॥
Бог дарует мир и рассеивает скорбь.
ਅਵਰਿ ਸਾਦ ਚਖਿ ਸਗਲੇ ਦੇਖੇ ਮਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸਭ ਤੇ ਮੀਠਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Я попробовал и попробовал все другие блюда, но нектар Божьего Имени мне кажется самым сладким из всех.