Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 99

Page 99

ਜੀਇ ਸਮਾਲੀ ਤਾ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥ जेव्हा मी माझ्या मनात परमेश्वराचा विचार करतो तेव्हा माझे सर्व दुःख दूर होतात.
ਚਿੰਤਾ ਰੋਗੁ ਗਈ ਹਉ ਪੀੜਾ ਆਪਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥ चिंतेचा त्रास आणि अहंकाराचा त्रास माझ्यातून निघून गेला आहे, कारण परमेश्वर स्वत: आता माझे रक्षण करतो. ॥२॥
ਬਾਰਿਕ ਵਾਂਗੀ ਹਉ ਸਭ ਕਿਛੁ ਮੰਗਾ ॥ लहान मुलाप्रमाणे, मी त्याला सर्व काही मागतो.
ਦੇਦੇ ਤੋਟਿ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਾ ॥ मला जे हवे आहे ते देऊन देवाचा अफाट खजिना कमी होत नाही.
ਪੈਰੀ ਪੈ ਪੈ ਬਹੁਤੁ ਮਨਾਈ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥ परमेश्वर विनम्र लोकांसाठी दयाळू आहे आणि या जगाचा पालनपोषण करणारा आहे, त्याची कृपेची याचना करण्यासाठी मी नेहमी त्याच्यापुढे आदरपूर्वक नतमस्तक होतो.॥3॥
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥ मी परिपूर्ण सतगुरुंना स्वत: ला समर्पित करतो,
ਜਿਨਿ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਸਗਲੇ ਮੇਰੇ ॥ ज्याने माझ्या मायेची सर्व बंधने तोडली आहेत.
ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਦੇ ਨਿਰਮਲ ਕੀਏ ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਸਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥੧੫॥ हे नानक, ज्यांचे हृदय गुरूंनी परमेश्वराचे नामस्मरण करून शुद्ध केले आहे; ते परमेश्वराच्या प्रेमाने परिपूर्ण होतात आणि आध्यात्मिक आनंदात न्हाऊन निघतात. ॥४॥८॥१५॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माझ महला, पाचवा गुरु:
ਲਾਲ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ਰੰਗੀਲੇ ॥ हे माझ्या प्रिय प्रभू! हे जगाच्या पालनकर्त्या! हे दयाळू! हे आनंदाचे स्त्रोत!
ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਬੇਅੰਤ ਗੋਵਿੰਦੇ ॥ हे माझ्या गोविंद! हे अत्यंत गहन! हे पृथ्वीच्या अनंत स्वामी!
ਊਚ ਅਥਾਹ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੧॥ हे परम आणि अनंत परमेश्वर! तुझ्या नामाचे सदैव भक्तिभावाने स्मरण करूनच मी आध्यात्मिकरित्या जिवंत राहतो. ॥१॥
ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਨਿਧਾਨ ਅਮੋਲੇ ॥ हे दुःखहर्ता ! हे अमूल्य गुणांचे भांडार!
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰ ਅਥਾਹ ਅਤੋਲੇ ॥ तू निर्भय, निर्वैर, अमर्याद आणि अतुलनीय आहेस.
ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭੌ ਮਨ ਸਿਮਰਤ ਠੰਢਾ ਥੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੨॥ हे अकाल मूर्ती ! तू निरंकार आणि आत्मस्वरूप आहेस आणि तुझे स्मरण मनात केल्याने खूप शांती मिळते. ॥२॥
ਸਦਾ ਸੰਗੀ ਹਰਿ ਰੰਗ ਗੋਪਾਲਾ ॥ जगाचा पालनपोषण करणारा आणि सुखाचा स्रोत असलेला परमेश्वर सदैव आपल्या भक्तांमध्ये राहतो.
ਊਚ ਨੀਚ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥ परमेश्वर सर्व उच्च आणि निम्न सजीवांचे पालनपोषण करतो.
ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇਣੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੩॥ परमेश्वराच्या नामाच्या अमृताने मन भ्रमातून तृप्त होते, मी गुरूंच्या उपदेशाचे पालन करून नामाचे अमृत सेवन करत असतो. ॥३॥
ਦੁਖਿ ਸੁਖਿ ਪਿਆਰੇ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥ हे प्रिय परमेश्वर! दु:खात आणि सुखात मला तुझी आठवण येते.
ਏਹ ਸੁਮਤਿ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈ ॥ ही उत्तम बुद्धिमत्ता मला माझ्या गुरूंकडून मिळाली आहे.
ਨਾਨਕ ਕੀ ਧਰ ਤੂੰਹੈ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਪਾਰਿ ਪਰੀਵਾਂ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥੧੬॥ हे ठाकूर जी! तू नानकांचा समर्थन आहेस. हरीच्या प्रेमात लीन होऊन मी अस्तित्त्वाचा सागर पार करीन. ॥४॥९॥१६॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माझ महला, पाचवा गुरु:
ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ॥ तो काळ खूप शुभ आहे, जेव्हा मला माझे सतगुरु भेटले.
ਸਫਲੁ ਦਰਸਨੁ ਨੇਤ੍ਰ ਪੇਖਤ ਤਰਿਆ ॥ गुरूंची भेट इतकी फलदायी होती की त्यांना माझ्या डोळ्यांनी पाहताच मला संसार रूपी महासागर ओलांडल्याचा भास झाला.
ਧੰਨੁ ਮੂਰਤ ਚਸੇ ਪਲ ਘੜੀਆ ਧੰਨਿ ਸੁ ਓਇ ਸੰਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੧॥ धन्य तो मुहूर्त, क्षण, काळ ज्या शुभ वेळी मला माझे सतगुरू भेटले. ॥ १॥
ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ॥ परमेश्वराचे नामस्मरण करण्याचा प्रयत्न केल्याने माझे मन दुर्गुणांपासून मुक्त झाले आहे.
ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਭ੍ਰਮੁ ਸਗਲਾ ਖੋਇਆ ॥ परमेश्वराच्या दाखविलेल्या मार्गाने धार्मिक जीवन जगल्याने, माझे सर्व संभ्रम दूर झाले आहेत.
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੁਣਾਇਆ ਮਿਟਿ ਗਏ ਸਗਲੇ ਰੋਗਾ ਜੀਉ ॥੨॥ सतगुरुंनी मला परमेश्वराच्या नामाचा आणि गुणांचा खजिना सांगितला आहे आणि त्यांचे प्रेमपूर्वक नामस्मरण केल्याने माझे सर्व संकट दूर झाले आहेत. ॥२॥
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥ हे परमेश्वरा ! मी सर्वत्र तुझ्या स्तुतीचे दैवी शब्द ऐकत आहे.
ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਕਥੀ ਤੈ ਆਪਿ ਵਖਾਣੀ ॥ आपण स्वत: आपल्या निर्मितीद्वारे दैवी शब्द उच्चारत आहात आणि त्याचा समजावून सांगत आहात.
ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਸਭੁ ਏਕੋ ਏਕੋ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੋਇਗਾ ਜੀਉ ॥੩॥ गुरूंनी सांगितले आहे की सर्व ठिकाणी एकच परमेश्वर आहे आणि एकच परमेश्वर असेल आणि परमेश्वरासारखा जगात दुसरा कोणी नसेल. ॥ ३॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪੀਆ ॥ मी गुरुकडून हरीरस रूपी अमृत प्याले आहे.
ਹਰਿ ਪੈਨਣੁ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਥੀਆ ॥ परमेश्वराच्या नामस्मरणात मी इतका लीन झालो आहे की जणू तेच माझे अन्न व वस्त्र झाले आहे.
ਨਾਮਿ ਰੰਗ ਨਾਮਿ ਚੋਜ ਤਮਾਸੇ ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਕੀਨੇ ਭੋਗਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੦॥੧੭॥ हे नानक! परमेश्वराच्या नामात तल्लीन राहणे हाच माझ्यासाठी आनंद, खेळ आणि मनोरंजन आहे आणि हो, परमेश्वराच्या नामात तल्लीन होणे हाच माझ्या जीवनातील एकमात्र आनंद बनला आहे. ॥४॥१०॥१७॥
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माझ महला, पाचवा गुरु:
ਸਗਲ ਸੰਤਨ ਪਹਿ ਵਸਤੁ ਇਕ ਮਾਂਗਉ ॥ मी सर्व संतांना एकच आशीर्वाद मागतो, ते दुसरे काही नाही तर तुमचे नाव आहे.
ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਉ ॥ आणि मी त्यांना प्रार्थना करतो की मी माझ्या अहंकारापासून मुक्त व्हावे.
ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਜਾਈ ਲਖ ਵਰੀਆ ਦੇਹੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਾ ਜੀਉ ॥੧॥ हे परमेश्वरा ! मी तुझ्या संतांना सदासर्वकाळ स्वत: ला समर्पित करतो, कृपया मला संतांच्या चरणांची धूळ (संतांची अत्यंत नम्र सेवा) प्रदान करा. ॥१॥
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥ हे परमेश्वरा ! तू सर्व प्राणिमात्रांचा निर्माता आहेस, तूच सर्वांमध्ये व्यापलेले आहेस आणि तूच सर्वांचे कल्याण करणारा आहेस.
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥ तू सर्वशक्तिमान आहेस आणि नेहमी आनंद देणारा तूच आहेस.
ਸਭ ਕੋ ਤੁਮ ਹੀ ਤੇ ਵਰਸਾਵੈ ਅਉਸਰੁ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰਾ ਪੂਰਾ ਜੀਉ ॥੨॥ हे परमेश्वरा ! सर्व प्राणिमात्रांच्या इच्छा तूच पूर्ण करतो. माझीही तुला विनंती आहे की, तुझ्या नामाने मला आशीर्वाद दे आणि माझे मानवी जीवन सार्थक कर. ॥२॥
ਦਰਸਨਿ ਤੇਰੈ ਭਵਨ ਪੁਨੀਤਾ ॥ हे परमेश्वरा ! ज्यांना तुझी कृपा प्राप्त झाली आहे त्यांनी तुझ्या कृपेने आपली इंद्रिये अशुद्ध रोगांपासून शुद्ध केली आहेत.
ਆਤਮ ਗੜੁ ਬਿਖਮੁ ਤਿਨਾ ਹੀ ਜੀਤਾ ॥ मन रूपी अजिंक्य किल्ला त्यांनी जिंकला आहे.
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਤੁਮ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਸੂਰਾ ਜੀਉ ॥੩॥ हे परमेश्वरा ! तूच सर्व प्राण्यांचा निर्माता आहेस, तूच सर्व व्यापून आहेस आणि सर्वांचे कल्याण करणारा आहेस, तुझ्यासारखा शूर योद्धा दुसरा कोणी नाही. ॥३॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top