Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-709

Page 709

ਹੋਇ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਰੀਰੁ ਚਰਨਾ ਧੂਰੀਐ ॥ 私のこの体は、あなたの足とほこりを手に入れることによって純粋で純粋になることができます
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ਸਦਾ ਹਜੂਰੀਐ ॥੧੩॥ おお、ブラフマーよ、グルデーヴよ!私がいつもあなたの崇拝に存在することができるように、思いやりを持ってください。13
ਸਲੋਕ ॥ シュロカ
ਰਸਨਾ ਉਚਰੰਤਿ ਨਾਮੰ ਸ੍ਰਵਣੰ ਸੁਨੰਤਿ ਸਬਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤਹ ॥ 情熱をもって神の名を発する人々は、蜜という言葉を耳で聞き続けます
ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੰ ਜਿਨਾ ਧਿਆਨੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਣਹ ॥੧॥ おおナク!私はいつも、至高のブラフマンに注意が向けられている人々のために犠牲を払います。1
ਹਭਿ ਕੂੜਾਵੇ ਕੰਮ ਇਕਸੁ ਸਾਈ ਬਾਹਰੇ ॥ 一人の神への献身のないすべての行動は誤りです
ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਧੰਨੁ ਜਿਨਾ ਪਿਰਹੜੀ ਸਚ ਸਿਉ ॥੨॥ おおナク!それらは、最も真の神への揺るぎない愛を持っている幸運な人たちです。2
ਪਉੜੀ ॥ パウリ
ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨਾ ਜਿ ਸੁਨਤੇ ਹਰਿ ਕਥਾ ॥ グル・サヒブの命令は、ハリ・カタの言うことを聞き続ける偉人たちに、私はいつも犠牲を払うということです
ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਰਧਾਨ ਨਿਵਾਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਮਥਾ ॥ そのような偉大で完全な功績のある人々だけが神の前に頭を明け渡します
ਹਰਿ ਜਸੁ ਲਿਖਹਿ ਬੇਅੰਤ ਸੋਹਹਿ ਸੇ ਹਥਾ ॥ 彼の手はとても美しく、ベアントハリの栄光を書いています
ਚਰਨ ਪੁਨੀਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਚਾਲਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪਥਾ ॥ 主の道を歩む階段は非常に聖なるものです
ਸੰਤਾਂ ਸੰਗਿ ਉਧਾਰੁ ਸਗਲਾ ਦੁਖੁ ਲਥਾ ॥੧੪॥ 聖人や偉人と交際することによって、人間の福祉が達成され、すべての悲しみが取り除かれます。14
ਸਲੋਕੁ ॥
ਭਾਵੀ ਉਦੋਤ ਕਰਣੰ ਹਰਿ ਰਮਣੰ ਸੰਜੋਗ ਪੂਰਨਹ ॥ 完全な偶然によって、運命が現れる人、彼は神をシムランする人です
ਗੋਪਾਲ ਦਰਸ ਭੇਟੰ ਸਫਲ ਨਾਨਕ ਸੋ ਮਹੂਰਤਹ ॥੧॥ おおナク!そのムフラトは、世界の主を見ると実り豊かで縁起の良いものです。1
ਕੀਮ ਨ ਸਕਾ ਪਾਇ ਸੁਖ ਮਿਤੀ ਹੂ ਬਾਹਰੇ ॥ 彼は私が予想していたよりも多くの永遠の喜びを私に与えてくれたので、私は彼を評価することはできません
ਨਾਨਕ ਸਾ ਵੇਲੜੀ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਤੁ ਮਿਲੰਦੜੋ ਮਾ ਪਿਰੀ ॥੨॥ おおナク!それは私が私の最愛の神を見つける縁起の良い時です。2
ਪਉੜੀ ॥ パウリ
ਸਾ ਵੇਲਾ ਕਹੁ ਕਉਣੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਪਾਈ ॥ 教えてください、主が受け入れられる時は何ですか
ਸੋ ਮੂਰਤੁ ਭਲਾ ਸੰਜੋਗੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਮਿਲੈ ਗੁਸਾਈ ॥ それがムフラトであり、神が受け入れられたときの良い偶然です
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਕੈ ਮਨ ਇਛ ਪੁਜਾਈ ॥ すべての願いは、そのハリの8つのプラハールシムランを行うことによって満たされました
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਸਤਸੰਗੁ ਹੋਇ ਨਿਵਿ ਲਾਗਾ ਪਾਈ ॥ 私は幸運にも聖徒たちと交わり、お辞儀をして彼らの足元に倒れました
ਮਨਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ਹੈ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੧੫॥ おおナク!私は神のビジョンを強く望んでおり、心と魂を彼に捧げています。15
ਸਲੋਕ ॥
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਗੋਬਿੰਦਹ ਸਰਬ ਦੋਖ ਨਿਵਾਰਣਹ ॥ 不純なものを浄化するGovindは、すべての欠陥を取り除く人です
ਸਰਣਿ ਸੂਰ ਭਗਵਾਨਹ ਜਪੰਤਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੧॥ おおナク!「ハリハリ」の名前とマントラを唱え続ける人々は、神が彼らに避難所を与えることができます。1
ਛਡਿਓ ਹਭੁ ਆਪੁ ਲਗੜੋ ਚਰਣਾ ਪਾਸਿ ॥ おおナク!エゴを離れて足元にいる人、
ਨਠੜੋ ਦੁਖ ਤਾਪੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਪੇਖੰਦਿਆ ॥੨॥ 主を見ることによって、その人のすべての悲しみと熱は取り除かれました。2
ਪਉੜੀ ॥ パウリ
ਮੇਲਿ ਲੈਹੁ ਦਇਆਲ ਢਹਿ ਪਏ ਦੁਆਰਿਆ ॥ ああ、憐れみ深い神よ!あなたと一緒に私に参加してください、私はあなたのドアに来ました
ਰਖਿ ਲੇਵਹੁ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਭ੍ਰਮਤ ਬਹੁ ਹਾਰਿਆ ॥ ねえディーンダヤル!私を救ってください、私は膣内をさまようのにとてもうんざりしています
ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਤੇਰਾ ਬਿਰਦੁ ਹਰਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿਆ ॥ ねえハリ!あなたの義務は、献身者と不純な人に善を行うことです
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਬਿਨਉ ਮੋਹਿ ਸਾਰਿਆ ॥ わたしの要求を受け入れることができる者は、あなた以外にはいない
ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਦਇਆਲ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰਿਆ ॥੧੬॥ おやまあ!私の手を握って、この世界の海を渡らせてください。16
ਸਲੋਕ ॥ シュロカ
ਸੰਤ ਉਧਰਣ ਦਇਆਲੰ ਆਸਰੰ ਗੋਪਾਲ ਕੀਰਤਨਹ ॥ 憐れみ深い神は聖徒に善を行う方なので、その主のキルタンは彼らの人生における唯一の支えです
ਨਿਰਮਲੰ ਸੰਤ ਸੰਗੇਣ ਓਟ ਨਾਨਕ ਪਰਮੇਸੁਰਹ ॥੧॥ おおナク!聖人や偉人と交わり、神に避難することによって、人の心は純粋になります。1
ਚੰਦਨ ਚੰਦੁ ਨ ਸਰਦ ਰੁਤਿ ਮੂਲਿ ਨ ਮਿਟਈ ਘਾਂਮ ॥ 白檀ペースト、月明かりに照らされた夜と秋を塗っても、心の刺激はまったくありません
ਸੀਤਲੁ ਥੀਵੈ ਨਾਨਕਾ ਜਪੰਦੜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੨॥ おおナク!ハリナームを唱えることで、心は冷静になります。2
ਪਉੜੀ ॥ パウリ
ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੀ ਓਟ ਉਧਰੇ ਸਗਲ ਜਨ ॥ すべての献身者の福祉は、主の足と蓮の避難所に来ることによってのみ達成されました
ਸੁਣਿ ਪਰਤਾਪੁ ਗੋਵਿੰਦ ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਮਨ ॥ ゴヴィンドの栄光と栄光を聞いて、彼の心は恐れを知らなくなりました
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਮੂਲਿ ਸੰਚਿਆ ਨਾਮੁ ਧਨ ॥ 名前の形で富を蓄積することによって、人生にはいかなる種類の物質も不足していません
ਸੰਤ ਜਨਾ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਪਾਈਐ ਵਡੈ ਪੁਨ ॥ 聖人とのつながりは、偉大な高潔な行いによって達成されます
ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਜਸੁ ਨਿਤ ਸੁਨ ॥੧੭॥ ですから、8時に神について瞑想し続け、毎日ハリヤシュに耳を傾けるべきです。17
ਸਲੋਕ ॥
ਦਇਆ ਕਰਣੰ ਦੁਖ ਹਰਣੰ ਉਚਰਣੰ ਨਾਮ ਕੀਰਤਨਹ ॥ 神の賛美歌キルタンと彼の名前がシムランであるならば、彼は憐れみを持つことによってすべての悲しみと苦しみを取り除きます
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨਹ ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨ ਮਾਇਆ ॥੧॥ おおナク!至高の存在、彼に恵みを与える神は、執着と執着から解放されます。1


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top