Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-432

Page 432

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਭਲਾ ਪਿਆਰੇ ਤੇਰੀ ਅਮਰੁ ਰਜਾਇ ॥੭॥ ああ!あなたが好きなものは何でも良いです。あなたの命令は揺るぎない。7
ਨਾਨਕ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਨਾਰਾਇਣੈ ਪਿਆਰੇ ਮਾਤੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੮॥੨॥੪॥ おおナク!ナラヤンの愛の色に執着している人は、彼の愛に簡単に夢中になります。8.2.4
ਸਭ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਤੇ ਪਿਆਰੇ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਹਉ ਸੁਨਾਇ ॥੧॥ 親愛なる主よ!あなたはすべての方法を知っています、私は誰にそれを暗唱すべきですか?1
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਤੇਰਾ ਦਿਤਾ ਪਹਿਰਹਿ ਖਾਇ ॥੨॥ 主!あなたはすべての生き物の贈与者であり、彼らはあなたが与えるものを食べて着ます。2
ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਤੇਰੀ ਆਗਿਆ ਪਿਆਰੇ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥੩॥ ああ!幸福と悲しみはあなたに従順です、すなわち、存在は時々神の命令によってのみ幸福と悲しみを得ます。あなた以外の場所はありません。3
ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਾਵਹਿ ਸੋ ਕਰੀ ਪਿਆਰੇ ਅਵਰੁ ਕਿਛੁ ਕਰਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥੪॥ あなたが何をするにしても、私はそれをします。他にできることは何もありません。4
ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਸਭ ਸੁਹਾਵਣੇ ਪਿਆਰੇ ਜਿਤੁ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੫॥ ハリがスミランと名付けられたとき、昼も夜も楽しいです。5
ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਪਿਆਰੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ ॥੬॥ 生き物は同じことをします、そしてそれは軸からの彼の運命の文字で彼の頭に書かれています。6
ਏਕੋ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੭॥ 神ご自身が遍在するようになり、彼は蔓延しています。7
ਸੰਸਾਰ ਕੂਪ ਤੇ ਉਧਰਿ ਲੈ ਪਿਆਰੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਾਇ ॥੮॥੩॥੨੨॥੧੫॥੨॥੪੨॥ ナナクはあなたの中に避難したので、彼を世界の井戸から連れ出し、彼を救ってください。8.3.22.15.2.22時間
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਪਟੀ ਲਿਖੀ ラグー・アサ・マハラ 1枚
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਸਸੈ ਸੋਇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਨਿ ਸਾਜੀ ਸਭਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਭਇਆ ॥ この創造物を作成した人は、それらすべてのマスターです
ਸੇਵਤ ਰਹੇ ਚਿਤੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ ਕਾ ਲਾਗਾ ਆਇਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਕਾ ਸਫਲੁ ਭਇਆ ॥੧॥ 心が神の奉仕と献身に没頭している人々は、この世界での彼らの誕生は成功しています。1
ਮਨ ਕਾਹੇ ਭੂਲੇ ਮੂੜ ਮਨਾ ॥ おお、わが愚かな心よ!なぜあなたは神を忘れているのですか
ਜਬ ਲੇਖਾ ਦੇਵਹਿ ਬੀਰਾ ਤਉ ਪੜਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ねえお兄ちゃん!あなたが自分の行為を説明するときだけ、あなたは学者と見なされます。1.ステイ II
ਈਵੜੀ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਦਾਤਾ ਆਪੇ ਸਚਾ ਸੋਈ ॥ この人はすべての生き物の提供者であり、それが真実です
ਏਨਾ ਅਖਰਾ ਮਹਿ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਤਿਸੁ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥ これらの手紙を通して、グルムクになることによって神を理解する人は、彼の頭にいかなる行為についても説明していません。2
ਊੜੈ ਉਪਮਾ ਤਾ ਕੀ ਕੀਜੈ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥ たとえは、終わりが見つからない神によって行われなければなりません
ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਸੇਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥੩॥ 真理に仕え、実践する人々は人生の実を得ます。3
ਙੰਙੈ ਙਿਆਨੁ ਬੂਝੈ ਜੇ ਕੋਈ ਪੜਿਆ ਪੰਡਿਤੁ ਸੋਈ ॥ -人が本当に知識を知っているなら、彼は教育を受けた学者になります
ਸਰਬ ਜੀਆ ਮਹਿ ਏਕੋ ਜਾਣੈ ਤਾ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਨ ਕੋਈ ॥੪॥ 人が一人の神をすべての生き物の中にいると考えるなら、彼はエゴを表現しません。4
ਕਕੈ ਕੇਸ ਪੁੰਡਰ ਜਬ ਹੂਏ ਵਿਣੁ ਸਾਬੂਣੈ ਉਜਲਿਆ ॥ -男性の頭の髪が白くなると、石鹸なしで輝き続けます
ਜਮ ਰਾਜੇ ਕੇ ਹੇਰੂ ਆਏ ਮਾਇਆ ਕੈ ਸੰਗਲਿ ਬੰਧਿ ਲਇਆ ॥੫॥ ヤムラジによって送られたメッセンジャーが来たとき、彼らは彼をマヤの鎖に縛り付け、彼を縛りました。5
ਖਖੈ ਖੁੰਦਕਾਰੁ ਸਾਹ ਆਲਮੁ ਕਰਿ ਖਰੀਦਿ ਜਿਨਿ ਖਰਚੁ ਦੀਆ ॥ クダは全世界の王であり、全世界を彼のしもべと見なし、生計を立てています
ਬੰਧਨਿ ਜਾ ਕੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਬਾਧਿਆ ਅਵਰੀ ਕਾ ਨਹੀ ਹੁਕਮੁ ਪਇਆ ॥੬॥ 主は全世界を縛られました。その神を除けば、他の誰の命令も生き物にかかっていません。6
ਗਗੈ ਗੋਇ ਗਾਇ ਜਿਨਿ ਛੋਡੀ ਗਲੀ ਗੋਬਿਦੁ ਗਰਬਿ ਭਇਆ ॥ .ゴービンドを称賛するのをやめた人は、ゴヴィンドについて話すことによってのみ傲慢になります
ਘੜਿ ਭਾਂਡੇ ਜਿਨਿ ਆਵੀ ਸਾਜੀ ਚਾੜਣ ਵਾਹੈ ਤਈ ਕੀਆ ॥੭॥ ゴビンドは生き物の形で道具を作り、創造の炉を作りました、それらを入れる時間は固定されています。7
ਘਘੈ ਘਾਲ ਸੇਵਕੁ ਜੇ ਘਾਲੈ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਕੈ ਲਾਗਿ ਰਹੈ ॥ -人がしもべになることによってグルのたゆまぬ霊的実践を続け、グルの言葉とつながり続ける場合、つまり完全な信仰を持っている場合、
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਜੇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਇਨ ਬਿਧਿ ਸਾਹਿਬੁ ਰਮਤੁ ਰਹੈ ॥੮॥ 彼が悲しみと幸福を平等と見なし続けるなら、彼はこのように神に夢中になります。8
ਚਚੈ ਚਾਰਿ ਵੇਦ ਜਿਨਿ ਸਾਜੇ ਚਾਰੇ ਖਾਣੀ ਚਾਰਿ ਜੁਗਾ ॥ つのヴェーダを作曲し、4つの経典(アンダジ、ジェラジ、スワデジ、ウドバジャ)と4つのユガ(サティュグ、トリタ、ドワパール、カリユグ)を作成した、
ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੋਗੀ ਖਾਣੀ ਭੋਗੀ ਪੜਿਆ ਪੰਡਿਤੁ ਆਪਿ ਥੀਆ ॥੯॥ すべての年齢において、彼自身は広範なヨギ、ボーギ、学者、そして生命の源を楽しむ学者になりました


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top