Page 217
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਨਿਰਵੈਰੇ ਜੀਉ ॥
गुरूंनी माझी द्विधा आणि भीती दूर करून मला निर्भय बनवले आहे.
ਗੁਰ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੂਰਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥
गुरूने माझ्या मनाची आशा पूर्ण केली आहे. ॥४॥
ਜਿਨਿ ਨਾਉ ਪਾਇਆ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
ज्याने नाव आणि संपत्ती मिळवली तो श्रीमंत झाला.
ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ਸੁ ਸੋਭਾਵੰਤਾ ਜੀਉ ॥
ज्याने आपल्या परमेश्वराचे चिंतन केले आहे तो सुंदर झाला आहे.
ਜਿਸੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਿਸੁ ਸਭ ਸੁਕਰਣੀ ਜੀਉ ॥
हे नानक! जो संतांच्या संगतीत राहतो, त्याची सर्व कर्मे उत्तम असतात
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧॥੧੬੬॥
आणि असा माणूस सहज सत्यात विलीन झाला आहे. ॥५॥१॥१६६॥
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਮਾਝ ॥
गउडी महला ५ माझ ॥
ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥
हे माझ्या प्रिय रामजी! या आणि आमच्या हृदयात वास करा.
ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੇ ਜੀਉ ॥
प्रत्येक श्वासाने मी रात्रंदिवस तुझा विचार करत असतो.
ਸੰਤ ਦੇਉ ਸੰਦੇਸਾ ਪੈ ਚਰਣਾਰੇ ਜੀਉ ॥
हे संत! मी तुझ्या चरणांना स्पर्श करतो. माझा हा संदेश परमेश्वरापर्यंत पोहोचवा.
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥
तुझ्याशिवाय, जीवनसागरातून माझे कल्याण कसे होणार? ॥१॥
ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਮੈ ਕਰੇ ਅਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥
तुझ्या सहवासात मला आनंद मिळतो.
ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਸੁਖ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! तू वन वनस्पती आणि तिन्ही लोकांमध्ये विराजमान आहेस. तुम्ही आनंद आणि परम आनंद प्रदान करता.
ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਬਿਗਸੰਦਾ ਜੀਉ ॥
तुझ्याबरोबर मला हा पलंग सुंदर वाटतो आणि माझे मन कृतज्ञ होते.
ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥
हे परमेश्वरा! तुझ्या दर्शनाने मला हा आनंद मिळतो. ॥२॥
ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਕਰੀ ਨਿਤ ਸੇਵਾ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! मी तुझे सुंदर पाय धुतो आणि रोज भक्तीने तुझी सेवा करतो.
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! मी तुझी उपासना करतो.
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਵਾ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! मी तुझ्या सेवकांचा दास आहे आणि मी तुझ्या नावाची पूजा करतो.
ਬਿਨਉ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਕਹੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥
हे संतांनो! माझी ही प्रार्थना माझ्या ठाकूरजींना सांगा. ॥३॥
ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਮੇਰੀ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥
माझी इच्छा पूर्ण झाली आणि माझे मन आणि शरीर आनंदी झाले.
ਦਰਸਨ ਪੇਖਤ ਸਭ ਦੁਖ ਪਰਹਰਿਆ ਜੀਉ ॥
परमेश्वराच्या दर्शनाने माझे सर्व दुःख दूर झाले आहेत.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇ ਜਪਿ ਤਰਿਆ ਜੀਉ ॥
भगवान हरीचे नामस्मरण करून मी अस्तित्त्वाचा सागर पार केला आहे.
ਇਹੁ ਅਜਰੁ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਸਹੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੧੬੭॥
हे नानक! परमेश्वराच्या दर्शनाचा हा अखंड आनंद त्यांनी सहन केला आहे. ॥४॥२॥१६७॥
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउडी माझ महला ५ ॥
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਮਨ ਮਿਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥
हे माझ्या प्रिय मित्रा! माझ्या प्रिय परमेश्वरा! माझी विनंती लक्षपूर्वक ऐका.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਇਹੁ ਜੀਉ ਭਿ ਵਾਰੇ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! माझे मन आणि शरीर हे सर्व तुझेच आहे आणि हे जीवनही तुलाच शरण गेले आहे.
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੇ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! मी तुला कधीही विसरणार नाही, तू माझ्या जीवनाचा आधार आहेस.
ਸਦਾ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥
हे ठाकूर! मी सदैव तुझ्या आश्रयाने राहतो. ॥१॥
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਭਾਈ ਜੀਉ ॥
हे बंधू! जेव्हा मी त्याला भेटतो तेव्हा माझे हृदय जिवंत होते.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਈ ਜੀਉ ॥
गुरूंच्या कृपेने मला तो परमेश्वर प्राप्त झाला आहे.
ਸਭ ਕਿਛੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥
सर्व गोष्टी परमेश्वराच्या आहेत आणि परमेश्वर सर्वत्र आहे.
ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥
मी नेहमी माझ्या परमेश्वरासाठी स्वतःचा त्याग करतो. ॥२॥
ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪੈ ਵਡਭਾਗੀ ਜੀਉ ॥
या नामाच्या खजिन्याची पूजा भाग्यवानच करतो.
ਨਾਮ ਨਿਰੰਜਨ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਜੀਉ ॥
तो पवित्र परमेश्वराच्या नावाने नवस करतो.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ਜੀਉ ॥
ज्याला सद्गुरू भेटतात, त्याचे सर्व दुःख नाहीसे होतात.
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥
मी आठही प्रहर माझ्या परमेश्वराचे गुणगान गातो.॥३॥
ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਜੀਉ ॥
हे परमेश्वरा! तुझे नाव रत्नांचा खजिना आहे.
ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਭਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ਜੀਉ ॥
तू खरा सावकार आहेस आणि तुझा भक्त तुझ्या नावाचा व्यापारी आहे.
ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰਾ ਜੀਉ ॥
ज्याच्या नावावर हरिच्या नावावर संपत्ती आहे त्याचा व्यवसाय खरा आहे.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੧੬੮॥
जन नानक नेहमी परमेश्वराला अर्पण करतात. ॥४॥३॥१६८॥
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫
रागु गउडी माझ महाल ५
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
परमेश्वर एकच आहे आणि त्याला सद्गुरूंच्या कृपेने प्राप्त करता येते.
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਕਰਤੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ॥
हे निर्मात्या! मला तुझा खूप अभिमान आहे कारण तू माझा स्वाभिमान आहेस.
ਜੋਰਿ ਤੁਮਾਰੈ ਸੁਖਿ ਵਸਾ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुझ्या सामर्थ्याने मी आनंदाने जगतो. तुझे खरे नाव माझे मार्गदर्शक आहे. ॥१॥रहाउ॥
ਸਭੇ ਗਲਾ ਜਾਤੀਆ ਸੁਣਿ ਕੈ ਚੁਪ ਕੀਆ ॥
माणसाला सगळं कळतं पण तो ऐकून गप्प बसतो.
ਕਦ ਹੀ ਸੁਰਤਿ ਨ ਲਧੀਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੜਿਆ ॥੧॥
ज्याला भ्रम आहे तो कधीही लक्ष देत नाही. ॥१॥
ਦੇਇ ਬੁਝਾਰਤ ਸਾਰਤਾ ਸੇ ਅਖੀ ਡਿਠੜਿਆ ॥
कोडे आणि संकेत दिले आहेत. जीव त्यांना स्वतःच्या डोळ्यांनी पाहतो.