Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-433

Page 433

ਛਛੈ ਛਾਇਆ ਵਰਤੀ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਭਰਮੁ ਹੋਆ ॥ おやまあ!あなたのマヤの影はすべての生き物の中で動いています。幻想はあなたによって作成されます
ਭਰਮੁ ਉਪਾਇ ਭੁਲਾਈਅਨੁ ਆਪੇ ਤੇਰਾ ਕਰਮੁ ਹੋਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਗੁਰੂ ਮਿਲਿਆ ॥੧੦॥ 混乱を引き起こすことによって、あなた自身が生き物を惨めにします。あなたの祝福を受けている人は、グルを見つけます。10
ਜਜੈ ਜਾਨੁ ਮੰਗਤ ਜਨੁ ਜਾਚੈ ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭੀਖ ਭਵਿਆ ॥ オーマイロード!8400万の膣を懇願したあなたのこの探求者は、あなたにあなたの知識を求めます
ਏਕੋ ਲੇਵੈ ਏਕੋ ਦੇਵੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਮੈ ਸੁਣਿਆ ॥੧੧॥ 一人の主だけが(慈善団体を)取り、一人は同じ慈愛を与えます。私はまだ他の誰かのことを聞いたことがありません。11
ਝਝੈ ਝੂਰਿ ਮਰਹੁ ਕਿਆ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੋ ਕਿਛੁ ਦੇਣਾ ਸੁ ਦੇ ਰਹਿਆ ॥ おやまあ!なぜあなたは感情で死にかけているのですか?神が私たちに糧を与えてくださったものは何でも、神は私たちに与えておられます
ਦੇ ਦੇ ਵੇਖੈ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਜਿਉ ਜੀਆ ਕਾ ਰਿਜਕੁ ਪਇਆ ॥੧੨॥ 食物が律法に従って生き物のために固定されているように、神はそれをすべての人に与え、神はすべての人に与えています。12
ਞੰਞੈ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜਾ ਦੇਖਾ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ॥ 自分の目であちこちを見ると、神以外には誰も見えません
ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਥਾਈ ਏਕੁ ਵਸਿਆ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੧੩॥ 唯一の神はすべての場所に存在し、心に住んでいます。13
ਟਟੈ ਟੰਚੁ ਕਰਹੁ ਕਿਆ ਪ੍ਰਾਣੀ ਘੜੀ ਕਿ ਮੁਹਤਿ ਕਿ ਉਠਿ ਚਲਣਾ ॥ おやまあ!なぜあなたは不正行為をしているのですか?あなたは一瞬でこの世界から立ち上がるでしょう、すなわち、あなたはあなたの人生をあきらめるでしょう
ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰਹੁ ਅਪਣਾ ਭਾਜਿ ਪੜਹੁ ਤੁਮ ਹਰਿ ਸਰਣਾ ॥੧੪॥ ギャンブルで出生ゲームに負けて逃げてハリの避難所に行かないでください。14
ਠਠੈ ਠਾਢਿ ਵਰਤੀ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥ ハリの足に心が触れられた人々は、彼らの内なる魂に平和と幸福があります
ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ਸੇਈ ਜਨ ਨਿਸਤਰੇ ਤਉ ਪਰਸਾਦੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧੫॥ 主!心があなたとつながっている人々は、世界の海を渡り、あなたの恵みによって彼らは幸せを得ます。15
ਡਡੈ ਡੰਫੁ ਕਰਹੁ ਕਿਆ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸੁ ਸਭੁ ਚਲਣਾ ॥ ああ、死すべき存在!なぜあなたは無駄に物事をするのですか、創造物で創造されたものはすべて腐りやすいです
ਤਿਸੈ ਸਰੇਵਹੁ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥੧੬॥ あなたが神を崇拝する場合にのみ、あなたは霊的な幸福を得るでしょう。神はすべての生き物の間に絶えず浸透しています。16
ਢਢੈ ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੈ ਆਪੇ ਜਿਉ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਕਰੇ ॥ 神ご自身が被造物を破壊し、自ら創造されます。彼は承認するようにそれをします
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਏ ਤਿਸੁ ਨਿਸਤਾਰੇ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥੧੭॥ 宇宙を創造することによって、彼は彼の命令を見て、生き物に適用します。彼は彼の思いやりを見ている生き物に救いを与えます。17
ਣਾਣੈ ਰਵਤੁ ਰਹੈ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸੋਈ ॥ 神の臨在が封じ込められた生き物はハリを賛美し続けます
ਆਪੇ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ਕਰਤਾ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧੮॥ 彼に加わる実行者、主は、何度も何度も生まれません。18
ਤਤੈ ਤਾਰੂ ਭਵਜਲੁ ਹੋਆ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ この恐ろしい世界は非常に深く、終わりは見つかりません
ਨਾ ਤਰ ਨਾ ਤੁਲਹਾ ਹਮ ਬੂਡਸਿ ਤਾਰਿ ਲੇਹਿ ਤਾਰਣ ਰਾਇਆ ॥੧੯॥ ナイヤも天秤座もありません。主よ!私は溺れています、私を横切ってください。19
ਥਥੈ ਥਾਨਿ ਥਾਨੰਤਰਿ ਸੋਈ ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਆ ॥ 神はいたるところに、どこにでもおられます。すべてが彼の創造の中で起こります
ਕਿਆ ਭਰਮੁ ਕਿਆ ਮਾਇਆ ਕਹੀਐ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਭਲਾ ॥੨੦॥ 錯覚とは何ですか?マヤとは何ですか?彼が承認するものは何でも良いです。20
ਦਦੈ ਦੋਸੁ ਨ ਦੇਊ ਕਿਸੈ ਦੋਸੁ ਕਰੰਮਾ ਆਪਣਿਆ ॥ 過ちは私たち自身の行為にあるので、私たちは誰かを責めるべきではありません
ਜੋ ਮੈ ਕੀਆ ਸੋ ਮੈ ਪਾਇਆ ਦੋਸੁ ਨ ਦੀਜੈ ਅਵਰ ਜਨਾ ॥੨੧॥ 私がした(良い仕事も悪い仕事も)が何であれ、私はそれの成果を得ました。だから私は他の誰かを責めません。21
ਧਧੈ ਧਾਰਿ ਕਲਾ ਜਿਨਿ ਛੋਡੀ ਹਰਿ ਚੀਜੀ ਜਿਨਿ ਰੰਗ ਕੀਆ ॥ 地球を支え、確立し、あらゆる物体に色(存在)を与えた神の芸術(力)、
ਤਿਸ ਦਾ ਦੀਆ ਸਭਨੀ ਲੀਆ ਕਰਮੀ ਕਰਮੀ ਹੁਕਮੁ ਪਇਆ ॥੨੨॥ 与えられたものがすべての人に受け取られ、彼の命令は生き物の行為に従って行動しています。22
ਨੰਨੈ ਨਾਹ ਭੋਗ ਨਿਤ ਭੋਗੈ ਨਾ ਡੀਠਾ ਨਾ ਸੰਮ੍ਹਲਿਆ ॥ 私は師から与えられたものを楽しんでいますが、今日までそれを見たり覚えたりしたことがありません
ਗਲੀ ਹਉ ਸੋਹਾਗਣਿ ਭੈਣੇ ਕੰਤੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਮੈ ਮਿਲਿਆ ॥੨੩॥ お姉さん!私は物事を喜んで言うと言われていますが、私は夫と主に会ったことがありません。23
ਪਪੈ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਵੇਖਣ ਕਉ ਪਰਪੰਚੁ ਕੀਆ ॥ 神はご自身が見るために宇宙を創造されました
ਦੇਖੈ ਬੂਝੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥੨੪॥ 神はすべてのことを見て、理解し、知っています。それは内側と外側のすべてに含まれています。24
ਫਫੈ ਫਾਹੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਾਸਾ ਜਮ ਕੈ ਸੰਗਲਿ ਬੰਧਿ ਲਇਆ ॥ 全世界が絞首台に閉じ込められ、ヤマは鎖でつながれています
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੇ ਨਰ ਉਬਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਸਰਣਾਗਤਿ ਭਜਿ ਪਇਆ ॥੨੫॥ グルのプラサド(恵み)によって、逃げてハリに避難する男性だけが交差します。25
ਬਬੈ ਬਾਜੀ ਖੇਲਣ ਲਾਗਾ ਚਉਪੜਿ ਕੀਤੇ ਚਾਰਿ ਜੁਗਾ ॥ 主は4つの年齢すべてを自分のものにすることによってゲームを始めました


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top