Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Kannada Page 291

Page 291

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਵਰਤੀਜਾ ॥ ಓ ನಾನಕ್, ಅಕಾಲ್ ಪುರುಷ ಸ್ವತಃ ಸೃಷ್ಟಿಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ನಾಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ
ਨਾਨਕ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੧॥ ಇವರನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ಇಲ್ಲ. 1॥
ਜਬ ਹੋਵਤ ਪ੍ਰਭ ਕੇਵਲ ਧਨੀ ॥ ದೇವರೇ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಒಡೆಯನಾಗಿದ್ದಾಗ
ਤਬ ਬੰਧ ਮੁਕਤਿ ਕਹੁ ਕਿਸ ਕਉ ਗਨੀ ॥ ಯಾರನ್ನು ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಯಾರನ್ನು ಮುಕ್ತವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸಿ?
ਜਬ ਏਕਹਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ ಅಗಮ್ಯ ಮತ್ತು ಅಪಾರವಾದ ಹರಿ ಮಾತ್ರ ಇದ್ದಾಗ
ਤਬ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਕਹੁ ਕਉਨ ਅਉਤਾਰ ॥ ಹಾಗಾದರೆ ನರಕ ಮತ್ತು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಬಂದ ಜೀವಿಗಳು ಯಾರು ಎಂದು ಹೇಳಿ
ਜਬ ਨਿਰਗੁਨ ਪ੍ਰਭ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥ ನಿರ್ಗುಣ ಪರಮಾತ್ಮನು ತನ್ನ ಸಹಜ ಸ್ವಭಾವದೊಂದಿಗೆ ಇದ್ದಾಗ
ਤਬ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਕਹਹੁ ਕਿਤੁ ਠਾਇ ॥ ಹಾಗಾದರೆ ಶಿವಶಕ್ತಿ ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿದ್ದರು ಎಂದು ಹೇಳಿ
ਜਬ ਆਪਹਿ ਆਪਿ ਅਪਨੀ ਜੋਤਿ ਧਰੈ ॥ ದೇವರು ತಾವೇ ತಮ್ಮ ಬೆಳಕನ್ನು ಬೆಳಗಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ
ਤਬ ਕਵਨ ਨਿਡਰੁ ਕਵਨ ਕਤ ਡਰੈ ॥ ಆಗ ಯಾರು ನಿರ್ಭೀತರು ಮತ್ತು ಯಾರು ಯಾರಿಗೆ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದರು?
ਆਪਨ ਚਲਿਤ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰ ॥ ಓ ನಾನಕ್, ದೇವರು ದುಸ್ತರ ಮತ್ತು ಅಗಾಧ
ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥੨॥ ಅವರು ತನ್ನ ಅದ್ಭುತಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿದ್ದಾರೆ ॥೨॥
ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੁਖ ਆਪਨ ਆਸਨ ॥ ಅಮರ ದೇವರು ತನ್ನ ಹಿತವಾದ ಆಸನದ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿದ್ದಾಗ
ਤਹ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਹੁ ਕਹਾ ਬਿਨਾਸਨ ॥ ಹುಟ್ಟು, ಸಾವು, ವಿನಾಶ ಕಾಲಗಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದವು ಹೇಳಿ?
ਜਬ ਪੂਰਨ ਕਰਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ ಅಕಾಲ ಪುರುಷರೇ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕರ್ತರಾಗಿರುವಾಗ
ਤਬ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਕਹਹੁ ਕਿਸੁ ਹੋਇ ॥ ಸಾವಿಗೆ ಯಾರು ಹೆದರಬಹುದು ಹೇಳಿ?
ਜਬ ਅਬਿਗਤ ਅਗੋਚਰ ਪ੍ਰਭ ਏਕਾ ॥ ಕೇವಲ ಅಲಕ್ಷ್ಯ ಹಾಗೂ ಅಗೋಚರ ಪರಮಾತ್ಮರಿದ್ದಾಗ
ਤਬ ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਿਸੁ ਪੂਛਤ ਲੇਖਾ ॥ ಆಗ ಚಿತ್ರಗುಪ್ತನು ಯಾರಿಂದ ಲೆಕ್ಕ ಕೇಳಿದನು?
ਜਬ ਨਾਥ ਨਿਰੰਜਨ ਅਗੋਚਰ ਅਗਾਧੇ ॥ ನಿರಂಜನ ಅದೃಶ್ಯ ಮತ್ತು ಅಳೆಯಲಾಗದ ಭಗವಂತನಾದ ದೇವರು ಮಾತ್ರವಿದ್ದಾಗ
ਤਬ ਕਉਨ ਛੁਟੇ ਕਉਨ ਬੰਧਨ ਬਾਧੇ ॥ ಮಾಯೆಯ ಬಂಧನದಿಂದ ಮುಕ್ತರಾದವರು ಮತ್ತು ಅದರಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದವರು ಯಾರು?
ਆਪਨ ਆਪ ਆਪ ਹੀ ਅਚਰਜਾ ॥ ದೇವರು ತಾವೇ ಸರ್ವಸ್ವ, ಅವರು ತಮ್ಮಲ್ಲಿಯೇ ಅದ್ಭುತ
ਨਾਨਕ ਆਪਨ ਰੂਪ ਆਪ ਹੀ ਉਪਰਜਾ ॥੩॥ ಓ ನಾನಕ್, ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ರೂಪವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ
ਜਹ ਨਿਰਮਲ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖ ਪਤਿ ਹੋਤਾ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಶುದ್ಧ ಮನುಷ್ಯ ಮಾತ್ರ ಪುರುಷರ ಪತಿಯಾಗಿರುತ್ತಾರೆ
ਤਹ ਬਿਨੁ ਮੈਲੁ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਧੋਤਾ ॥ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಕೊಳಕು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಆಗ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಏನಿತ್ತು ಹೇಳಿ
ਜਹ ਨਿਰੰਜਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਾਨ ॥ ಎಲ್ಲಿ ನಿರಂಜನ ಮಾತ್ರ ನಿರಾಕಾರ ಮತ್ತು ನಿರ್ಲಿಪ್ತ ದೇವರಿದ್ದರೋ
ਤਹ ਕਉਨ ਕਉ ਮਾਨ ਕਉਨ ਅਭਿਮਾਨ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೆ ಗೌರವ ಮತ್ತು ಹೆಮ್ಮೆ ಇತ್ತು?
ਜਹ ਸਰੂਪ ਕੇਵਲ ਜਗਦੀਸ ॥ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಅಧಿಪತಿ ಜಗದೀಶ ರೂಪ ಮಾತ್ರ ಇದ್ದರೋ
ਤਹ ਛਲ ਛਿਦ੍ਰ ਲਗਤ ਕਹੁ ਕੀਸ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಮೋಸ ಮತ್ತು ಪಾಪ ಯಾರಿಗೆ ನೋವುಂಟು ಮಾಡಿತು ಹೇಳಿ?
ਜਹ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੀ ਜੋਤਿ ਸੰਗਿ ਸਮਾਵੈ ॥ ಎಲ್ಲಿ ಬೆಳಕಿನ ರೂಪವು ತನ್ನದೇ ಬೆಳಕಿನಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು
ਤਹ ਕਿਸਹਿ ਭੂਖ ਕਵਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥ ಆಗ ಅಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗೆ ಹಸಿವೆಯಾಯಿತು ಮತ್ತು ಯಾರಿಗೆ ತೃಪ್ತಿಯಾಯಿತು?
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತರಾದ ಕರ್ತಾರರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮಾಡುವವರು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಜೀವಿಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾಡಿಸುವರು
ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕਾ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰੁ ॥੪॥ ಓ ನಾನಕ್, ಜಗತ್ತನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ದೇವರಿಗೆ ಅಂತ್ಯವಿಲ್ಲ
ਜਬ ਅਪਨੀ ਸੋਭਾ ਆਪਨ ਸੰਗਿ ਬਨਾਈ ॥ ದೇವರು ತಮ್ಮ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು ತಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾಗ
ਤਬ ਕਵਨ ਮਾਇ ਬਾਪ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਭਾਈ ॥ ಆಗ ತಂದೆ-ತಾಯಿ, ಸ್ನೇಹಿತರು, ಪುತ್ರರು ಮತ್ತು ಸಹೋದರರು ಯಾರು?
ਜਹ ਸਰਬ ਕਲਾ ਆਪਹਿ ਪਰਬੀਨ ॥ ಅವರೇ ಸಕಲ ಕಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪ್ರವೀಣರಾಗಿದ್ದಾಗ
ਤਹ ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਹਾ ਕੋਊ ਚੀਨ ॥ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ವೇದಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕತೇಬ್ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಿಲ್ಲ
ਜਬ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਉਰਿ ਧਾਰੈ ॥ ಅಕಾಲ ಪುರುಷ ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಾಗ
ਤਉ ਸਗਨ ਅਪਸਗਨ ਕਹਾ ਬੀਚਾਰੈ ॥ ಶುಭ ಮತ್ತು ಅಶುಭಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದರು?
ਜਹ ਆਪਨ ਊਚ ਆਪਨ ਆਪਿ ਨੇਰਾ ॥ ಅಲ್ಲಿ ದೇವರು ಸ್ವತಃ ಎತ್ತರ ಮತ್ತು ಹತ್ತಿರ ಇದ್ದರು
ਤਹ ਕਉਨ ਠਾਕੁਰੁ ਕਉਨੁ ਕਹੀਐ ਚੇਰਾ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಯಾರನ್ನು ಯಜಮಾನ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು ಮತ್ತು ಯಾರನ್ನು ಸೇವಕ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು?
ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾਦ ॥ ದೇವರ ಅದ್ಭುತ ಪವಾಡಗಳನ್ನು ಕಂಡು ಬೆರಗಾಗಿದ್ದೇನೆ
ਨਾਨਕ ਅਪਨੀ ਗਤਿ ਜਾਨਹੁ ਆਪਿ ॥੫॥ ನಾನಕ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ಓ ದೇವರೇ, ನಿಮ್ಮ ವೇಗ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದೆ
ਜਹ ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਭੇਦ ਸਮਾਇਆ ॥ ಎಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾಸದ್ರೋಹಿ ಮತ್ತು ಅವಿಭಜಿತ ದೇವರು ತನ್ನಲ್ಲಿಯೇ ಲೀನವಾದರೋ
ਊਹਾ ਕਿਸਹਿ ਬਿਆਪਤ ਮਾਇਆ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಮಾಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತರಾದವರು ಯಾರು?
ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਆਦੇਸੁ ॥ ಸ್ವತಃ ದೇವರೇ ನಮಸ್ಕರಿಸಿದಾಗ
ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਕਾ ਨਾਹੀ ਪਰਵੇਸੁ ॥ ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಾಯೆಯ ಮೂರು ವಿಧಾನಗಳು ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿರಲಿಲ್ಲ
ਜਹ ਏਕਹਿ ਏਕ ਏਕ ਭਗਵੰਤਾ ॥ ಲ್ಲಿ ನೀವು ಒಬ್ಬರೇ ದೇವರು
ਤਹ ਕਉਨੁ ਅਚਿੰਤੁ ਕਿਸੁ ਲਾਗੈ ਚਿੰਤਾ ॥ ಅಲ್ಲಿ ಯಾರು ನಿರಾತಂಕರಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಯಾರು ಚಿಂತಿತರಾಗಿದ್ದರು?
ਜਹ ਆਪਨ ਆਪੁ ਆਪਿ ਪਤੀਆਰਾ ॥ ಎಲ್ಲಿ ದೇವರು ತನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ತೃಪ್ತಿಪಟ್ರೋ
ਤਹ ਕਉਨੁ ਕਥੈ ਕਉਨੁ ਸੁਨਨੈਹਾਰਾ ॥ ಹೇಳಲು ಯಾರಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಕೇಳಲು ಯಾರು?
ਬਹੁ ਬੇਅੰਤ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥ ಓ ನಾನಕ್, ದೇವರು ಅನಂತ ಮತ್ತು ಸರ್ವಶ್ರೇಷ್ಠ
ਨਾਨਕ ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਹਿ ਪਹੂਚਾ ॥੬॥ ಅವರು ಮಾತ್ರ ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ತಲುಪುತ್ತಾರೆ. ||6||
ਜਹ ਆਪਿ ਰਚਿਓ ਪਰਪੰਚੁ ਅਕਾਰੁ ॥ ದೇವರು ಸ್ವತಃ ವಿಶ್ವವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದಾಗ
ਤਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਕੀਨੋ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥ ಮತ್ತು ಮಾಯೆಯ ಮೂರು ಗುಣಗಳನ್ನು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಹರಡಿದಾಗ
ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਤਹ ਭਈ ਕਹਾਵਤ ॥ ಆಗ ಇದು ಪಾಪವೋ ಪುಣ್ಯವೋ ಎಂದು ಜನಜನಿತವಾಯಿತು


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top