Page 537
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神は一つであり、神の名は真理です。彼は世界の創造主であり、全能です。彼は恐れを知らず、誰とも敵意を持たず、時代を超越し、誕生と死がなく、自給自足であり、グルの恩寵によってのみ達成されます
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
ラグービハガダチョパデマハラ5ガル2
ਦੂਤਨ ਸੰਗਰੀਆ ॥
仕事、怒り、貪欲、夢中、エゴなどの悪と一緒に暮らす
ਭੁਇਅੰਗਨਿ ਬਸਰੀਆ ॥
それは毒ヘビと一緒に暮らすのに似ています
ਅਨਿਕ ਉਪਰੀਆ ॥੧॥
私はそれらを解放するために多くの措置を講じました。1
ਤਉ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰੀਆ ॥
それから私は神の名を崇拝しました
ਤਉ ਸੁਖ ਸਹਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私は簡単な幸せを得ました。1.そこにいて下さい
ਮਿਥਨ ਮੋਹਰੀਆ ॥ ਅਨ ਕਉ ਮੇਰੀਆ ॥
世俗的な物質の誘惑は偽りであり、それは偽りの愛着が生き物自身のものであるように思われます
ਵਿਚਿ ਘੂਮਨ ਘਿਰੀਆ ॥੨॥
彼は彼を交通の渦の中に置きます。2
ਸਗਲ ਬਟਰੀਆ ॥
すべての存在は旅行者です、
ਬਿਰਖ ਇਕ ਤਰੀਆ ॥
世の木の下に来る人々
ਬਹੁ ਬੰਧਹਿ ਪਰੀਆ ॥੩॥
しかし、多くはとらえどころのない絆に閉じ込められています。3
ਥਿਰੁ ਸਾਧ ਸਫਰੀਆ ॥
サドゥ・ムサフィールだけが揺るぎない
ਜਹ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰੀਆ ॥
ハリ・ナームの賛美を歌い続ける人たち
ਨਾਨਕ ਸਰਨਰੀਆ ॥੪॥੧॥
それが、ナーナクがサドゥーに避難した理由です。4.1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥
ラグービハガダマハラ9
ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥
誰も神の動きを知りません
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ヨギ、独身、禁欲主義者、そして多くの賢明で学識のある人々も惨めに失敗しました。1.乞うご期待
ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥
神は一瞬で王をランク(乞食)にし、ランク(乞食)を王にします
ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥
彼の行動は、彼が空のものも埋め、いっぱいのものをゼロにするようなものです。1
ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥
彼は自分で愛を広め、彼自身がジャガットリーラを見ています
ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
彼は多くの形を取り、多くの曲を演奏しますが、それでも最も美しいままです。2
ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥
そのニランジャンプラブは計算を超えており、広大で目に見えず、全世界を混乱させています
ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥
ナナクは言う、「おお、生き物よ!あなたの執着と愛のすべての幻想をあきらめて、あなたの心を神の足元に置いてください。3.1.2
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧॥
ラグービハガダチャントマハラ4ガル1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੇ ਰਾਮ ॥
おお、わが魂よ!ハリ・パルメシュワールの名前について瞑想し続けるべきですが、グルムクになることによってのみ、ハリという貴重な名前が得られます
ਹਰਿ ਰਸਿ ਬੀਧਾ ਹਰਿ ਮਨੁ ਪਿਆਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮਿ ਝਕੋਲੇ ਰਾਮ ॥
私の心はハリの名前に浸っていて、心はハリを愛しています、この心はハリの名前とジュースに浸ることによって純粋になりました