Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-698

Page 698

ਜਿਨ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਜੀਵਨਿ ਹਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿਓ ਮਨ ਮਾਝਾ ॥ ଜଗତର ଜୀବନ ପରମାତ୍ମା ଯାହା ଉପରେ ନିଜର କୃପା ଦ୍ରୁଷ୍ଟି କରିଛନ୍ତି, ସେ ନିଜ ମନ ଓ ହୃଦୟରେ ତାହାଙ୍କୁ ସ୍ଥାପନ କରିଛି।
ਧਰਮ ਰਾਇ ਦਰਿ ਕਾਗਦ ਫਾਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਲੇਖਾ ਸਮਝਾ ॥੪॥੫॥ ଯମରାଜ ନିଜ ଦରବାରରେ ତାହାର କର୍ମର କାଗଜ ଚିରି ଦେଇଛନ୍ତି, ହେ ନାନକ! ସେହି ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ଭକ୍ତର ଲେଖା ସମାପ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି||4||5||
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ଜୈତସରୀ ମହଲା 4॥
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ਮਨੁ ਚਲਤੌ ਭਇਓ ਅਰੂੜਾ ॥ ଅହୋଭାଗ୍ୟରୁ ମୋତେ ସନ୍ଥଙ୍କ ନ୍ସୁସଙ୍ଗଟି ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି, ଯାହା ଦ୍ଵାରା ମୋର ଅସ୍ଥିର ମନ ସ୍ଥିର ହୋଇ ଯାଇଛି।
ਅਨਹਤ ਧੁਨਿ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਰਸਿ ਲੀੜਾ ॥੧॥ ଏବେ ମୋର ମନରେ ନିତ୍ୟ ଅନାହଦ ଧ୍ୱନିର ନାଦ ବାଜିଥାଏ ଆଉ ମୁଁ ହରିନାମାମୃତର ଧାରାର ରସ ଦ୍ଵାରା ତୃପ୍ତ ହୋଇ ଯାଇଛି॥1॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਰੂੜਾ ॥ ହେ ମୋର ମନ! ସୁନ୍ଦର ହରିଙ୍କ ରାମନାମ ଜପ,
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਓ ਲਾਇ ਝਪੀੜਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ଗୁରୁ ମୋର ମନ ଓ ତନରେ ପ୍ରୀତି ଲଗାଇ ଦେଇଛନ୍ତି ଏବଂ ଭଗବାନ ମୋତେ ଗଳାରେ ଲଗାଇଛନ୍ତି॥ରୁହ॥
ਸਾਕਤ ਬੰਧ ਭਏ ਹੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਸੰਚਹਿ ਲਾਇ ਜਕੀੜਾ ॥ ଭଗବାନଙ୍କ ଠାରୁ ବିମୁଖ ବ୍ୟକ୍ତି ମାୟାର ବନ୍ଧନରେ ଫସିଥାଏ ଏବଂ ମାୟାର ବିଷାକ୍ତ ଫଳକୁ ସଞ୍ଚୟ କରିଥାଏ।
ਹਰਿ ਕੈ ਅਰਥਿ ਖਰਚਿ ਨਹ ਸਾਕਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਪੀੜਾ ॥੨॥ ସେ ଏହି ମାୟାକୁ ଭଗବାନଙ୍କ ନାମରେ ଖର୍ଚ୍ଚ କରେ ନାହିଁ ଏବଂ ନିଜ ମସ୍ତକରେ ଯମର ପୀଡା ସହ୍ୟ କରିଥାଏ॥2॥
ਜਿਨ ਹਰਿ ਅਰਥਿ ਸਰੀਰੁ ਲਗਾਇਆ ਗੁਰ ਸਾਧੂ ਬਹੁ ਸਰਧਾ ਲਾਇ ਮੁਖਿ ਧੂੜਾ ॥ ଯିଏ ନିଜ ଶରୀର ଭଗବାନଙ୍କ ଆରାଧନାରେ ଲଗାଇ ଥାଏ ଏବଂ ବଡ ଶ୍ରଦ୍ଧା ସହିତ ସନ୍ଥ ଗୁରୁଦେବଙ୍କ ଚରଣ ଧୂଳି ନିଜ ମୁଖରେ ଲଗାଇ ଥାଏ,
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਹਰਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਗਾ ਮਨਿ ਗੂੜਾ ॥੩॥ ସେ ଇହଲୋକ ଓ ପରଲୋକରେ ଭଗବାନଙ୍କ ଶୋଭାର ପାତ୍ର ବନିଥାଏ, କାରଣ ତାହାର ମନକୁ ଭଗବାନଙ୍କ ପ୍ରେମର ଘନ ରଙ୍ଗ ଲାଗି ଥାଏ॥3॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮੇਲਿ ਜਨ ਸਾਧੂ ਹਮ ਸਾਧ ਜਨਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ॥ ହେ ମୋର ପରମେଶ୍ଵର! ମୋତେ ସାଧୁଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ମିଳନ କରାଇ ଦିଅ, କାରଣ ମୁଁ ସାଧୁଜନଙ୍କ ଏକ କୀଡା ହିଁ ଅଟେ।
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਪਗ ਸਾਧ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਪਾਖਾਣੁ ਹਰਿਓ ਮਨੁ ਮੂੜਾ ॥੪॥੬॥ ହେ ନାନକ! ମୋର ପ୍ରୀତି ସାଧୁ ଗୁରୁଦେବଙ୍କ ଚରଣରେ ହିଁ ଲାଗିଥାଏ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ମିଶି ମୋର କଠୋର ବିମୁଢ ମନ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲିତ ହୋଇଥାଏ||4||6||
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨ ଜୈତସରୀ ମହଲା 4 ଘର 2॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ଇଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਿਮਰਹੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ ଅଗମ୍ୟ ଏବଂ ଅପରାମ୍ପର ହରିଙ୍କ ସ୍ମରଣ କର,
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਮਿਟੈ ਹਮਾਰਾ ॥ ଯାହାଙ୍କ ସ୍ମରଣ କରିବା ଦ୍ଵାରା ଆମର ଦୁଃଖ ଦୂର ହୋଇଯାଏ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਵਹੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੧॥ ହେ ହରି! ମୋତେ ମହାପୁରୁଷ ସଦଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇ ଦିଅ, କାରଣ ଏଥିରେ ହିଁ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ॥1॥
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ॥ ହେ ମୋର ମିତ୍ର! ଭଗବାନଙ୍କ ଗୁଣ ଗାନ କର;
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥ ହରିନାମକୁ ନିଜ ହୃଦାଯରେ ସ୍ଥାପନ କର।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸੁਣਾਵਹੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਪਰਗਟੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੨॥ ମୋତେ ହରିଙ୍କ ଅମୃତ ବଚନ ଶୁଣାଅ, ଯେତେବେଳେ ଗୁରୁ ମିଳି ଯାଆନ୍ତି, ଚିତ୍ତରେ ଭଗବାନ ପ୍ରକଟ ହୋଇଯାନ୍ତି॥2॥
ਮਧੁਸੂਦਨ ਹਰਿ ਮਾਧੋ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥ ହେ ମଧୁସୂଦନ! ହେ ହରି! ହେ ମାଧବ! ତୁ ହିଁ ମୋର ପ୍ରାଣ ଅଟୁ ଏବଂ
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੀਠ ਲਗਾਨਾ ॥ ମୋର ମନ ଓ ତନରେ ତୋର ନାମ ହିଁ ଅମୃତ ସମାନ ମିଠା ଲାଗିଥାଏ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਈ ਰਾਮ ॥੩॥ ହେ ପ୍ରଭୁ! ଦୟାକରି ମୋତେ ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇ ଦିଅ, କାରଣ ସେ ହିଁ ମହାପୁରୁଷ, ମାୟାରେ ନିର୍ଲିପ୍ତ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ସମାନ ଅଟନ୍ତି॥3॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ ହରିନାମ ସର୍ବଦା ସୁଖ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥ ଏଣୁ ମୋର ମନ ହରିଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ହିଁ ମଗ୍ନ ରହିଥାଏ।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਹਾ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥੭॥ ହେ ହରି! ମୋତେ ମହାପୁରୁଷ ଗୁରୁଙ୍କ ସହିତ ମିଳନ କରାଇ ଦିଅ, କାରଣ ହେ ନାନକ! ଗୁରୁଙ୍କ ନାମ ଦ୍ଵାରା ହିଁ ସୁଖ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଥାଏ ||4||1||7||
ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੪ ॥ ଜୈତସରୀ ମହଲା 4॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥ ସଦା-ସର୍ବଦା ହରିନାମର ହିଁ ନିରନ୍ତର ଜପ କର;
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶରେ ରହି ସର୍ବଦା ନାମର ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ କର।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥ ନିଜ ମନରେ ଭଗବାନଙ୍କ ଭକ୍ତି ଦୃଢ କର ଆଉ ହରିନାମ ପାଇଁ ଲାଳସା ଜାତ କର॥1॥
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆਲੁ ਧਿਆਹਾ ॥ ଦୟାର ଘର ହରିନାମର ଧ୍ୟାନ କର।
ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਹਾ ॥ ଭଗବାନଙ୍କ ରଙ୍ଗରେ ମଗ୍ନ ହୋଇ ସଦା ତାହାଙ୍କ ଗୁଣଗାନ କର।
ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਘੂਮਰਿ ਪਾਵਹੁ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥ ହରିଙ୍କ ଯଶୋଗାନ କର ଆଉ ନିଷ୍ଠା ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ହିଁ ନୃତ୍ୟ କର ଏବଂ ନିଜ ଇଚ୍ଛାରେ ସନ୍ଥଙ୍କ ସଭାରେ ସାମିଲ ହୋଇ ଆନନ୍ଦ ପ୍ରାପ୍ତ କର॥2॥
ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਹਾ ॥ ହେ ସତସଙ୍ଗୀ ସଖୀ! ଆସ, ଆମେ ଭଗବାନଙ୍କ ସଙ୍ଗତିରେ ମିଶିବା ଏବଂ
ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਾਮੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥ ହରିକଥା ଶୁଣି ତାହାଙ୍କ ନାମର ଲାଭ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବା।


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top