Page 687
ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਭੇਟੈ ਸੰਤੁ ਮੇਰੀ ਲਾਹੈ ਸਗਲ ਚਿੰਤ ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਮੇਰਾ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈ ॥੨॥
私の心配をすべて取り除き、タクールジに恋をしてくれる聖人を見つけられたらいいのにと思います。2
ਪੜੇ ਰੇ ਸਗਲ ਬੇਦ ਨਹ ਚੂਕੈ ਮਨ ਭੇਦ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਨ ਧੀਰਹਿ ਮੇਰੇ ਘਰ ਕੇ ਪੰਚਾ ॥
私はすべてのヴェーダを読みましたが、私の心の中の疑問は消えず、私のボディハウスに住んでいる五感、目、耳、鼻、舌などは一瞬我慢できません
ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਭਗਤੁ ਜੁ ਮਾਇਆ ਤੇ ਰਹਤੁ ਇਕੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮੇਰੈ ਰਿਦੈ ਸਿੰਚਾ ॥੩॥
執着や執着から解放され、私の心にナムリットを吹き込むことができる献身者はいますか?3
ਜੇਤੇ ਰੇ ਤੀਰਥ ਨਾਏ ਅਹੰਬੁਧਿ ਮੈਲੁ ਲਾਏ ਘਰ ਕੋ ਠਾਕੁਰੁ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨ ਮਾਨੈ ॥
私が行ったすべての巡礼の中で、これらの神社での入浴は私の心を非常に多くのエゴで満たし、私の心の家の主である主はほくろでさえ幸せではありません
ਕਦਿ ਪਾਵਉ ਸਾਧਸੰਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਆਨੰਦੁ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਇਸਨਾਨੈ ॥੪॥
神の御名を唱えることによっていつも幸せになり、私の心が知識の香りを目につけ、知識の巡礼に浸るような交わりをいつ達成するのでしょうか。4
ਸਗਲ ਅਸ੍ਰਮ ਕੀਨੇ ਮਨੂਆ ਨਹ ਪਤੀਨੇ ਬਿਬੇਕਹੀਨ ਦੇਹੀ ਧੋਏ ॥
私はブラフマチャリヤ、グリハスタ、ヴァナプラスタ、サンニヤサのアシュラムのダルマを獲得しましたが、私の心は満たされていません。知らないうちにお風呂に入って体を清め続けています
ਕੋਈ ਪਾਈਐ ਰੇ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਮੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਖੋਏ ॥੫॥
ヴィダータ・パラブラフマーの愛に没頭し、私の惨めさの悪を取り除いてくれる偉大な人を見つけたいです。5
ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗਤਾ ਨਿਮਖ ਨ ਹੇਤੁ ਕਰਤਾ ਗਰਬਿ ਗਰਬਿ ਪੜੈ ਕਹੀ ਨ ਲੇਖੈ ॥
人は義に夢中のままですが、一瞬たりとも神を愛していません。彼はプライドとエゴのままですが、彼の宗教的行為のどれも役に立ちません
ਜਿਸੁ ਭੇਟੀਐ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਕਰੈ ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਕੋਊ ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਪੇਖੈ ॥੬॥
縁起の良い結果をもたらす真実の偶像を見つけ、常に神を賛美し、グルの恵みによって、まれな人だけが彼の目で神のビジョンを得ます。6
ਮਨਹਠਿ ਜੋ ਕਮਾਵੈ ਤਿਲੁ ਨ ਲੇਖੈ ਪਾਵੈ ਬਗੁਲ ਜਿਉ ਧਿਆਨੁ ਲਾਵੈ ਮਾਇਆ ਰੇ ਧਾਰੀ ॥
彼の心の頑固さで実践する人、彼の精神的な実践はまったく受け入れられません。彼はマヤサギのように瞑想します
ਕੋਈ ਐਸੋ ਰੇ ਸੁਖਹ ਦਾਈ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਨਾਈ ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਗਤਿ ਹੋਇ ਹਮਾਰੀ ॥੭॥
私に主の物語を与えてくれる偉大な人がいて、私は彼に会うことによって解放されることができますか?7
ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਗੋਪਾਲ ਰਾਇ ਕਾਟੈ ਰੇ ਬੰਧਨ ਮਾਇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
宇宙の創造主である神が私を喜ばせるなら、私の執着と愛の絆を断ち切ってください。私の心はグルの言葉によって神の愛に浸っています
ਸਦਾ ਸਦਾ ਆਨੰਦੁ ਭੇਟਿਓ ਨਿਰਭੈ ਗੋਬਿੰਦੁ ਸੁਖ ਨਾਨਕ ਲਾਧੇ ਹਰਿ ਚਰਨ ਪਰਾਤਾ ॥੮॥
私はいつも大胆不敵なゴヴィンドと幸せに暮らしています。おおナク!私は神の足もとに倒れることによってすべての幸福を得ました。8
ਸਫਲ ਸਫਲ ਭਈ ਸਫਲ ਜਾਤ੍ਰਾ ॥ ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਮਿਲੇ ਸਾਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੩॥॥
今、私の人生の旅は成功し、聖人との誕生と死のサイクルは終わりました。1.2番目にとどまります。1.3
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ਛੰਤ
ダンサリ パレス 1 チャント
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神は一つであり、それはサットグルの恩寵によって見つけることができます
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ਤੀਰਥੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ॥
お風呂に入るために巡礼に行きましょうか?しかし、神の名は本当の巡礼です
ਤੀਰਥੁ ਸਬਦ ਬੀਚਾਰੁ ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨੁ ਹੈ ॥
みことばの考えは巡礼であり、この知識は私の心の中にあります
ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਤੀਰਥੁ ਦਸ ਪੁਰਬ ਸਦਾ ਦਸਾਹਰਾ ॥
グルによって与えられた知識は、真の巡礼地とドゥシェラであり、10の祭り(アシュタミ、チャウダシュ、サンクランティ、プルニマ、アマヴァシャ、日食、月食、ウッタラヤン、ダクシナヤン、ヴィアティパット)が常に祝われます
ਹਉ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਕਾ ਸਦਾ ਜਾਚਉ ਦੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਧਰਣੀਧਰਾ ॥
おお、地を握る主よ!私はいつもあなたに名前を尋ねます、私にこの名前を与えてください
ਸੰਸਾਰੁ ਰੋਗੀ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਮੈਲੁ ਲਾਗੈ ਸਚ ਬਿਨਾ ॥
全世界が病気であり、これらの病気の薬は神の名にすぎません。真実の名がなければ、心は傲慢になります
ਗੁਰ ਵਾਕੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਚਾਨਣੁ ਨਿਤ ਸਾਚੁ ਤੀਰਥੁ ਮਜਨਾ ॥੧॥
グルの声は神聖であり、それは常に心から無知の闇を取り除き、光を与えます。毎日入浴するための真の巡礼地です。1
ਸਾਚਿ ਨ ਲਾਗੈ ਮੈਲੁ ਕਿਆ ਮਲੁ ਧੋਈਐ ॥
名前に真実を含めることによって、心はエゴの汚れを感じず、エゴの汚れをきれいにする必要はありません
ਗੁਣਹਿ ਹਾਰੁ ਪਰੋਇ ਕਿਸ ਕਉ ਰੋਈਐ ॥
神の特質を心に飾ることによって、人は誰よりも前に嘆願する必要はありません
ਵੀਚਾਰਿ ਮਾਰੈ ਤਰੈ ਤਾਰੈ ਉਲਟਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵਏ ॥
シムランを通して心のエゴを破壊する男は、バーヴサガルを渡り、他の人にバウサガルを渡らせます。彼は再び膣周期に陥ることはありません、すなわち、彼は解放されます
ਆਪਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਮ ਧਿਆਨੀ ਸਾਚੁ ਸਾਚੇ ਭਾਵਏ ॥
彼自身がパラスと瞑想者になります。そのような真実な人は、真の神が好きな人です
ਆਨੰਦੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਖੁ ਸਾਚਾ ਦੂਖ ਕਿਲਵਿਖ ਪਰਹਰੇ ॥
彼は昼も夜も喜びと幸福を経験し、彼のすべての悲しみと罪は破壊されます
ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰਿ ਦਿਖਾਇਆ ਮੈਲੁ ਨਾਹੀ ਸਚ ਮਨੇ ॥੨॥
彼はサティヤナームに到達し、グルは彼に神を見させます。それから彼の心はエゴの汚れを感じません、なぜなら真実は彼の心に住んでいるからです。2
ਸੰਗਤਿ ਮੀਤ ਮਿਲਾਪੁ ਪੂਰਾ ਨਾਵਣੋ ॥
やあ友達!サットサンギスとの出会いは完全なお風呂です