Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-793

Page 793

ਸੂਹੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਲਲਿਤ ॥ スヒカビールジウラリット
ਥਾਕੇ ਨੈਨ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਿ ਥਾਕੇ ਥਾਕੀ ਸੁੰਦਰਿ ਕਾਇਆ ॥ おやまあ!あなたの目はあなたを見るのにうんざりしていて、あなたの耳は聞くのにうんざりしていて、あなたの美しい体も疲れています
ਜਰਾ ਹਾਕ ਦੀ ਸਭ ਮਤਿ ਥਾਕੀ ਏਕ ਨ ਥਾਕਸਿ ਮਾਇਆ ॥੧॥ 老齢の到来とともに、あなたのすべての知性も疲れていますが、1つのマヤの愛着は疲れません。1
ਬਾਵਰੇ ਤੈ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ おやまあ!あなたは知識の知恵を得ておらず、
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ あなたは無駄にあなたの誕生を失いました。1.ここにいて下さい
ਤਬ ਲਗੁ ਪ੍ਰਾਨੀ ਤਿਸੈ ਸਰੇਵਹੁ ਜਬ ਲਗੁ ਘਟ ਮਹਿ ਸਾਸਾ ॥ ねえ生き物!体の中で生命と呼吸が起こっている限り、神を崇拝し続けてください
ਜੇ ਘਟੁ ਜਾਇ ਤ ਭਾਉ ਨ ਜਾਸੀ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸਾ ॥੨॥ あなたの体が破壊されても、神の愛は終わらず、あなたはハリの足元に住むでしょう。2
ਜਿਸ ਕਉ ਸਬਦੁ ਬਸਾਵੈ ਅੰਤਰਿ ਚੂਕੈ ਤਿਸਹਿ ਪਿਆਸਾ ॥ 神が御言葉を置かれた心の中で、彼の渇きは消えます
ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਚਉਪੜਿ ਖੇਲੈ ਮਨੁ ਜਿਣਿ ਢਾਲੇ ਪਾਸਾ ॥੩॥ 彼は自分の命令を理解し、彼の人生のゲームをプレイします。彼は心を勝ち取り、サイコロを投げます。3
ਜੋ ਜਨ ਜਾਨਿ ਭਜਹਿ ਅਬਿਗਤ ਕਉ ਤਿਨ ਕਾ ਕਛੂ ਨ ਨਾਸਾ ॥ この方法を理解し、神を崇拝し続ける人々は、彼らによって何も破壊されません
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਤੇ ਜਨ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਹਿ ਢਾਲਿ ਜੁ ਜਾਨਹਿ ਪਾਸਾ ॥੪॥੪॥ Kabir jiは、このサイコロを投げる方法を知っている人々は決して命を失うことはないと言います。4.4
ਸੂਹੀ ਲਲਿਤ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ॥ スヒ・ラリット・カビール・ジウ
ਏਕੁ ਕੋਟੁ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰਾ ਪੰਚੇ ਮਾਗਹਿ ਹਾਲਾ ॥ 人体は要塞です。仕事、怒り、貪欲、夢中、エゴ-これらの5つの悪徳はこの砦の所有物であり、5つすべてが私に税金を要求します
ਜਿਮੀ ਨਾਹੀ ਮੈ ਕਿਸੀ ਕੀ ਬੋਈ ਐਸਾ ਦੇਨੁ ਦੁਖਾਲਾ ॥੧॥ 私はこれらの土地のどれも蒔いていません、彼らは私が彼らの土地を蒔いたかのように私を傷つけています。1
ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਗਾ ਮੋ ਕਉ ਨੀਤਿ ਡਸੈ ਪਟਵਾਰੀ ॥ おお、神の帰依者よ!死への恐怖は悩み続けます、すなわち、それはあなたを悲しませます
ਊਪਰਿ ਭੁਜਾ ਕਰਿ ਮੈ ਗੁਰ ਪਹਿ ਪੁਕਾਰਿਆ ਤਿਨਿ ਹਉ ਲੀਆ ਉਬਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 私が腕を上げてグルに声をかけると、彼は私を彼らから救ってくれました。1.ここにいて下さい
ਨਉ ਡਾਡੀ ਦਸ ਮੁੰਸਫ ਧਾਵਹਿ ਰਈਅਤਿ ਬਸਨ ਨ ਦੇਹੀ ॥ 体の9つの門と10の裁判官-五感と五感-は動き続け、人々が真実、満足、慈悲、宗教などで落ち着くことを許しません
ਡੋਰੀ ਪੂਰੀ ਮਾਪਹਿ ਨਾਹੀ ਬਹੁ ਬਿਸਟਾਲਾ ਲੇਹੀ ॥੨॥ 彼らはパラメータを完全に測定して賄賂を受け取ることさえしません。2
ਬਹਤਰਿ ਘਰ ਇਕੁ ਪੁਰਖੁ ਸਮਾਇਆ ਉਨਿ ਦੀਆ ਨਾਮੁ ਲਿਖਾਈ ॥ 私の体の最高の静脈に座っている人は、私のアカウントに神の名前を書きました
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਾ ਦਫਤਰੁ ਸੋਧਿਆ ਬਾਕੀ ਰਿਜਮ ਨ ਕਾਈ ॥੩॥ 私の証書の口座がヤムラジの事務所で調べられたとき、私からの少なからずの借金はありませんでした。3
ਸੰਤਾ ਕਉ ਮਤਿ ਕੋਈ ਨਿੰਦਹੁ ਸੰਤ ਰਾਮੁ ਹੈ ਏਕੋੁ ॥ 聖者とラーマは同一であるため、誰も聖人を非難するべきではありません
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਮੈ ਸੋ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ਬਿਬੇਕੋੁ ॥੪॥੫॥ カビールジは、ヴィヴェックという名前のグルを見つけたと言います。4.5
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰੀ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀਉ ਕੀ ラグ・スヒ・バニ・スリ・ラビダス・ジウ・キ
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 新しいサティグルプラサディ
ਸਹ ਕੀ ਸਾਰ ਸੁਹਾਗਨਿ ਜਾਨੈ ॥ スハギンは彼女の主人の重要性を知っています
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸੁਖ ਰਲੀਆ ਮਾਨੈ ॥ 彼女は自分のプライドを祝うことによって幸せと幸せを祝います
ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੇਇ ਨ ਅੰਤਰੁ ਰਾਖੈ ॥ 彼女は自分の体と心を神に捧げ、神に違いはありません
ਅਵਰਾ ਦੇਖਿ ਨ ਸੁਨੈ ਅਭਾਖੈ ॥੧॥ 彼女は他人を見たり、彼らの言うことを聞いたり、不吉な言葉を話したりしません。1
ਸੋ ਕਤ ਜਾਨੈ ਪੀਰ ਪਰਾਈ ॥ 彼女はどうやって痛みを理解することができますか
ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਦਰਦੁ ਨ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ その心には愛の痛みは決して来ていません。1.ここにいて下さい
ਦੁਖੀ ਦੁਹਾਗਨਿ ਦੁਇ ਪਖ ਹੀਨੀ ॥ 彼女は不幸なままで、世界も奪われています
ਜਿਨਿ ਨਾਹ ਨਿਰੰਤਰਿ ਭਗਤਿ ਨ ਕੀਨੀ ॥ 彼の神を絶えず崇拝しなかった人
ਪੁਰ ਸਲਾਤ ਕਾ ਪੰਥੁ ਦੁਹੇਲਾ ॥ 死への道は非常に痛いです、
ਸੰਗਿ ਨ ਸਾਥੀ ਗਵਨੁ ਇਕੇਲਾ ॥੨॥ 彼には仲間も仲間もいない クリーチャーと一人で行かなければなりません。2
ਦੁਖੀਆ ਦਰਦਵੰਦੁ ਦਰਿ ਆਇਆ ॥ おやまあ!私はあなたのドアに来ました、悲しくて痛いです
ਬਹੁਤੁ ਪਿਆਸ ਜਬਾਬੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ 私はあなたのビジョンを強く切望していますが、あなたからの返事はありません
ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਸਰਨਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥ ラビダス・ジは祈ります、「主よ!私はあなたの避難所に来ました、
ਜਿਉ ਜਾਨਹੁ ਤਿਉ ਕਰੁ ਗਤਿ ਮੇਰੀ ॥੩॥੧॥ あなたが適切だと思うように私に従ってください。3.1
ਸੂਹੀ ॥ スヒ
ਜੋ ਦਿਨ ਆਵਹਿ ਸੋ ਦਿਨ ਜਾਹੀ ॥ 来る人生の日は過ぎました
ਕਰਨਾ ਕੂਚੁ ਰਹਨੁ ਥਿਰੁ ਨਾਹੀ ॥ 誰もがいつか去らなければならず、誰もここにとどまる必要はありません
ਸੰਗੁ ਚਲਤ ਹੈ ਹਮ ਭੀ ਚਲਨਾ ॥ 私たちの仲間はこの世界を去っています、そして私たちもここを去らなければなりません
ਦੂਰਿ ਗਵਨੁ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਮਰਨਾ ॥੧॥ 死は私たちの頭の上に立っており、私たちは遠くまで旅しなければなりません。1


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top