Page 391
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਨਾ ਓਹੁ ਮਰਤਾ ਨਾ ਹਮ ਡਰਿਆ ॥
魂は、神は死なず、私たちは死を恐れないと言います
ਨਾ ਓਹੁ ਬਿਨਸੈ ਨਾ ਹਮ ਕੜਿਆ ॥
神は決して滅ぼされず、私たちは死の恐れに苦しむこともありません
ਨਾ ਓਹੁ ਨਿਰਧਨੁ ਨਾ ਹਮ ਭੂਖੇ ॥
神は貧しくも、私たちが飢えているわけでもありません
ਨਾ ਓਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਦੂਖੇ ॥੧॥
彼には悲しみがなく、私たちは悲しんでいません。1
ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ਮਾਰਨਵਾਰਾ ॥
神以外の誰も殺すつもりはありません
ਜੀਅਉ ਹਮਾਰਾ ਜੀਉ ਦੇਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
神は私の命を与える人であり、私に命を与えてくださいます。1.滞在
ਨਾ ਉਸੁ ਬੰਧਨ ਨਾ ਹਮ ਬਾਧੇ ॥
彼には束縛がなく、私たちは束縛にとらわれていません
ਨਾ ਉਸੁ ਧੰਧਾ ਨਾ ਹਮ ਧਾਧੇ ॥
彼にはカルマのビジネスはありませんし、私たちはどんなビジネスでも苦しんでいません
ਨਾ ਉਸੁ ਮੈਲੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਮੈਲਾ ॥
彼にはスカムもいませんし、私たちは公平でもありません
ਓਸੁ ਅਨੰਦੁ ਤ ਹਮ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੨॥
彼はいつも喜んでいるので、私たちはいつも幸せです。2
ਨਾ ਉਸੁ ਸੋਚੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਸੋਚਾ ॥
彼は気にしませんし、私たちも気にしません
ਨਾ ਉਸੁ ਲੇਪੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਪੋਚਾ ॥
そこには幻想はなく、悪徳もありません
ਨਾ ਉਸੁ ਭੂਖ ਨ ਹਮ ਕਉ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ॥
彼には飢えがなく、私たちに渇望もありません
ਜਾ ਉਹੁ ਨਿਰਮਲੁ ਤਾਂ ਹਮ ਜਚਨਾ ॥੩॥
彼が純粋であるとき、私たちも彼と同じくらい純粋に見えます。3
ਹਮ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥
私たちはそれだけを持っています
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥
その神も現在より前に過去に存在し、将来も同じです
ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਏ ਭ੍ਰਮ ਭੰਗਾ ॥
おおナク!グルは私の混乱と差別をすべて取り除いてくれました
ਹਮ ਓਇ ਮਿਲਿ ਹੋਏ ਇਕ ਰੰਗਾ ॥੪॥੩੨॥੮੩॥
彼と私は同じ色になりました。4.32.83
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥
人は多くの方法で神に仕えるべきです
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥
人は自分の人生、魂、富を彼に捧げるべきです
ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
プライドを捨てて、水と扇風機を振る舞うべきです
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥
それは何度も犠牲にされなければなりません。1
ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥
おお、わが母よ!彼女だけが彼女のプラナートプラブが好きなスハギンです
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私は彼の会社で上下に座っています。1.滞在
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥
私は彼の奴隷のメイドの水を満たすつもりです
ਉਨ੍ਹ੍ਹ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
私は愛情を込めて彼の足を私の心に置きます
ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥
私が額に幸運を持っているなら、私は彼らの会社を手に入れます
ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥
わたしは幸福を通して主を見いだしました。2
ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥
私は彼にすべての詠唱、苦行、宗教儀式を提供します
ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥
私はすべてのダルマカルマ、ヤジナ、ホーマを彼に捧げます
ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥
プライドと執着を放棄することによって、私は彼の足になりました
ਉਨ੍ਹ੍ਹ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥
わたしは主とともに主の目で主を見ます。3
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥
私はあらゆる瞬間にこのように神を崇拝します
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥
これが私が昼も夜も神に仕える方法です
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥
今、ゴパル・ゴビンドは私に親切になりました。おおナク!調和して、彼は生命体を許します。4.33.84
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
神の愛は常に幸福をもたらします
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਕੋਇ ॥
誰もそれから悲しみに触れることはできません
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਖੋਇ ॥
主の愛はエゴのスカムを取り除き、
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ॥੧॥
人はいつもきれいです。1
ਸੁਨਹੁ ਮੀਤ ਐਸਾ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
やあ友達!聞いてください、神の愛はそのようなものです
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਘਟ ਘਟ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
それはすべての生き物の体、生命、そして魂の基礎です。1.滞在
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
神の愛をもって、すべての店が見つかります
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
これは心の中で純粋な名前を解決します
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥
神の愛によって、私は永遠になりました
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਮਿਟੀ ਹੈ ਚਿੰਤ ॥੨॥
すべての不安は主の愛によって消し去られました。2
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥
神の愛をもって、人はバヴァサガルの海を渡ります
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਡਰੈ ॥
神の愛をもって、生命体は死を恐れません
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੈ ॥
主の愛はすべての人を救い、
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਲੈ ਸੰਗਾਰੈ ॥੩॥
彼女は彼らと一緒に来世に行きます。3
ਆਪਹੁ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਨ ਭੂਲੈ ॥
人間は(主の足もとで)一人で参加することも、いたずらもありません
ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਘੂਲੈ ॥
主が親切な人には、彼はサドゥーの仲間にいます
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
ナナクの声明は、主よ!私はあなたに犠牲を捧げます、
ਸੰਤ ਓਟ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੪॥੩੪॥੮੫॥
皆さんは聖徒たちの支えであり,力です。4.34.85
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਭੂਪਤਿ ਹੋਇ ਕੈ ਰਾਜੁ ਕਮਾਇਆ ॥|
誰か(男)が王になることによって人々を支配し、
ਕਰਿ ਕਰਿ ਅਨਰਥ ਵਿਹਾਝੀ ਮਾਇਆ ॥
彼は多くの悪行を犯すことによって富を蓄積してきました