Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-239

Page 239

ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ॥ 主がその被造物を誰と置かれ、彼と婚約しておられますか
ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਭਾਗਾ ॥੮॥੬॥ ああ、ナナック!主の僕が幸運な者になるのは、ただ一つです。8.6
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウリ・マハラ 5
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥ 神のシムランがなければ、人間のいのちは蛇のようです
ਤਿਉ ਜੀਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥ 同じように、強い人(神によって打ち砕かれた人)は、名前を忘れて生きています。1
ਏਕ ਨਿਮਖ ਜੋ ਸਿਮਰਨ ਮਹਿ ਜੀਆ ॥ 一瞬でも神のシムランで時間を過ごす人は、
ਕੋਟਿ ਦਿਨਸ ਲਾਖ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ そのような人は、何百万日も、何百万日もの間、永遠に停滞していると考えてください。1.滞在
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਰਮ ਕਰਾਸ ॥ 神のシムランは、他の地上の行いをせずに行うに値します
ਕਾਗ ਬਤਨ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥੨॥ カラスのくちばしがヴィシュタにあるように、ボランティアの住居はヴィシュタにあります。2
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਭਏ ਕੂਕਰ ਕਾਮ ॥ 神のシムランがなければ、人間の行いは犬のようになる
ਸਾਕਤ ਬੇਸੁਆ ਪੂਤ ਨਿਨਾਮ ॥੩॥ シャクタの男は売春婦の息子のように悪名高くなります。3
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸੀਙ ਛਤਾਰਾ ॥ 神のシムランは被造物の角のない羊のようなものです
ਬੋਲਹਿ ਕੂਰੁ ਸਾਕਤ ਮੁਖੁ ਕਾਰਾ ॥੪॥ 強い男は嘘をつき、そのために彼の顔は世界で黒くなっている。4
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਗਰਧਭ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥ 神のシムランのいない強い人はロバのようなものです
ਸਾਕਤ ਥਾਨ ਭਰਿਸਟ ਫਿਰਾਹੀ ॥੫॥ 彼はアシュタの場所をさまよう。5
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਕੂਕਰ ਹਰਕਾਇਆ ॥ 神のシムランがいなければ、人間は狂犬のように吠え続ける
ਸਾਕਤ ਲੋਭੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੬॥ 強い人は貪欲に閉じ込められ、絆の中に横たわっています。6
ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਹੈ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥ 神のシムランのない人間は自殺願望がある
ਸਾਕਤ ਨੀਚ ਤਿਸੁ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥੭॥ 神によって打ち砕かれた人は卑しく、一族もカーストも持っていません。7
ਜਿਸੁ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ 神が恵み深くなる御方は、聖徒の仲間に溶け込まれます
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥੭॥ ああ、ナナック!グル・ジは全世界に善いことをしてきました。8.7
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウリ・マハラ 5
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮੋਹਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ 私はグルの言葉から究極のスピードを得ました
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਰੀ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥ 完全なグルは私を尊敬してくれました。1
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਧਿਆਇਓ ਮੋਹਿ ਨਾਉ ॥ グルの言葉から、私は神の御名について瞑想しました
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਮੋਹਿ ਮਿਲਿਆ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ グルの恩寵によって、私は霊的な幸福の住まいを得ました。1.滞在
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਸੁਣਿ ਰਸਨ ਵਖਾਣੀ ॥ 私はグルの言葉に耳を傾け、舌から話し続けます
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥੨॥ グルの恩寵によって、私の声は蜜のように甘くなった。2
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਿਆ ਮੇਰਾ ਆਪੁ ॥ 私のエゴはグルの言葉によって取り除かれました
ਗੁਰ ਕੀ ਦਇਆ ਤੇ ਮੇਰਾ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੩॥ グルの恩寵によって、私は世界で偉大になりました。3
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਿਆ ਮੇਰਾ ਭਰਮੁ ॥ 私の混乱はグルの言葉によって消し去られました
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਪੇਖਿਓ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ॥੪॥ グルの言葉によって、私は全能の神を見ました。4
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕੀਨੋ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ॥ 私はグルの言葉からラージャ・ヨーガを受け取りました
ਗੁਰ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰਿਆ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ॥੫॥ グルと関わることによって、多くの人々がバヴサーガルを横断しました。5
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮੇਰੇ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ॥ グルの言葉によって、私の仕事はすべて成功しました
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਪਾਇਆ ਨਾਉ ਨਿਧਿ ॥੬॥ グルの言葉から、私は名前の倉を持っています。6
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਆਸਾ ॥ 私の導師を信じる者は誰でも、
ਤਿਸ ਕੀ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ॥੭॥ 彼の死の絆は断ち切られた。7
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਜਾਗਿਆ ਮੇਰਾ ਕਰਮੁ ॥ グルの言葉から、私の運命が目覚めました
ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥੮॥੮॥ ああ、ナナック!神はグルに会うことによってのみ達成されました。8.8
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ガウリ・マハラ 5
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਿਮਰਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ॥ 私はその導師を息をのんで覚えています
ਗੁਰੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ グルは私の魂の基礎であり、このサティグルは私の人生の首都です。1.滞在
ਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ॥ 私はグルを見ることによってのみ生きています
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥੧॥ 私はグルの足を洗い、そのチャラナムリットを飲みます。1
ਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਨਿਤ ਮਜਨੁ ਕਰਉ ॥ 私は毎日グルのステップダストに浸かっています
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਹਰਉ ॥੨॥ このようにして、私は誕生と誕生のエゴのくずを洗い流しました。2
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਝੂਲਾਵਉ ਪਾਖਾ ॥ 私はそのグルをファン
ਮਹਾ ਅਗਨਿ ਤੇ ਹਾਥੁ ਦੇ ਰਾਖਾ ॥੩॥ グルは手を差し伸べることによって、私を夢中になる大火から救ってくださいました。3
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਢੋਵਉ ਪਾਣੀ ॥ 私はその主人の家のために水を運び、
ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਅਕਲ ਗਤਿ ਜਾਣੀ ॥੪॥ それによって私は知識の道を理解した。4
ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੀਸਉ ਨੀਤ ॥ 私はいつもそのグルの家のためにグラインダーを挽いていますが、
ਜਿਸੁ ਪਰਸਾਦਿ ਵੈਰੀ ਸਭ ਮੀਤ ॥੫॥ その憐れみによって、わたしのすべての敵は友となった。5


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top