Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Korean Page 184

Page 184

ਜਨ ਕੀ ਟੇਕ ਏਕ ਗੋਪਾਲ ॥ 그 종의 지원은 단지 고팔라에 불과합니다
ਏਕਾ ਲਿਵ ਏਕੋ ਮਨਿ ਭਾਉ ॥ 그 종은 자신의 수줍음을 유일하신 하나님 안에 두고, 마음속에 주님의 사랑을 가지고 있습니다
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੩॥ 하인에게 하리의 이름은 창고 전체입니다. 3
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥ 파라브라마를 사랑하는 사람,
ਨਿਰਮਲ ਕਰਣੀ ਸਾਚੀ ਰੀਤਿ ॥ 그의 행위는 거룩하며 그의 삶의 행위는 진리이다
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥ 완벽한 구루는 무지의 어둠을 지웠다
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ॥੪॥੨੪॥੯੩॥ 나낙의 주님은 무한하시고 영원하십니다. 4. 24. 33케이
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 가우디 과레리 마할라 5
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਰੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥ 하나님이 거하시는 마음속에 있는 사람, 세상은 바다를 가로지른다
ਜਾ ਕੈ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥ 운명이 기록된 사람은 하나님을 영접합니다
ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥ 슬픔, 질병 및 두려움은 그에게 전혀 영향을 미치지 않으며,
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਜਾਪੈ ॥੧॥ 마음속에 하나님의 감로라는 이름을 계속 행하는 자들. 1
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਧਿਆਈਐ ॥ 우리는 하나님께 주의를 기울여야 합니다
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਇਹ ਮਤਿ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 이 이해는 완벽한 주인에게서 비롯됩니다. 1. 머무르다
ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥ 자비로우신 주님 자신은 모든 일을 행하시고 살아 있는 존재들에게 일을 행하시는 분이십니다
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥ 그분은 창조의 모든 피조물들을 양육하신다
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤਾ ॥ 주님은 언제나 이해할 수 없고, 눈에 띄지 않으며, 영원하십니다
ਸਿਮਰਿ ਮਨਾ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਮੰਤਾ ॥੨॥ 오 내 마음! 완전한 구루의 가르침으로 주님의 심란을 행하십시오. 2
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨੁ ॥ 주님을 섬김으로써 모든 예비를 얻을 수 있습니다
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪੂਜਾ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥ 주님을 경배함으로써 존경을 받습니다
ਜਾ ਕੀ ਟਹਲ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ ॥ 주님의 봉사는 헛된 것이 아니며,
ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੩॥ 그러니 항상 그를 찬양하십시오. 3
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ 주님, 특히 저에게 자비를 베푸소서
ਸੁਖ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਅਲਖ ਸੁਆਮੀ ॥ 세상의 주님, 보이지 않는 하나님은 쾌락의 보물입니다
ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ 모든 생명체가 당신의 피난처에 있습니다
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੨੫॥੯੪॥ 오, 나낙! 주님의 이름을 찾게 하소서, 왜냐하면 그분의 이름은 제게 큰 영광이기 때문입니다. 4. 25. 94
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 가우디 과레리 마할라 5
ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਜਾ ਕੈ ਹੈ ਹਾਥ ॥ 그의 통제하에 살아있는 존재들의 생활 양식이 있는 신들 아래서,
ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥੁ ॥ 심란 그, 그는 고아의 나트입니다
ਪ੍ਰਭ ਚਿਤਿ ਆਏ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ 사람이 하나님을 계속 기억하면 그의 모든 고통은 파괴됩니다
ਭੈ ਸਭ ਬਿਨਸਹਿ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥੧॥ 모든 두려움은 심란에 의해 하리의 이름으로 파괴됩니다. 1
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਉ ਕਾਹੇ ਕਾ ਮਾਨਹਿ ॥ 오 피조물이여! 왜 하나님 이외의 사람을 두려워합니까
ਹਰਿ ਬਿਸਰਤ ਕਾਹੇ ਸੁਖੁ ਜਾਨਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 주님을 잊어버린다면, 왜 자신이 행복하다고 생각하는가? 1 . 머무르다
ਜਿਨਿ ਧਾਰੇ ਬਹੁ ਧਰਣਿ ਅਗਾਸ ॥ 많은 땅과 하늘을 세우신 분,
ਜਾ ਕੀ ਜੋਤਿ ਜੀਅ ਪਰਗਾਸ ॥ 그의 빛은 모든 생명체 안에 있는 빛이요,
ਜਾ ਕੀ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥ 아무도 지울 수 없는 자비
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ॥੨॥ 주님을 행함으로써 사람은 두려움이 없게 됩니다. 2
ਆਠ ਪਹਰ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥ 그날의 여덟 명의 감시자 주님의 이름을 계속 암송하십시오
ਅਨਿਕ ਤੀਰਥ ਮਜਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥ 주님의 이름 때문에 - 심란은 많은 신사의 목욕탕입니다
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਸਰਣੀ ਪਾਹਿ ॥ 파라브라마의 피난처에 와서
ਕੋਟਿ ਕਲੰਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ॥੩॥ 수백만 명의 인간 낙인이 순식간에 사라집니다. 3
ਬੇਮੁਹਤਾਜੁ ਪੂਰਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥ 그는 무관심한 절대 왕입니다
ਪ੍ਰਭ ਸੇਵਕ ਸਾਚਾ ਵੇਸਾਹੁ ॥ 하나님의 종은 그분에 대한 참된 믿음을 가지고 있습니다
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਰਾਖੇ ਦੇ ਹਾਥ ॥ 그의 손을 줌으로써, 완전한 구루는 그를 보호한다
ਨਾਨਕ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਮਰਾਥ ॥੪॥੨੬॥੯੫॥ 오, 나낙! 주 파르브라마는 모든 일을 할 수 있다. 4. 26. 95
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ 가우디 과레리 마할라 5
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥ 구루의 은혜로 제 마음은 주님의 이름으로 옮겨졌습니다
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗਾ ॥ 이 마음은 태어날 때부터 태어날 때까지 무지의 잠에서 자고 있었지만, 이제는 깨어났다, 즉 그것이 지식이 되었다
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ॥ 같은 피조물이 그의 음성으로 주님의 nectarmyi 자질을 선언하고,
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸੁਮਤਿ ਪਰਾਣੀ ॥੧॥ 누가 전체 전문가의 동의를 얻을. 1
ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕੁਸਲ ਸਭਿ ਪਾਏ ॥ 주님의 심란을 행함으로써 저는 모든 행복을 얻었습니다
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਬਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 집 안팎에서 나는 모든 행복을 쉽게 얻었습니다. 1. 머무르다
ਸੋਈ ਪਛਾਤਾ ਜਿਨਹਿ ਉਪਾਇਆ ॥ 저는 저를 창조하신 주님을 알아보았습니다
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ 주님은 친절하게 저를 그분과 함께 데려가셨습니다
ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਲੀਨੋ ਕਰਿ ਅਪਨਾ ॥ 나를 팔로 붙들고, 주님은 나를 그분의 것으로 만드셨습니다
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸਦਾ ਜਪੁ ਜਪਨਾ ॥੨॥ 나는 항상 아름다운 하리 카타와 하리의 이름을 외친다. 2
ਮੰਤ੍ਰੁ ਤੰਤ੍ਰੁ ਅਉਖਧੁ ਪੁਨਹਚਾਰੁ ॥ 만트라-탄트라, 의학, 속죄 작업 그룹
Scroll to Top
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/
jp1131 https://login-bobabet.net/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/
https://e-learning.akperakbid-bhaktihusada.ac.id/storages/gacor/
https://siakba.kpu-mamuju.go.id/summer/gcr/