Page 968
ਸੋ ਟਿਕਾ ਸੋ ਬੈਹਣਾ ਸੋਈ ਦੀਬਾਣੁ ॥ ਪਿਯੂ ਦਾਦੇ ਜੇਵਿਹਾ ਪੋਤਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥
गुरु अमरदासजींनाही त्याच गुरूंचे टिळक, तेच सिंहासन आणि तेच दरबार लाभले. त्यांचे वडील गुरु अंगद देव आणि आजोबा गुरु नानक देव यांच्यासारखे असल्याने, नातू गुरू अमरदास हे संपूर्ण संगत गुरु म्हणून पूज्य झाले.
ਜਿਨਿ ਬਾਸਕੁ ਨੇਤ੍ਰੈ ਘਤਿਆ ਕਰਿ ਨੇਹੀ ਤਾਣੁ ॥
ज्याने आपल्या प्रेमाच्या बळावर वासुकी या मनाच्या नागाचे दोरीमध्ये रूपांतर केले.
ਜਿਨਿ ਸਮੁੰਦੁ ਵਿਰੋਲਿਆ ਕਰਿ ਮੇਰੁ ਮਧਾਣੁ ॥
आणि सुमेर पर्वताच्या रूपातील मंथनाकडे लक्ष वळवून त्याने नामरूपाने दुधाच्या सागराचे मंथन केले.
ਚਉਦਹ ਰਤਨ ਨਿਕਾਲਿਅਨੁ ਕੀਤੋਨੁ ਚਾਨਾਣੁ ॥
त्यांनी दुग्धसागरातून चौदा रत्नांसारखे चौदा मौल्यवान गुण बाहेर काढले आणि सर्व जगात ज्ञानाचा प्रकाश पसरवला.
ਘੋੜਾ ਕੀਤੋ ਸਹਜ ਦਾ ਜਤੁ ਕੀਓ ਪਲਾਣੁ ॥
गुरु अमरदासजींनी सहजावस्थेला आपला घोडा बनवले आहे आणि ब्रह्मचर्य हे त्या घोड्याचे काठी बनवले आहे.
ਧਣਖੁ ਚੜਾਇਓ ਸਤ ਦਾ ਜਸ ਹੰਦਾ ਬਾਣੁ ॥
भगवंताच्या कीर्तीचा बाण त्याने सत्याच्या रूपात धनुष्यात टाकला आहे.
ਕਲਿ ਵਿਚਿ ਧੂ ਅੰਧਾਰੁ ਸਾ ਚੜਿਆ ਰੈ ਭਾਣੁ ॥
या कलियुगात अज्ञानाच्या रूपाने पूर्ण अंधार होता पण सूर्य गुरूच्या ज्ञानाच्या किरणांनी उगवला आहे.
ਸਤਹੁ ਖੇਤੁ ਜਮਾਇਓ ਸਤਹੁ ਛਾਵਾਣੁ ॥
आपल्या सच्चा आचरणाने गुरुजींनी आपल्या देहाच्या शेतात नावाचे पीक निर्माण केले आहे आणि आपल्या सच्चे आचरणाने या पिकाला सुकण्यापासून वाचवण्यासाठी सावली दिली आहे.
ਨਿਤ ਰਸੋਈ ਤੇਰੀਐ ਘਿਉ ਮੈਦਾ ਖਾਣੁ ॥
हे गुरु अमरदास! शीख संगत रोज तुमच्या स्वयंपाकघरातून तूप आणि पिठाने शिजवलेले अन्न खातात.
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾਂ ਸੁਝੀਓਸੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸਬਦੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
ज्या सर्वव्यापी परमात्म्याने आपल्या मनात शब्दाची स्थापना केली आहे त्याची त्याला जाणीव झाली आहे.
ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਨਿਵਾਰਿਓ ਕਰਿ ਨਦਰਿ ਨੀਸਾਣੁ ॥
दयाळूपणाने, आपण ज्या व्यक्तीला परमेश्वराच्या दरबारात जाण्यासाठी नावाच्या रूपात परवानगी दिली आहे त्याची हालचाल थांबविली आहे.
ਅਉਤਰਿਆ ਅਉਤਾਰੁ ਲੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥
तो चतुर परमात्मा स्वतः अवतारात या जगात आला आहे.
ਝਖੜਿ ਵਾਉ ਨ ਡੋਲਈ ਪਰਬਤੁ ਮੇਰਾਣੁ ॥
गुरुजी वादळातही डगमगले नाहीत आणि सुमेर पर्वतासारखे खंबीर आहेत.
ਜਾਣੈ ਬਿਰਥਾ ਜੀਅ ਕੀ ਜਾਣੀ ਹੂ ਜਾਣੁ ॥
हे गुरु! तुम्ही अंतर्यामी आहात आणि प्राणिमात्रांचे सर्व प्रकारचे दुःख जाणता.
ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ਜਾਂ ਤੂ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ॥
हे खरे राजा सतगुरु! जेव्हा तुम्ही सर्व काही जाणता आणि हुशार आहात, तेव्हा मी तुमची स्तुती कशी करू?
ਦਾਨੁ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਵਸੀ ਸੋ ਸਤੇ ਦਾਣੁ ॥
हे सतगुरु! तुम्हाला जे दान योग्य वाटेल, तेच दान मला द्या, सते डूम.
ਨਾਨਕ ਹੰਦਾ ਛਤ੍ਰੁ ਸਿਰਿ ਉਮਤਿ ਹੈਰਾਣੁ ॥
गुरू नानकांची छत्र तुमच्या डोक्यावर डोलत आहे आणि ते पाहून संपूर्ण शीख मंडळी आश्चर्यचकित झाली आहेत.
ਸੋ ਟਿਕਾ ਸੋ ਬੈਹਣਾ ਸੋਈ ਦੀਬਾਣੁ ॥
गुरु अमरदासांना गुरुमाईचे तेच टिळक, तेच सिंहासन आणि तोच दरबार लाभला आहे.
ਪਿਯੂ ਦਾਦੇ ਜੇਵਿਹਾ ਪੋਤ੍ਰਾ ਪਰਵਾਣੁ ॥੬॥
त्यांचे वडील गुरू अंगद देव आणि आजोबा गुरु नानक देव यांच्याप्रमाणेच त्यांचा नातू गुरू अमरदास हे शीख समाजात गुरू म्हणून आदरणीय झाले. ॥६॥
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਤਿਨੈ ਸਵਾਰਿਆ ॥
हे गुरु रामदास! ज्या देवाने तुम्हाला निर्माण केले आहे, त्या देवाने तुम्हाला कीर्ती दिली आहे.
ਪੂਰੀ ਹੋਈ ਕਰਾਮਾਤਿ ਆਪਿ ਸਿਰਜਣਹਾਰੈ ਧਾਰਿਆ ॥
तुम्हाला गुरु म्हणून स्थापित करून सृष्टिकर्ता ईश्वराचे कार्य पूर्ण झाले आहे.
ਸਿਖੀ ਅਤੈ ਸੰਗਤੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰਿਆ ॥
शीख आणि संगतांनी तुला परब्रह्म रूप मानून पूजा केली आहे.
ਅਟਲੁ ਅਥਾਹੁ ਅਤੋਲੁ ਤੂ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਿਆ ॥
तू अचल, अतुलनीय आणि अतुलनीय आहेस;
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਤੂੰ ਸੇਵਿਆ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇ ਤੁਧੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿਆ ॥
ज्यांनी भक्तीभावाने तुझी सेवा केली त्यांना तू तारलेस.
ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮੋਹੁ ਮਾਰਿ ਕਢੇ ਤੁਧੁ ਸਪਰਵਾਰਿਆ ॥
घरातील वासना, क्रोध, लोभ आणि आसक्ती तू दूर केली आहेस.
ਧੰਨੁ ਸੁ ਤੇਰਾ ਥਾਨੁ ਹੈ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਪੈਸਕਾਰਿਆ ॥
तुझे सुंदर स्थान धन्य आहे आणि तुझ्याद्वारे पसरलेले नाम खरे आहे.
ਨਾਨਕੁ ਤੂ ਲਹਣਾ ਤੂਹੈ ਗੁਰੁ ਅਮਰੁ ਤੂ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥
तुम्हीच गुरु नानक आहात, तुम्हीच गुरु अंगद आहात आणि तुम्हीच गुरु अमरदास आहात, असा मी खूप विचार केला आहे.
ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਤਾਂ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰਿਆ ॥੭॥
गुरु रामदासजींना पाहून माझे मन तृप्त झाले. ॥७॥
ਚਾਰੇ ਜਾਗੇ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਪੰਚਾਇਣੁ ਆਪੇ ਹੋਆ ॥
पहिले चार गुरु गुरु नानक, गुरु अंगद, गुरु अमरदास आणि गुरु रामदास आपापल्या कालखंडात प्रसिद्ध झाले आणि आता हे पाचवे गुरु अर्जुन देवही त्यांच्याच रूपाने प्रसिद्ध झाले आहेत.
ਆਪੀਨੑੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿਓਨੁ ਆਪੇ ਹੀ ਥੰਮਿੑ ਖਲੋਆ ॥
त्यांनी नम्रता आणि सद्गुणांनी स्वतःला महान बनवले आणि त्यांच्या साथीदारांचा आधार बनला.
ਆਪੇ ਪਟੀ ਕਲਮ ਆਪਿ ਆਪਿ ਲਿਖਣਹਾਰਾ ਹੋਆ ॥
ते स्वत: लेखणी आणि लेखक झाले आहेत.
ਸਭ ਉਮਤਿ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਆਪੇ ਹੀ ਨਵਾ ਨਿਰੋਆ ॥
संपूर्ण जग ट्रॅफिकमध्ये अडकले आहे, पण तो स्वतः नवीन आहे, म्हणजेच बंधनांपासून मुक्त आहे.
ਤਖਤਿ ਬੈਠਾ ਅਰਜਨ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਖਿਵੈ ਚੰਦੋਆ ॥
गुरू अर्जुन देव जी सिंहासनावर विराजमान आहेत ज्यावर सतगुरुंच्या छत्राची महिमा चारी बाजूने चमकत आहे.
ਉਗਵਣਹੁ ਤੈ ਆਥਵਣਹੁ ਚਹੁ ਚਕੀ ਕੀਅਨੁ ਲੋਆ ॥
गुरुंनी पूर्वेपासून पश्चिमेपर्यंत चारही दिशांना ज्ञानाचा प्रकाश पसरवला आहे.
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਗੁਰੂ ਨ ਸੇਵਿਓ ਮਨਮੁਖਾ ਪਇਆ ਮੋਆ ॥
ज्यांनी गुरूंची सेवा केली नाही अशा इच्छापूर्ण आत्म्यांना मृत्यूने ग्रासले आहे.
ਦੂਣੀ ਚਉਣੀ ਕਰਾਮਾਤਿ ਸਚੇ ਕਾ ਸਚਾ ਢੋਆ ॥
गुरू अर्जुन देव जी यांचे कर्तृत्व दुप्पट आणि चौपट होत आहे ही देवाची विशेष देणगी आहे.
ਚਾਰੇ ਜਾਗੇ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਪੰਚਾਇਣੁ ਆਪੇ ਹੋਆ ॥੮॥੧॥
पहिले चार गुरु आपापल्या कालखंडात ज्योतिषी बनले आणि आता पाचवे गुरुही स्वतःच्या रूपाने ज्योतिषी झाले आहेत. ॥८॥१॥
ਰਾਮਕਲੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤਾ ਕੀ ॥
भगताचे रामकली भाषण.
ਕਬੀਰ ਜੀਉ
कबीर चिरंजीव॥
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त केले जाऊ शकते.
ਕਾਇਆ ਕਲਾਲਨਿ ਲਾਹਨਿ ਮੇਲਉ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਗੁੜੁ ਕੀਨੁ ਰੇ ॥
नावाच्या रूपात दारू काढण्यासाठी मी माझ्या अंगाच्या भट्टीत दारू मिसळली आहे आणि गुरूंच्या शब्दाचे रूपांतर गुळात केले आहे.