Page 216
ਭਰਮ ਮੋਹ ਕਛੁ ਸੂਝਸਿ ਨਾਹੀ ਇਹ ਪੈਖਰ ਪਏ ਪੈਰਾ ॥੨॥
संशय आणि भ्रम यामुळे त्याला काहीही दिसू शकत नाही. आसक्तीची साखळी त्याच्या पायाशी आहे. ॥२॥
ਤਬ ਇਹੁ ਕਹਾ ਕਮਾਵਨ ਪਰਿਆ ਜਬ ਇਹੁ ਕਛੂ ਨ ਹੋਤਾ ॥
मग हा माणूस अस्तित्वात नसताना काय काम करत होता?
ਜਬ ਏਕ ਨਿਰੰਜਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਪ੍ਰਭ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪਹਿ ਕਰਤਾ ॥੩॥
निरंजन आणि निरंकार प्रभू स्वतः तिथे असताना ते स्वतःच सर्व काही करायचे. ॥३॥
ਅਪਨੇ ਕਰਤਬ ਆਪੇ ਜਾਨੈ ਜਿਨਿ ਇਹੁ ਰਚਨੁ ਰਚਾਇਆ ॥
ज्या परमेश्वराने हे विश्व निर्माण केले आहे त्याला स्वतःचे कार्य माहीत आहे.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਣਹਾਰੁ ਹੈ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੪॥੫॥੧੬੩॥
हे नानक! परमेश्वर स्वतः सर्व काही करणारा आहे. सतगुरुंनी माझा संभ्रम दूर केला आहे.॥४॥ ५॥ १६३॥
ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउडी माला महला ५ ॥
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰ ਕ੍ਰਿਆ ਬਿਰਥੇ ॥
परमेश्वराचे स्मरण सोडले तर इतर सर्व कामे निरुपयोगी आहेत.
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ਇਹਿ ਓਰੈ ਮੂਸੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
दिखाऊ नामजप, तपश्चर्या, संयम आणि इतर कर्मकांड हे सर्व लवकरच दूर होतात. ॥१॥रहाउ॥
ਬਰਤ ਨੇਮ ਸੰਜਮ ਮਹਿ ਰਹਤਾ ਤਿਨ ਕਾ ਆਢੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
जीव उपवास व संयम या नियमांत क्रियाशील राहतो, परंतु त्या प्रयत्नांतून त्याला एक पैसाही मिळत नाही.
ਆਗੈ ਚਲਣੁ ਅਉਰੁ ਹੈ ਭਾਈ ਊਂਹਾ ਕਾਮਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧॥
हे सज्जन! जी गोष्ट जी जीवाला मरणोत्तर जीवनात मदत करते ती दुसरी आहे, उपवास आणि त्याग यापैकी कोणत्याही नियमाचा मृत्यूनंतरच्या जीवनात उपयोग नाही. ॥१॥
ਤੀਰਥਿ ਨਾਇ ਅਰੁ ਧਰਨੀ ਭ੍ਰਮਤਾ ਆਗੈ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵੈ ॥
जो मनुष्य तीर्थांवर स्नान करून पृथ्वीवर भटकत राहतो त्याला परलोकात सुखाचे निवासस्थान मिळत नाही.
ਊਹਾ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵੈ ਇਹ ਬਿਧਿ ਓਹੁ ਲੋਗਨ ਹੀ ਪਤੀਆਵੈ ॥੨॥
ही पद्धत तिथे काम करत नाही. यातून तो लोकांना केवळ धार्मिक असल्याचा भ्रम देतो. ॥२॥
ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਮੁਖ ਬਚਨੀ ਉਚਰੈ ਆਗੈ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਈਐ ॥
तोंडी चार वेदांचे पठण केल्याने माणूस परमेश्वराच्या दरबारात पोहोचू शकत नाही.
ਬੂਝੈ ਨਾਹੀ ਏਕੁ ਸੁਧਾਖਰੁ ਓਹੁ ਸਗਲੀ ਝਾਖ ਝਖਾਈਐ ॥੩॥
ज्याला परमेश्वराचे पवित्र नाव समजत नाही तो सर्व निरर्थक मूर्खपणा बोलतो. ॥३॥
ਨਾਨਕੁ ਕਹਤੋ ਇਹੁ ਬੀਚਾਰਾ ਜਿ ਕਮਾਵੈ ਸੁ ਪਾਰ ਗਰਾਮੀ ॥
नानक हे एका विचाराचा बिंदू व्यक्त करते, जो या बिंदूचे अनुसरण करतो तो अस्तित्वाच्या महासागराच्या पलीकडे जातो.
ਗੁਰੁ ਸੇਵਹੁ ਅਰੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਤਿਆਗਹੁ ਮਨਹੁ ਗੁਮਾਨੀ ॥੪॥੬॥੧੬੪॥
ती गोष्ट म्हणजे गुरूंची सेवा करणे आणि परमेश्वराचे चिंतन करणे आणि आपल्या मनातील अहंकाराचा त्याग करणे. ॥४॥६॥१६४॥
ਗਉੜੀ ਮਾਲਾ ੫ ॥
गउडी माला महल ५ ॥
ਮਾਧਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖਿ ਕਹੀਐ ॥
हे माधव ! हे हरी परमेश्वरा! आम्हांला आशीर्वाद द्या जेणेकरून आम्ही आमच्या मुखातून तुझे नाम जपत राहू.
ਹਮ ਤੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਰਾਖਹੁ ਤਿਉ ਰਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हे जगाच्या स्वामी! आपल्याकडून काहीही होऊ शकत नाही. जसे तुम्ही आम्हाला जिवंत प्राणी ठेवता, तसे आम्ही जगतो. ॥१॥ रहाउ॥
ਕਿਆ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਕਿ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਕਿਆ ਇਸੁ ਹਾਥਿ ਬਿਚਾਰੇ ॥
हा गरीब प्राणी काय करू शकतो, ते काय करण्यास सक्षम आहे आणि या नम्र प्राण्याच्या नियंत्रणात काय आहे?
ਜਿਤੁ ਤੁਮ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਪੂਰਨ ਖਸਮ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥
हे आमच्या सर्वव्यापी स्वामी! तुम्ही ज्या बाजूने निर्देशित करता त्या बाजूने प्राणी जोडलेला असतो. ॥१॥
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਰਬ ਕੇ ਦਾਤੇ ਏਕ ਰੂਪ ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ॥
हे सर्व प्राणिमात्रांचे दाता! माझ्यावर दया कर आणि मला फक्त तुझ्या रूपात गुंतवून ठेव.
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਹਰਿ ਪਹਿ ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵਹੁ ॥੨॥੭॥੧੬੫॥
माझी नानक परमेश्वरापुढे ही विनंती आहे की हे परमेश्वरा! मला तुझे नामस्मरण करायला लावा. ॥२॥७॥१६५॥
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫
रागु गउडी माझ महला ५
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त करता येते.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥
हे दीनदयाळ! हे आदरणीय दामोदर!
ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਕਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥
तुम्ही करोडो लोकांना तुमच्या भक्ती सेवेत जोडले आहे.
ਭਗਤ ਵਛਲੁ ਤੇਰਾ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਇਆ ਜੀਉ ॥
तुझा विराड भक्तवत्सल आहे, म्हणजे तू तुझ्या भक्तांना प्रिय आहेस आणि इथेच तू विराद धारण केला आहेस.
ਪੂਰਨ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
हे परमेश्वरा! तू सर्वव्यापी आहेस. ॥१॥
ਕਿਉ ਪੇਖਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਕਵਣ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ ॥
माझ्या प्रेयसीचे दर्शन कोणते शुभ कर्म आहे?
ਸੰਤਾ ਦਾਸੀ ਸੇਵਾ ਚਰਣੀ ਜੀਉ ॥
संतांचे सेवक होऊन त्यांच्या चरणांची सेवा कर.
ਇਹੁ ਜੀਉ ਵਤਾਈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥
मी माझा आत्मा त्यांच्यासाठी अर्पण करतो आणि माझे शरीर आणि मन त्यांच्यासाठी अर्पण करतो.
ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥
मी नतमस्तक होऊन त्याच्या पायाला स्पर्श करतो. ॥२॥
ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਬੇਦ ਖੋਜੰਤਾ ਜੀਉ ॥
पंडित धर्मग्रंथ आणि वेदांचा अभ्यास करतात.
ਹੋਇ ਬੈਰਾਗੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
मनुष्य संन्यासी होऊन तीर्थस्थानी स्नान करतो.
ਗੀਤ ਨਾਦ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
कोणी गाणी आणि मधुर भजन गातो.
ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਜੀਉ ॥੩॥
पण मी निर्भय हरीच्या नामाचेच ध्यान करतो. ॥३॥
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਜੀਉ ॥
माझा प्रभू माझ्यावर दयावान झाला आहे.
ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਲਗਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰੇ ਜੀਉ ॥
गुरूंच्या चरणस्पर्शाने मी अपवित्र पावन झालो आहे.