Page 795
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
オムカーは一人であり、彼の名前は真実であり、彼は宇宙の創造者であり、彼は全能であり、恐れはなく、誰とも敵意がなく、時代を超越したブラフマーの偶像は永遠であり、彼は誕生と死を欠いており、彼自身が照らされ、グルの恵みによって見つけることができます
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥
ラグ・ビラブ・マハラ 1 チャパデ・ガル 1
ਤੂ ਸੁਲਤਾਨੁ ਕਹਾ ਹਉ ਮੀਆ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਵਡਾਈ ॥
おやまあ!あなたはすべての創造物のスルタンです、私があなたをミアンと呼ぶなら、あなたの栄光に終わりはないからです
ਜੋ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੁ ਕਹਾ ਸੁਆਮੀ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
ああ、私の主よ!私はあなたに与えるものを言います、さもなければ私に愚か者に何も言われなかったでしょう。1
ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
私があなたを賛美できるように、私にそのようなアドバイスを与えてください
ਜੈਸੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਉ ਰਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
まるで私があなたの意志の真実に没頭しているかのように。1.ここにいて下さい
ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੁਝ ਤੇ ਤੇਰੀ ਸਭ ਅਸਨਾਈ ॥
世界で起こったことはすべてあなたの命令によって起こりました。それはすべてあなたの貴族です
ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥੨॥
ああ、私の上司!私はあなたの終わりを知りません、それなら私の知識のない賢さは何ができるでしょうか?2
ਕਿਆ ਹਉ ਕਥੀ ਕਥੇ ਕਥਿ ਦੇਖਾ ਮੈ ਅਕਥੁ ਨ ਕਥਨਾ ਜਾਈ ॥
おやまあ!私はあなたについて何を説明できますか?私はあなたの資質を説明しようとしますが、あなたは言葉では言い表せないので、私はあなたについて言われていません
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਆਖਾ ਤਿਲੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
私はあなたを喜ばせることを言います、そして私はほくろであなたを賛美します。3
ਏਤੇ ਕੂਕਰ ਹਉ ਬੇਗਾਨਾ ਭਉਕਾ ਇਸੁ ਤਨ ਤਾਈ ॥
炊飯器はたくさんありますが、お腹に吠えるのは私だけです
ਭਗਤਿ ਹੀਣੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇ ਹੋਇਗਾ ਤਾ ਖਸਮੈ ਨਾਉ ਨ ਜਾਈ ॥੪॥੧॥
ナナクが献身を欠いたとしても、彼の主人の名前は消えません、すなわち、名前は同時に続き続けます。4.1
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
ビラブ・マハル 1
ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਵੇਸ ਕਲੰਦਰੁ ਘਟ ਹੀ ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਾ ॥
ねえ兄弟!私の心は寺院であり、この体はカランダール(ファキール)の変装であり、ハートの形で巡礼を浴びています
ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਪ੍ਰਾਨਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਬਾਹੁੜਿ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵਾ ॥੧॥
私の人生には「ブラフマー」という言葉が一つしかないので、私は輪廻転生に戻ることはありません。1
ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਦਇਆਲ ਸੇਤੀ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
ああ、私の母!私の心は至高の魂、慈悲の家の足に突き刺さっています、
ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥
では、誰が苦しみを知っていますか
ਹਮ ਨਾਹੀ ਚਿੰਤ ਪਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私たちはもう誰も気にしません。1.ここにいて下さい
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ਚਿੰਤਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ ॥
おお、理解できない、到達できないマスターよ!私たちのことを心配してください
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੨॥
あなたは海、地球、空に豊富にあり、すべての体にあなたの光があります。2
ਸਿਖ ਮਤਿ ਸਭ ਬੁਧਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਮੰਦਿਰ ਛਾਵਾ ਤੇਰੇ ॥
なんてこった!あなたは私にすべての教え、知恵、知恵を与えてくれました、そして寺院と日陰の庭もあなたによって与えられます
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣਾ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਨਿਤ ਤੇਰੇ ॥੩॥
ああ、私の上司!私はあなた以外に誰も知りません、そして私はいつもあなたの賛美を歌います。3
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਸਰਬ ਚਿੰਤ ਤੁਧੁ ਪਾਸੇ ॥
すべての生き物はあなたの避難所にあり、あなたはそれらすべてを世話します
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਚੰਗਾ ਇਕ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸੇ ॥੪॥੨॥
ナナクは神よという祈りを持っています!あなたが良いと思うことは私にとって正しいです。4.2
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
ビラブ・マハル 1
ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਆਪੇ ਨੀਸਾਨੁ ॥
神ご自身がブラフマーという言葉であり、ダルガーに行くことを許可されています
ਆਪੇ ਸੁਰਤਾ ਆਪੇ ਜਾਨੁ ॥
彼自身が彼の賞賛を聞き、自分自身を知っているリスナーです
ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਤਾਣੁ ॥
彼は世界を創造し、それを世話します
ਤੂ ਦਾਤਾ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥
なんてこった!あなたは与える人であり、あなたの名前は遍在しています。1