Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Marathi Page 1403

Page 1403

ਬੇਵਜੀਰ ਬਡੇ ਧੀਰ ਧਰਮ ਅੰਗ ਅਲਖ ਅਗਮ ਖੇਲੁ ਕੀਆ ਆਪਣੈ ਉਛਾਹਿ ਜੀਉ ॥ तू निश्चिंत आहेस, खूप धीरवान आहेस, धर्माचा एक समूह आहे जो अदृश्य आणि दुर्गम आहे, तू स्वतःच्या इच्छेने हे जगाचे तमाशा निर्माण केले आहेस
ਅਕਥ ਕਥਾ ਕਥੀ ਨ ਜਾਇ ਤੀਨਿ ਲੋਕ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ਸੁਤਹ ਸਿਧ ਰੂਪੁ ਧਰਿਓ ਸਾਹਨ ਕੈ ਸਾਹਿ ਜੀਉ ॥ तुमचा महिमा अवर्णनीय आहे, आम्ही त्याचे वर्णन करू शकत नाही. तुम्ही तिन्ही लोकांमध्ये अस्तित्वात आहात.
ਸਤਿ ਸਾਚੁ ਸ੍ਰੀ ਨਿਵਾਸੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਸਦਾ ਤੁਹੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਾਹਿ ਜੀਉ ॥੩॥੮॥ हे सत्गुरु रामदास तू सत्य आहेस, तूच शाश्वत रूप आहेस, तूच कर्ता आहेस, देवी लक्ष्मी तुझ्या सेवेत मग्न आहेस, तूच सदैव जिवंत राहणारी आहेस. वाह गुरु वाह वाह वाहिगुरु तू महान आहेस, मी तुझ्यासाठी स्वतःला अर्पण करतो ॥३॥८॥
ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਬਿੰਦ ਜੀਉ ॥ सतीगुरु सतीगुरु सतीगुरु गुबिंद जिऊ हे सतीगुरु रामदास, तूच निर्माणकर्ता देव आहेस.
ਬਲਿਹਿ ਛਲਨ ਸਬਲ ਮਲਨ ਭਗ੍ਤਿ ਫਲਨ ਕਾਨੑ ਕੁਅਰ ਨਿਹਕਲੰਕ ਬਜੀ ਡੰਕ ਚੜ੍ਹੂ ਦਲ ਰਵਿੰਦ ਜੀਉ ॥ तू राजा बळीला फसवणारा आहेस. तू पापी आणि अहंकारी माणसांचा नाश करणारा आहेस. तू भक्तीचे फळ देणारा आहेस. तू कृष्ण आहेस, कन्हैया. तू पाप आणि दोषांपासून मुक्त आहेस. तुझा महिमा सर्वत्र वाजत आहे. तुझ्या कीर्तीसाठी सूर्य आणि चंद्र उगवतात.
ਰਾਮ ਰਵਣ ਦੁਰਤ ਦਵਣ ਸਕਲ ਭਵਣ ਕੁਸਲ ਕਰਣ ਸਰਬ ਭੂਤ ਆਪਿ ਹੀ ਦੇਵਾਧਿ ਦੇਵ ਸਹਸ ਮੁਖ ਫਨਿੰਦ ਜੀਉ ॥ हे राम! तू सर्वव्यापी आहेस. तू पापांचे भस्म करतोस, तू सर्व जगाचे कल्याण करतोस, तू संपूर्ण विश्वात उपस्थित आहेस, तू देवांचा स्वामी आहेस, तू सहस्रमुखी शेषनाग देखील आहेस.
ਜਰਮ ਕਰਮ ਮਛ ਕਛ ਹੁਅ ਬਰਾਹ ਜਮੁਨਾ ਕੈ ਕੂਲਿ ਖੇਲੁ ਖੇਲਿਓ ਜਿਨਿ ਗਿੰਦ ਜੀਉ ॥ तू मत्स्य अवतार, कच्छपवतार आणि वराह अवतारात कर्मे केलीस आणि यमुनेच्या काठावर चेंडूने खेळून कालिया सर्पाचा वध केलास.
ਨਾਮੁ ਸਾਰੁ ਹੀਏ ਧਾਰੁ ਤਜੁ ਬਿਕਾਰੁ ਮਨ ਗਯੰਦ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਬਿੰਦ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥ फक्त तुमच्या हृदयात नाव ठेवा, दुर्गुणांचा त्याग करा, आणि तुमच्या हृदयात नाव ठेवा, सतगुरु रामदास हे विश्वाचे रक्षक आणि निर्माता आहेत. ॥४॥९॥
ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਤਿ ਜੀਉ ॥ परम पूज्य गुरु रामदास हे शाश्वत रूप आहे.
ਗੁਰ ਕਹਿਆ ਮਾਨੁ ਨਿਜ ਨਿਧਾਨੁ ਸਚੁ ਜਾਨੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਇਹੈ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਹੋਇ ਕਲੵਾਨੁ ਲਹਹਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਜੀਉ ॥ गुरूंच्या शिकवणींचे आनंदाने पालन करा, कारण आनंदाचा हा खजिना नेहमीच तुमच्यासोबत राहील. हा खरा सल्ला दिवसरात्र नीट जाणून घ्या, तुम्हाला आशीर्वाद मिळेल आणि तुम्ही परमप्राप्ती कराल.
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਜਣ ਜਣ ਸਿਉ ਛਾਡੁ ਧੋਹੁ ਹਉਮੈ ਕਾ ਫੰਧੁ ਕਾਟੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਰਤਿ ਜੀਉ ॥ काम, क्रोध, लोभ, आसक्ती आणि लोकांना फसवणे सोडून द्या. अभिमानाचा फास तोडून संतांच्या संगतीत मग्न राहा.
ਦੇਹ ਗੇਹੁ ਤ੍ਰਿਅ ਸਨੇਹੁ ਚਿਤ ਬਿਲਾਸੁ ਜਗਤ ਏਹੁ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਦਾ ਸੇਉ ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਕਰੁ ਮਤਿ ਜੀਉ ॥ हे शरीर! घर, स्त्रियांवरील प्रेम, हे जग हे सर्व हृदयाचे भ्रम आहेत, म्हणून नेहमी गुरूंचे चरणकमल तुमच्या मनात घट्ट ठेवा.
ਨਾਮੁ ਸਾਰੁ ਹੀਏ ਧਾਰੁ ਤਜੁ ਬਿਕਾਰੁ ਮਨ ਗਯੰਦ ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਿਰੀ ਗੁਰੂ ਸਤਿ ਜੀਉ ॥੫॥੧੦॥ भात गायंड हृदयातून आवाहन करतात की हरिनामाचे सार हृदयात ठेवा आणि दुर्गुणांचा त्याग करा. श्री गुरु रामदास हे सत्याचे आणि शाश्वततेचे मूर्त स्वरूप आहेत. ॥५॥१०॥
ਸੇਵਕ ਕੈ ਭਰਪੂਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵਾਹਗੁਰੂ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਸਦਕਾ ॥ हे गुरु रामदास! वाह वाह, तुम्ही युगानुयुगे तुमच्या भक्तांच्या हृदयात वास्तव्य करत आहात, ही सर्व तुमची कृपा आहे.
ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਊ ਤੂ ਕਦ ਕਾ ॥ तू निराकार प्रभू आहेस, तू नेहमीच अस्तित्वात राहशील, तू स्थिर आहेस, तू कधीपासून अस्तित्वात आहेस हे कोणीही सांगू शकत नाही, म्हणजेच तू शाश्वत आणि अमर आहेस.
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਸਿਰੇ ਤੈ ਅਗਨਤ ਤਿਨ ਕਉ ਮੋਹੁ ਭਯਾ ਮਨ ਮਦ ਕਾ ॥ तू असंख्य ब्रह्मा, विष्णू इत्यादींना उत्पन्न केले आहेस. ते फक्त मनाच्या अहंकाराकडे आकर्षित होतात.
ਚਵਰਾਸੀਹ ਲਖ ਜੋਨਿ ਉਪਾਈ ਰਿਜਕੁ ਦੀਆ ਸਭ ਹੂ ਕਉ ਤਦ ਕਾ ॥ तुम्ही चौरासी दशलक्ष योनिया निर्माण केले आहेत आणि सर्वांना उपजीविका देऊन त्यांचे पालनपोषण करत आहात.
ਸੇਵਕ ਕੈ ਭਰਪੂਰ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਵਾਹਗੁਰੂ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਸਦਕਾ ॥੧॥੧੧॥ हे गुरु वाहेगुरु रामदास! तू युगानुयुगे भक्तांच्या हृदयात वास करत आहेस, ही सर्व तुझी कृपा आहे ॥१॥११॥
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਾ ਬਡਾ ਤਮਾਸਾ ॥ हे संपूर्ण विश्व एक मोठा खेळ आणि तमाशा आहे जो केवळ गुरुद्वारेच निर्माण आणि चालवला जात आहे.
ਆਪੇ ਹਸੈ ਆਪਿ ਹੀ ਚਿਤਵੈ ਆਪੇ ਚੰਦੁ ਸੂਰੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥ तो स्वतः हसतो, स्वतः विचार करतो आणि स्वतः चंद्र आणि सूर्याला प्रकाश देतो.
ਆਪੇ ਜਲੁ ਆਪੇ ਥਲੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਨੁ ਆਪੇ ਕੀਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਾਸਾ ॥ पाणी आणि जमीन हे स्वतः गुरु आहेत, ते सर्वांचे आधार आहेत; ते प्रत्येक हृदयात राहतात.
ਆਪੇ ਨਰੁ ਆਪੇ ਫੁਨਿ ਨਾਰੀ ਆਪੇ ਸਾਰਿ ਆਪ ਹੀ ਪਾਸਾ ॥ ती स्वतःच पुरूष आहे आणि नंतर ती स्वतःच स्त्री आहे. ती स्वतःच जगाचा बुद्धिबळपटू आहे आणि ती स्वतःच जगाचे जिवंत तुकडे आहे.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗਤਿ ਸਭੈ ਬਿਚਾਰਹੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਾ ਬਡਾ ਤਮਾਸਾ ॥੨॥੧੨॥ गुरुच्या सहवासात, प्रत्येकजण या वस्तुस्थितीचा विचार करतो की गुरु संपूर्ण सृष्टीच्या रूपात एक महान खेळ निर्माण करत आहेत आणि चालवत आहेत. ॥२॥ १२॥
ਕੀਆ ਖੇਲੁ ਬਡ ਮੇਲੁ ਤਮਾਸਾ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਤੇਰੀ ਸਭ ਰਚਨਾ ॥ अरे वाहेगुरु रामदास, तू स्तुतीस पात्र आहेस, हे जगासारखे दृश्य तुझी सगळी निर्मिती आहे, तू पाच घटकांचे मिश्रण करून एक खेळ निर्माण केला आहेस.
ਤੂ ਜਲਿ ਥਲਿ ਗਗਨਿ ਪਯਾਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹ੍ਯ੍ਯਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤੇ ਮੀਠੇ ਜਾ ਕੇ ਬਚਨਾ ॥ तू पाणी, पृथ्वी, आकाश आणि आकाशात पसरलेला आहेस, तुझे शब्द अमृताइतके गोड आहेत.
ਮਾਨਹਿ ਬ੍ਰਹਮਾਦਿਕ ਰੁਦ੍ਰਾਦਿਕ ਕਾਲ ਕਾ ਕਾਲੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਚਨਾ ॥ ब्रह्मदिक, शिव इत्यादी देव-देवता सर्व तुझे ध्यान करतात. तू काळाचा काळ आहेस. तू मायेच्या अंधारापासून मुक्त आहेस. संपूर्ण जग तुला विचारते.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top