Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-799

Page 799

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ॥ なんてこった!舌でラムナームを唱えます
ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਬਸਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 私の頭に書かれた運命によると、私はグルを見つけ、神は私の心に住んでいました。1.ここにいて下さい
ਮਾਇਆ ਗਿਰਸਤਿ ਭ੍ਰਮਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਜਨੁ ਅਪਨਾ ॥ ねえシュリハリ!マヤに苦しんでいる生き物はさまよい続け、それからあなたの奴隷を救います
ਜਿਉ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਹਰਣਾਖਸਿ ਗ੍ਰਸਿਓ ਹਰਿ ਰਾਖਿਓ ਹਰਿ ਸਰਨਾ ॥੨॥ 悪魔ヒラニヤカシプが信者プラフラッドを棒に縛り付けたように、彼が避難したときにあなたは彼を救いました、同様に私たちを救います。2
ਕਵਨ ਕਵਨ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀਐ ਹਰਿ ਕੀਏ ਪਤਿਤ ਪਵੰਨਾ ॥ スリ・ハリはまた、大罪人を聖別しました、私は誰の話をすべきですか
ਓਹੁ ਢੋਵੈ ਢੋਰ ਹਾਥਿ ਚਮੁ ਚਮਰੇ ਹਰਿ ਉਧਰਿਓ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾ ॥੩॥ 手に革を持ち、死んだ動物を運んでいたチャマールは、彼が避難したとき、神も彼を救われました。3
ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭਗਤ ਭਵ ਤਾਰਨ ਹਮ ਪਾਪੀ ਰਾਖੁ ਪਪਨਾ ॥ 主!あなたはディーンダヤルです、あなたはあなたの献身者に世界の誕生と死を克服させるつもりです。ですから、私のような罪人を罪から救ってください
ਹਰਿ ਦਾਸਨ ਦਾਸ ਦਾਸ ਹਮ ਕਰੀਅਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਾਸੰਨਾ ॥੪॥੧॥ ダス・ナナクは祈ります、「おお、スリ・ハリ!私はあなたのしもべの奴隷です、私をあなたのしもべのしもべの奴隷にしてください。4.1
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ビラブ・マハラ 4
ਹਮ ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅਗਿਆਨ ਮਤੀ ਸਰਣਾਗਤਿ ਪੁਰਖ ਅਜਨਮਾ ॥ これは胎児の主です!私たち愚か者、愚か者、無知な人々があなたの避難所に来ました
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਮ ਪਾਥਰ ਹੀਨ ਅਕਰਮਾ ॥੧॥ ねえ、私のタクール!私たちは大きな石であり、無情で、価値がなく、無力です、私たちを救ってください。1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਜੁ ਰਾਮ ਨਾਮੈ ਰਾਮਾ ॥ なんてこった!ラムの名前を唱えます
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਹੋਰਿ ਤਿਆਗਹੁ ਨਿਹਫਲ ਕਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ハリラサはグルの教えからのみ得られるので、他のすべての役に立たない仕事をあきらめてください。1.ここにいて下さい
ਹਰਿ ਜਨ ਸੇਵਕ ਸੇ ਹਰਿ ਤਾਰੇ ਹਮ ਨਿਰਗੁਨ ਰਾਖੁ ਉਪਮਾ ॥ 主!あなたはバヴァの海から帰依者を横切ったので、美徳なしに私を救ってください、その中にあなたの模範があるからです
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਵਡੇ ਕਰੰਮਾ ॥੨॥ ねえ、私のタクール!私にはあなた以外のサポートはありません。あなたは幸運にそれを唱えることができます。2
ਨਾਮਹੀਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਤੇ ਤਿਨ ਵਡ ਦੂਖ ਸਹੰਮਾ ॥ 名もなき人々の生活は、苦しみを深く心配しているので忌まわしいものです
ਓਇ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਮੰਦਭਾਗੀ ਮੂੜ ਅਕਰਮਾ ॥੩॥ 彼らは膣の輪の中で繰り返し回転します、そのような人々は非常に不運で、愚かでそして仕事がありません。3
ਹਰਿ ਜਨ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਹੈ ਧੁਰਿ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖੇ ਵਡ ਕਰਮਾ ॥ 主の名は帰依者の生活の基礎であり、ヴィダータは前の誕生から彼らの縁起の良い行為を書きました
ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਜਨੰਮਾ ॥੪॥੨॥ ナナクよ!それらの人々の誕生は成功し、グルは名前を強化しました。4.2
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ビラブ・マハラ 4
ਹਮਰਾ ਚਿਤੁ ਲੁਭਤ ਮੋਹਿ ਬਿਖਿਆ ਬਹੁ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰਾ ॥ 私の心は毒の幻想に包まれ、それは多くの偽りの知性で満たされています
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਨ ਸਕਹ ਪ੍ਰਭ ਹਮ ਕਿਉ ਕਰਿ ਮੁਗਧ ਤਰਾ ॥੧॥ 主!私はあなたに仕えることができません、それならどうすれば愚か者の海を渡ることができますか?1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਨਰਹਰ ਨਾਮੁ ਨਰਹਰਾ ॥ なんてこった!神の名を唱えます
ਜਨ ਊਪਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਰਿ ਪਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主は彼の献身者を祝福し、彼はグルに会った後、バヴァサガルを渡りました。1.ここにいて下さい
ਹਮਰੇ ਪਿਤਾ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਜਸੁ ਕਰਾ ॥ おお、わが主よ!あなたは私の父であり、私のタクールです。私があなたを賛美し続けることができるように、私にそのような知恵を与えてください
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਸੰਗਿ ਲਗੇ ਸੇ ਉਧਰੇ ਜਿਉ ਸੰਗਿ ਕਾਸਟ ਲੋਹ ਤਰਾ ॥੨॥ 鉄が木で川を渡るように、あなたの献身に従事している人々も救われました。2
ਸਾਕਤ ਨਰ ਹੋਛੀ ਮਤਿ ਮਧਿਮ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਨ ਕਰਾ ॥ 神を崇拝していないとらえどころのない人々は、大きな惨めさと汚れを持っています
ਤੇ ਨਰ ਭਾਗਹੀਨ ਦੁਹਚਾਰੀ ਓਇ ਜਨਮਿ ਮੁਏ ਫਿਰਿ ਮਰਾ ॥੩॥ そのような人々は不運で邪悪であり、彼らは何度も何度も生まれ、再び死にます。3
ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸੁਆਮੀ ਤੇ ਨ੍ਹ੍ਹਾਏ ਸੰਤੋਖ ਗੁਰ ਸਰਾ ॥ おお、わが主ハリよ!あなたがあなたと一緒に参加する人々は、グルの形で満足の湖に浸り続けます
ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਈ ਹਰਿ ਭਜਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਪਰਾ ॥੪॥੩॥ ナナクよ!神への賛美歌を歌うことによって、偽りの知性が取り除かれた人は、バヴァサガルの海を渡りました。4.3
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ビラブ・マハラ 4
ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਕਰਹੁ ॥ おお、わが聖徒たちよ、兄弟たちよ!さあ、みんなで一緒に座って、ハリの話をしましょう
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥੁ ਹੈ ਕਲਜੁਗਿ ਖੇਵਟੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਤਰਹੁ ॥੧॥ ハリの名前はカリユグの船であり、グルはマッラーであり、彼の言葉でバブサガルを渡ります。1
ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਗੁਣ ਹਰਿ ਉਚਰਹੁ ॥ なんてこった!ハリの資質を発音します
ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਨ ਗਾਏ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਰਿ ਪਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 額に運命がある人々は主の賛美を歌いました。調和してそれを交差させます。1.滞在


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top