Page 350
ਜੇ ਸਉ ਵਰ੍ਹਿਆ ਜੀਵਣ ਖਾਣੁ ॥
人間が何百年もの間食べ続ければ、
ਖਸਮ ਪਛਾਣੈ ਸੋ ਦਿਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੨॥
その日だけが主の宮廷で受け入れられ、主が主を認めます。2
ਦਰਸਨਿ ਦੇਖਿਐ ਦਇਆ ਨ ਹੋਇ ॥
懇願した男の顔を見て、賄賂を受け取る王子は彼を哀れまない
ਲਏ ਦਿਤੇ ਵਿਣੁ ਰਹੈ ਨ ਕੋਇ ॥
賄賂を受け取る王子も受け取らない王子もいない
ਰਾਜਾ ਨਿਆਉ ਕਰੇ ਹਥਿ ਹੋਇ ॥
王は手のひらに何かが置かれたときに判断する
ਕਹੈ ਖੁਦਾਇ ਨ ਮਾਨੈ ਕੋਇ ॥੩॥
そして、神の御名のために、彼は信じない。3
ਮਾਣਸ ਮੂਰਤਿ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ॥
おおナナクよ!人間は大きさと名前だけの人間である
ਕਰਣੀ ਕੁਤਾ ਦਰਿ ਫੁਰਮਾਨੁ ॥
これは、人はその行為のために犬であるという主の宮廷の命令です
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਜਾਣੈ ਮਿਹਮਾਨੁ ॥
グルの慈悲によって、もしある人が自分自身をこの世の客人と見なすなら、
ਤਾ ਕਿਛੁ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥੪॥੪॥
彼は主の宮廷でいくらかの名声を得ます。4 .4
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
アサ・マーラ 1
ਜੇਤਾ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਤੇਤੀ ਜੇਤਾ ਰੂਪੁ ਕਾਇਆ ਤੇਰੀ ॥
おお神よ!あなたの目に見えない言葉がスーラティに聞かれようとも、それはすべてあなたが創造した音です
ਤੂੰ ਆਪੇ ਰਸਨਾ ਆਪੇ ਬਸਨਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕਹਉ ਮਾਈ ॥੧॥
この世界が現れる限り、それはすべてあなたの体です
ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ਏਕੋ ਹੈ ॥
主!あなたは舌自身であり、鼻自身です。おお、わが母よ!他の誰とも話さないでください。1
ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਈ ਏਕੋ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
おお兄弟よ!私の主人はただ一人であり、一人は私の主人です。1.滞在
ਆਪੇ ਮਾਰੇ ਆਪੇ ਛੋਡੈ ਆਪੇ ਲੇਵੈ ਦੇਇ ॥
彼自身が生き物を破壊し、自分自身を解放します。彼は自分自身を知っていて、自分の命を捧げます
ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਆਪੇ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੨॥
彼は自分自身を見て、自分自身を幸せにしています。彼自身が生き物に憐れみをささげます。2
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥
彼はやるべきことをやっている。他の誰も何もできません
ਜੈਸਾ ਵਰਤੈ ਤੈਸੋ ਕਹੀਐ ਸਭ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥
主がなさるように,わたしは主について述べます。主!それはすべてあなたの栄光です。3
ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ਮਦੁ ਮੀਠਾ ਮਨੁ ਮਤਵਾਲਾ ਪੀਵਤੁ ਰਹੈ ॥
カリユグはワインマトキです。マヤは甘いワインであり、マトワラの心はそれを飲み続けます
ਆਪੇ ਰੂਪ ਕਰੇ ਬਹੁ ਭਾਂਤੀਂ ਨਾਨਕੁ ਬਪੁੜਾ ਏਵ ਕਹੈ ॥੪॥੫॥
(かわいそうな)ナナクは、主ご自身が多くの形をとられると言います。4ll 5ll
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
アサ・マーラ 1
ਵਾਜਾ ਮਤਿ ਪਖਾਵਜੁ ਭਾਉ ॥
(おお、生き物よ!知恵をあなたのバジャにし、あなたのダフリを愛してください
ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥
彼らは喜びを生み出し、常に心に熱意を抱かせます
ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਏਹੋ ਤਪ ਤਾਉ ॥
これが神の献身とこの苦行の実践です
ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੧॥
この愛の中で、あなたの足で踊りなさい。1
ਪੂਰੇ ਤਾਲ ਜਾਣੈ ਸਾਲਾਹ ॥
主の賛美をあなたの口調と考えてください
ਹੋਰੁ ਨਚਣਾ ਖੁਸੀਆ ਮਨ ਮਾਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
他の踊りは心に喜びを生み出します。1.滞在
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਵਜਹਿ ਦੁਇ ਤਾਲ ॥
サティヤとサントシュは2つのタール(チャイナとタブラ)を作り、それらを獲得しました
ਪੈਰੀ ਵਾਜਾ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥
常に主の示現をあなたの足の煙にしてください
ਰਾਗੁ ਨਾਦੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥
二元性の破壊をあなたのラーガと歌として考えてください
ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੨॥
そんな愛の中で、あなたは足でリズムを作って踊ります。2
ਭਉ ਫੇਰੀ ਹੋਵੈ ਮਨ ਚੀਤਿ ॥
あなたの心の中で常に神を畏れ、心があなたのダンスのサイクルを切ってください
ਬਹਦਿਆ ਉਠਦਿਆ ਨੀਤਾ ਨੀਤਿ ॥
座って起きている間、常にこれを行います
ਲੇਟਣਿ ਲੇਟਿ ਜਾਣੈ ਤਨੁ ਸੁਆਹੁ ॥
身体をバズマとして知ることは、土の中に見いだされるということです
ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪਾਉ ॥੩॥
そんな愛の中で、あなたは足でリズムを作って踊ります。3
ਸਿਖ ਸਭਾ ਦੀਖਿਆ ਕਾ ਭਾਉ ॥
イニシエーション(説教)を愛する弟子たちがあなたの会衆になりますように
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਣਣਾ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥
グルムフになり、神の真の御名に耳を傾けなさい
ਨਾਨਕ ਆਖਣੁ ਵੇਰਾ ਵੇਰ ॥
おおナナクよ!主の御名を何度も何度も唱えてください
ਇਤੁ ਰੰਗਿ ਨਾਚਹੁ ਰਖਿ ਰਖਿ ਪੈਰ ॥੪॥੬॥
この愛の中で、足でリズムを作って踊りましょう。4.6
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ॥
アサ・マーラ 1
ਪਉਣੁ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਸਭ ਧਰਤੀ ਜਲ ਅਗਨੀ ਕਾ ਬੰਧੁ ਕੀਆ ॥
神は風を創造し、全地を造られ、水と火を規則正しくなさいました
ਅੰਧੁਲੈ ਦਹਸਿਰਿ ਮੂੰਡੁ ਕਟਾਇਆ ਰਾਵਣੁ ਮਾਰਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥੧॥
十頭の盲人ラーヴァナは頭を切り落とされましたが、彼を殺すことでどんな称賛を得ましたか?1
ਕਿਆ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਆਖੀ ਜਾਇ ॥
主!あなたのたとえは何と呼べるでしょうか
ਤੂੰ ਸਰਬੇ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたは遍在しており、すべての生き物に夢中になっており、すべての生き物はあなたに不信仰を適用します。1.滞在
ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਜੁਗਤਿ ਹਥਿ ਕੀਨੀ ਕਾਲੀ ਨਥਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥
主!生き物を創造することによって、あなたは彼らの生き方をあなたの手に握りました。では、カリア・ナグの鼻に釘を刺すことで、あなたはどんな偉大さを達成しましたか
ਕਿਸੁ ਤੂੰ ਪੁਰਖੁ ਜੋਰੂ ਕਉਣ ਕਹੀਐ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
主!あなたは誰の夫ですか?誰があなたの妻と呼ぶことができますか?一方、あなたは常にすべての生き物に夢中になっています。2
ਨਾਲਿ ਕੁਟੰਬੁ ਸਾਥਿ ਵਰਦਾਤਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਭਾਲਣ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਗਇਆ ॥
ヴァラデータ・ブラフマは家族とともに、蓮の蛇口に行って、創造の詳細を調べました
ਆਗੈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਤਾ ਕਾ ਕੰਸੁ ਛੇਦਿ ਕਿਆ ਵਡਾ ਭਇਆ ॥੩॥
しかし、今後、彼はその終わりを知らなかった。主!カンサを殺すことで、あなたはどんな偉大さを達成しましたか?3
ਰਤਨ ਉਪਾਇ ਧਰੇ ਖੀਰੁ ਮਥਿਆ ਹੋਰਿ ਭਖਲਾਏ ਜਿ ਅਸੀ ਕੀਆ ॥
クシール・サーガルは神々や悪魔によってかき混ぜられ、かけがえのない宝石が生産され、取り出されました。(これは)神々や悪霊につながり、私たちは何をしたのかと怒りで叫びました
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਛਪੈ ਕਿਉ ਛਪਿਆ ਏਕੀ ਏਕੀ ਵੰਡਿ ਦੀਆ ॥੪॥੭॥
おおナナクよ!どのように隠すことによってそれを隠すことができますか?一つずつ、彼はすべての宝石(物質)を配布しました。4.7