Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 346

Page 346

ਹਉ ਬਨਜਾਰੋ ਰਾਮ ਕੋ ਸਹਜ ਕਰਉ ਬੵਾਪਾਰੁ॥ 나는 라마의 상인이며 지식에서 쉽게 거래합니다
ਮੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਲਾਦਿਆ ਬਿਖੁ ਲਾਦੀ ਸੰਸਾਰਿ ॥੨॥ 나는 라마의 이름으로 물질을 적재했지만, 세상은 마야의 형태로 독을 교환했다. 2
ਉਰਵਾਰ ਪਾਰ ਕੇ ਦਾਨੀਆ ਲਿਖਿ ਲੇਹੁ ਆਲ ਪਤਾਲੁ ॥ 오 치트라구타여, 존재의 세계와 내세의 모든 행위를 아시는 분이시여! 네가 어떤 느낌이든지 나에 대해 써라, 즉, 너는 내 작품에서 Yamraj에게 제시 할 것을 발견하지 못할 것이다
ਮੋਹਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ਨ ਲਾਗਈ ਤਜੀਲੇ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲ ॥੩॥ 하나님의 은혜로 나는 모든 사슬을 떠났기 때문에 야마에게 벌을 받지 않을 것입니다. 3ll
ਜੈਸਾ ਰੰਗੁ ਕਸੁੰਭ ਕਾ ਤੈਸਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ 오 차마르 라비다스여! "내가 하나님의 이름으로 거래할 때, 나는 이 세상이 버섯의 색깔과 같다고 믿는다
ਮੇਰੇ ਰਮਈਏ ਰੰਗੁ ਮਜੀਠ ਕਾ ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰ ॥੪॥੧॥ 그리고 나의 사랑하는 주님의 이름은 마지트의 색깔과 같다. 4. 1
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀਉ 가우디 푸라비 라비다스 지우
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਕੂਪੁ ਭਰਿਓ ਜੈਸੇ ਦਾਦਿਰਾ ਕਛੁ ਦੇਸੁ ਬਿਦੇਸੁ ਨ ਬੂਝ ॥ 물로 가득 찬 우물의 개구리가 그 나라와 해외에 대해 아무것도 모르는 것처럼,
ਐਸੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਖਿਆ ਬਿਮੋਹਿਆ ਕਛੁ ਆਰਾ ਪਾਰੁ ਨ ਸੂਝ ॥੧॥ 같은 방식으로, 내 마음은 마야 (우물)에 너무 심하게 갇혀서이 세상과 내세에 대해 미묘한 것이 없습니다. 1
ਸਗਲ ਭਵਨ ਕੇ ਨਾਇਕਾ ਇਕੁ ਛਿਨੁ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇ ਜੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 오 모든 세상의 주님이여! 잠깐 동안 비전을 제시해 주세요. 1. 머무르다
ਮਲਿਨ ਭਈ ਮਤਿ ਮਾਧਵਾ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਲਖੀ ਨ ਜਾਇ ॥ 오 마다브여! 내 지성 (악덕으로부터)이 진흙 투성이가되어 나는 당신의 움직임을 이해하지 못합니다
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਈ ਮੈ ਸੁਮਤਿ ਦੇਹੁ ਸਮਝਾਇ ॥੨॥ 나의 딜레마가 파괴되고 나에게 수마티를 줄 수 있도록 내게 자비를 베푸소서. 2
ਜੋਗੀਸਰ ਪਾਵਹਿ ਨਹੀ ਤੁਅ ਗੁਣ ਕਥਨੁ ਅਪਾਰ ॥ 주! 위대한 요가조차도 당신의 영원한 자질의 비밀을 찾을 수 없습니다
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕੈ ਕਾਰਣੈ ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਚਮਾਰ ॥੩॥੧॥ 오 라비다스 차마르여! 사랑과 헌신의 선물을 받는다면 하나님을 찬양하십시오. 3. 1
ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ 카우리 바라그니
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 하나님은 사트구루의 은혜로 찾을 수 있는 분이십니다
ਸਤਜੁਗਿ ਸਤੁ ਤੇਤਾ ਜਗੀ ਦੁਆਪਰਿ ਪੂਜਾਚਾਰ ॥ 진리 (자선 등)가 사티 유가에서 우세했고, 트레타 유가는 야야에 흡수되어 있었고, 드와파라에서 여신 신들에 대한 숭배가 주요 카르마였습니다
ਤੀਨੌ ਜੁਗ ਤੀਨੌ ਦਿੜੇ ਕਲਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥੧॥ 세 시대는이 세 가지 카르마 다르마를 강조하고 칼리 유그에서는 이름 만이 지원합니다. 1
ਪਾਰੁ ਕੈਸੇ ਪਾਇਬੋ ਰੇ ॥ 나는 어떻게 (세계의 바다)를 건널 것인가
ਮੋ ਸਉ ਕੋਊ ਨ ਕਹੈ ਸਮਝਾਇ ॥ 아무도 나를 이렇게 말하지 않고 나를 확신하게하지 않는다
ਜਾ ਤੇ ਆਵਾ ਗਵਨੁ ਬਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 그래서 나의 탄생과 죽음의 순환이 지워질 것이다. 1. 머무르다
ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਰਮ ਨਿਰੂਪੀਐ ਕਰਤਾ ਦੀਸੈ ਸਭ ਲੋਇ ॥ 많은 형태의 종교가 묘사되고 온 세상이 그들을 따르는 것처럼 보입니다
ਕਵਨ ਕਰਮ ਤੇ ਛੂਟੀਐ ਜਿਹ ਸਾਧੇ ਸਭ ਸਿਧਿ ਹੋਇ ॥੨॥ 내가 구원에 이를 수 있는 행동과 그 행위가 구원으로 인도하는 행위는 무엇인가? 2
ਕਰਮ ਅਕਰਮ ਬੀਚਾਰੀਐ ਸੰਕਾ ਸੁਨਿ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ॥ 만일 죄의 미덕이 베다와 푸라나스의 말을 들음으로써 결정된다면, 의심이 생긴다
ਸੰਸਾ ਸਦ ਹਿਰਦੈ ਬਸੈ ਕਉਨੁ ਹਿਰੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੩॥ 의심은 항상 마음 속에 있습니다. 누가 내 자존심을 없앨 수 있겠는가? 3
ਬਾਹਰੁ ਉਦਕਿ ਪਖਾਰੀਐ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਬਿਬਿਧਿ ਬਿਕਾਰ ॥ 사람은 (순례의) 몸의 바깥 부분을 물로 씻지만, 마음속에는 많은 장애가 있다
ਸੁਧ ਕਵਨ ਪਰ ਹੋਇਬੋ ਸੁਚ ਕੁੰਚਰ ਬਿਧਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥੪॥ 그는 어떻게 순결할 것인가? 순결을 얻는 그의 방법은 코끼리의 목욕과 같습니다. 4
ਰਵਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਰਜਨੀ ਜਥਾ ਗਤਿ ਜਾਨਤ ਸਭ ਸੰਸਾਰ ॥ 온 세상이 일출이 일어날 때 밤의 어둠이 끝난다는 것을 알고 있듯이
ਪਾਰਸ ਮਾਨੋ ਤਾਬੋ ਛੁਏ ਕਨਕ ਹੋਤ ਨਹੀ ਬਾਰ ॥੫॥ 또한 구리 파라에 닿았을 때 금이되는 데 오랜 시간이 걸리지 않는다는 것을 기억해야합니다. 5
ਪਰਮ ਪਰਸ ਗੁਰੁ ਭੇਟੀਐ ਪੂਰਬ ਲਿਖਤ ਲਿਲਾਟ ॥ 마찬가지로, 과거의 운명이 깨어나면, 모든 파라사에서 가장 높은 파라스 인 구루가 발견됩니다
ਉਨਮਨ ਮਨ ਮਨ ਹੀ ਮਿਲੇ ਛੁਟਕਤ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ॥੬॥ 구루의 은혜에 의해, 신을 만나려는 욕망이 마음 속에서 일어나고, 양심 속에서 신에 의해 발견되고, 마음의 vajra (vaj) 문이 열립니다. 6
ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਮਤਿ ਸਤਿ ਕਰੀ ਭ੍ਰਮ ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਬਿਕਾਰ ॥ 마음속에 있는 신-헌신의 장치를 강화시키는 사람, 그의 모든 결박과 악덕은 지워진다
ਸੋਈ ਬਸਿ ਰਸਿ ਮਨ ਮਿਲੇ ਗੁਨ ਨਿਰਗੁਨ ਏਕ ਬਿਚਾਰ ॥੭॥ 그는 마음을 억제하고, 행복을 찾고, 마야의 세 가지 자질을 초월한 주님만을 숙고합니다. 7
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਨਿਗ੍ਰਹ ਕੀਏ ਟਾਰੀ ਨ ਟਰੈ ਭ੍ਰਮ ਫਾਸ ॥ 나는 많은 노력을 기울 였지만 그것을 제거함으로써 의심의 누스를 제거 할 수 없습니다
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਨਹੀ ਊਪਜੈ ਤਾ ਤੇ ਰਵਿਦਾਸ ਉਦਾਸ ॥੮॥੧॥ 카르마칸트의 이러한 노력 때문에 하나님의 사랑과 헌신이 나에게서 생겨나지 않았으니 라비다스가 슬프다. 8 . 1


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top